logo

Hozirgi oʻzbek adabiy tilida fonemalarning variantlashuvi va fonetik jarayonlar

Загружено в:

08.08.2023

Скачано:

0

Размер:

24.5498046875 KB
Hozirgi o zbek adabiy tilida ʻ fonemalarning   variantlashuvi   va   fonetik
jarayonlar
Reja:
1. Fonemalarning variantlashuvi.
2. Fonetik jarayonlar.
3. Singarmonizm, , assimiliyatsiya, dissimiliyatsiya, metateza, epintez… Fonemalarning   variantlashuvi.   Fonema   va   tovush   munosabati
invariant-variant   dialektikasini   o‘zida   aks   ettiradi.   Nutqiy   variantlanishlarda
fonemalar   turli-tuman   tovush   sifatida   yuzaga   chiqadi   va   ularni   shartli
ravishda,   masalan,   (b1),   (b2),   (b3),   (b4),   (b5),   (b6),   ...(bn)   tarzida   belgilash
mumkin.   Nutqda   voqelangan   barcha   (b)   larni   bitta   [b]   fonemasiga
birlashtirishda   ularning   umumiy   xossalari   «yig‘iladi».   Bunday   umumiy
xossalardan   biri   ularning   fizik   (akustik)   va   fiziologik   (artikulyatsion)
o‘xshashliklaridir.   Turli     talaffuz   sharoitlarida   bu   umumiy   belgilar
o‘zgarishga   uchrashi   mumkin.   Lekin   bu   o‘zgarish   miqdor   o‘zgarishlari
darajasida   bo‘lib,   cifat   o‘zgarishi   bosqichiga   yetmaydi.   Bunday   bo‘lganda
edi, u boshqa fonemaning variantiga aylanib ketgan bo‘lur edi. Masalan, [a]
fonemasi «quyi keng» va «lablanmagan» lik mohiyatiga ega. Shu boisdan u
nutqiy  voqelanganda,  qanchalik  o‘zgarishga    uchramasin,  baribir,  tovush  bu
fonemaning   varianti   hisoblanishi   uchun   mazkur   mohiyat   chegarasidan
chiqmasligi lozim. Qalam va katta so‘zlarida 4 ta (a) tovushi mavjud bo‘lib,
bularning barchasi yuqorida aytilgan «quyi keng», «lablanmaganlik» umumiy
belgisiga ega. Shu boisdan ular [a] fonemasining varianti hisoblanadi. Biroq
(a)   tovushlari   yumshoq-qattiqligi   va   til   oldi-til   orqaligi   bilan   farqlanadi.
Qalam so‘zidagi [a] tovushlari til orqa va qattiq unlilar bo‘lsa, katta so‘zidagi
[a]   lar   til   oldi   va   yumshoq   unlilardir.   Bu   belgilar   [a]   fonemasi   zotiy
mohiyatida   mavjud   bo‘lmay,   balki   [a]   tovushlarining   talaffuzi   jarayonida
boshqa   (q   va   k)   tovushlar   ta’sirida   yuzaga   kelgan   hodisalardir.   Boshqacha
aytganda,   (a)   tovushlari   mohiyatiga   daxldor   bo‘lmagan,   o‘zga,   begona
mohiyat   zarra-larining   (a)   fonemasi   ko‘rinishiga   yopishgan   tajallilardir.   Bu
tajallilar   bir   qarashda   (a)   tovushi   mohiyatiga   daxldordek     tuyuladi.   Shu
boisdan   darslik   va   qo‘llanmalarda   (a)   fonemasining   zotiy   belgilaridan   biri
sifatida   mazkur   xossa   ham   ajratiladi.   Bir   fonema   ham   tor,   ham   keng   yoki ham jarangli, ham jarangsiz bo‘la olmaganligi kabi (a) fonemasi ham til oldi,
ham til orqa tovushi sifatida voqelana olmaydi.
Demak,  zot  va  tajalli  hamda umumiylik  va xususiyatlik metodologiyasi
bilan   qurollangan   tadqiqotchi   tovushlardagi   mohiyatga   daxldor   va   daxldor
bo‘lmagan jihatlarni boshqalardan ko‘ra  tezroq va aniqroq ilg‘aydi.
Fonemaning   zotiy   mohiyati   doirasidan   chiqqan   tovush   uning   varianti
sanalmaydi.   Masalan,   (b)   fonemasi   jarangli   undosh   fonemadir.   Talafuzda   u
jarangli   bo‘lsagina   (b)   fonemasining   varianti   sanaladi.   Kitob   so‘zi   kitop
tarzida   talaffuz   etilsa,   voqelangan   (p)   tovushi   (b)   fonemasining   nutqiy
varianti   hisoblanmaydi.   Chunki   jarangsizlashuv   hodisasidagi   miqdor
o‘zgarishi me’yor chizig‘idan o‘tib, sifat   o‘zgarishi darajasigacha yetgan va
(p)   fonemasi   mohiyati   chegarasiga   kirgan.   Xuddi   shunday   (a)   fonemasi
voqelanishida   ham   «torlik»     belgisining   kenglik   chegarasiga   yetishi   bilan
variant [i] fonemasi mohiyati chegarasiga kirib ketadi.
Tovush   (variant)larning   bir   fonemaga   birlashishi   uchun   ularning
barchasida   o‘zgarishsiz   saqlanadigan   muhim   bir   xossa   e’tiborga   olinishi
lozim.   Bu   bir   guruhga   kiruvchi   barcha   variantlarning   ushbu   guruhga
kirmaydigan boshqa variantlarga bir xil qarama-qarshi turishi (bunday belgi,
odatda,   fonologik   farqlovchi   belgi   ham   deyiladi)   va   bir   xil   ma’no
farqlashidir.   Boshqacha   aytganda,   tovush   (variant)lar   bir   fonemaga
birlashishi   uchun   ular   funktsional   umumiylikka   ham   ega   bo‘lishi   lozim.
Ma’no   farqlash   xossasi   ana   shunday   funktsional   umumiylikdir.   Fonema
ma’no   farqlash   xossasiga   ega.   Lekin   tovushlarning   barchasi   ham   har   doim
ma’no   farqlayvermaydi.   Bir   fonemaning   nutqiy   variantlari   o‘rnini   ikkinchi
fonemaning   nutqiy   varianti   egallasa,   so‘z   o‘zgarib   ketadi:   bosh-bot,   bosh-
besh kabi. Lekin bir fonemaning bir varianti o‘rni uning ikkinchi bir varianti
bilan almashtirilsa, ma’no farqlash amalga oshmaydi. O‘t (o‘simlik) so‘zidagi
(o‘)   unlisini   birov   til   oldi,   boshqasi   esa   shevaning   fonetik   xususiyatlaridan kelib   chiqqan   holda   til   orqa   tovushi   sifatida   talaffuz   etadi.   Lekin   ular   bir
fonema variantlari bo‘lganligi sababli o‘zaro ma’no farqlash  qobiliyatiga ega
emas.
Demak,   fonema   deganda   uning   fizik-fiziologik   xossalari   majmuidan
iborat   ma’lumotnigina   tushunmaslik   kerak.   Masalan,   fizik-fiziologik
umumiylik bo‘lgan (b) balki barcha tillarda bo‘lishi mumkin. Fonema esa har
bir tilda o‘ziga xosdir. Chunki fonema o‘zining ijtimoiy xossasini ma’lum bir
tildagina   bajaradi.   Buni   shu   bilan   izohlash   mumkinki,   mavhum   (lisoniy)
[b]ning qarama-qarshiliklar tizimi ma’no farqlash vazifa faqat ma’lum bir til
uchungina   xosdir.   Boshqacha   aytganda,   tovushlarning   ularni   bir   guruhga
kirituvchi   funktsional   xususiyatlari   (akustik-fiziologik   xossalari   bilan
birgalikda) faqat bir til doirasidagina amal qiladi.
Fonema   funktsional   qo‘llanishlardan   tashqarida   amal   qiladigan,
muayyan   tovushlar   guruhidan   umumlashtiriladigan   mavhum   tovush   tipi
emas.   Fonema   shunday   tovushlar   umumlashmasiki,   ular   muayyan   funktsiya
bajaradi.   Biroq   fonemani   «sof   funktsiya»   bilan   ham   chegaralab   qo‘ymaslik
lozim.   Chunki   u   eshitish   organiga   ta’sir   qiladigan   va   funktsiya   bajaradigan
birlikdir.   Ammo   u   har   ikkala   xossasini   ham   varianti-tovushlar   orqali
namoyon qiladi.
Fonema   va   uning   varianti   bo‘lgan   nutqiy   tovush   qanday   munosabatda
bo‘lsa,   yozma   nutqda   fonemaning   grafik   ifodasi   va   yozma   tovush   shunday
munosabatda bo‘ladi.
Fonemani talaffuz qilib va eshitib bo‘lmaganligi kabi, fonemaning grafik
ifodasi   ham   ongda   shartli   ravishda   o‘rinlashgan.   Talaffuz   qilgan   birligimiz
fonema emas, balki tovush bo‘lganligi kabi, b deb qog‘ozga yozganimiz ham
grafema (fonema ifodasi) emas, balki harf (tovush ifodasi)dir. Ongimizdagi b
grafemasi   barcha   b   harflari   uchun   invariant   ekan,   birorta   harf   ham grafemaning barcha xossalarini birdaniga va umuman namoyon qila olmaydi.
Har qanday harf  individual, variant xossalarini o‘zida mujassamlashtiradi.
Har   qanday   harf   grafema   varianti   bo‘lganligi   kabi,   bir   vaqtning   o‘zida
fonema   variantining   ifodasidir.   Har   qanday   tovush   fonema   varianti,   har
qanday harf esa grafema variantidir.
Fonemani   tiklash   lison   nutq   ya’ni   xususiylik-umumiylik   tarzida,   uning
voqelanishi   esa   lison-nutq,   umumiylik-xususiylik   yo‘nalishida   kechadi.
Demak,   boshqa   sath   birliklarida   bo‘lgani   kabi,   fonemaning   voqelanishi   va
uning   tiklanishi   bir-biriga   qarama-qarshi   turadi.   Bu   holat   garfema   va   harf
dialektikasida ham aks etadi. 
Fonetik jarayonlar.  Aytilganidek, fonema nutqda voqelanar ekan, uning
variantlari   nutqiy   sharoit   (yonma-yon   kelgan   tovushlar   yoki   qo‘shimchalar
ta’siriga   uchrashi)   tufayli   turlicha   namoyon   bo‘ladi.   Natijada   tovushlar   so‘z
mohiyatida   bo‘lmagan   xossalarga   ega   bo‘ladi.   Ayrim   tovushlar   yondosh
tovushlarga   moslashadi,   ayrimlarida   o‘zgarishlar   kuchayib,   boshqa
tovushlarga   almashib   ketadi.   Nutqda   sodir   bo‘ladigan     o‘zgarishlar
tovushlarning kombinator-pozitsion o‘zgarishlari  deyiladi.
Singarmonizm.  Unli va undoshlarning o‘zgarishi farqlanadi. Unlilarning
nutq     jarayonida   o‘zgarishi   singarmonizm   deyiladi.   Singarmonizm
unlilarning moslashishi, uyg‘unligi bo‘lib, u turkiy tillarga xosdir.
Singarmonizmning ikki asosiy ko‘rinishi mavjud:
a) til garmoniyasi;
b) lab garmoniyasi.
Til   garmoniyasida   unli   tovushlar   yumshoqlik   yoki   qattiqlik,   til   oldilik
yoki   til   orqalik   jihatdan   bir-biriga   moslashadi.   Singarmonizmning   til
garmoniyasi   qonuniyatiga   ko‘ra   so‘zning   boshida   til   oldi   unlisi   kelsa,   so‘z
o‘rtasi   va   oxirida   ham   til   oldi   unlisi   keladi.   Boshqacha   aytganda,   so‘zning
boshida   undoshlarning   artikulyatsion   o‘rniga   bog‘liq   ravishda   unli   tovushda yuz   bergan   o‘zgarishlar   so‘zning   keyingi   bo‘g‘inlaridagi   unlilarda   ham   yuz
beradi.   Bu   hol   so‘zlarning   talaffuzida   artikulyatsion   qulaylikka   olib   keladi.
Masalan,   qalam   so‘zidagi   (q)   undoshi   chuqur   til   orqa   undoshi   bo‘lganligi
bois, birinchi bo‘g‘indagi (a) unlisi ham til orqalik xususiyatiga ega bo‘ladi.
Buning   natijasida   esa   keyingi   bo‘g‘indagi   (a)   tovushi   ham   til   orqa   unlisi
sifatida namoyon bo‘ladi. Demak, birinchi (a) unlisi (q)   undoshiga, keyingi
bo‘g‘indagi (a) esa oldingi bo‘g‘indagi (a) unlisiga moslashadi.
Lab   garmoniyasida   unlilarning   moslashishi   ikki   tomonlama   bo‘ladi.
Bunda   unlilar   ham   til   oldi   -   til   orqalik   jihatidan,   ham   lablanganlik-
lablanmaganlik   jihatidan   o‘zaro   va   undoshlarga   moslashadi.   Bunga   ko‘ra,
so‘z boshidagi unli lablangan til oldi unlisi bo‘lsa, so‘z oxirida ham lablangan
til oldi unlisi keladi. So‘z boshidagi unli lablangan til orqa unlisi bo‘lsa, so‘z
oxiridagi   unli   ham   lablangan   til   orqa   unlisi   bo‘ladi.   Masalan,   boshqird,
sog‘in, bo‘g‘in so‘zlaridagi kabi.
Assimilyatsiya.   Nutq   tovushlari   qator   kelganda   ba’zan   bir-biriga   ta’sir
qilib,   biri   ikkinchisini   o‘ziga   moslashtiradi.   Nutqdagi   bunday   hodisa
assimilyatsiya   deyiladi.   Assimilyatsiya   ikki   xil   bo‘ladi:   progressiv
assimilyatsiya   va   regressiv   assimilyatsiya.   Agar   oldingi   tovush   keyingi
tovushni o‘ziga o‘xshatsa, moslashtirsa, progressiv assimilyatsiya yuz beradi:
ket+di=ketti, ayt+di=aytti, ot+dan=ottan, yurak+ga= yurakka.
Keyingi   tovush   oldingi   tovushga   ta’sir   qilib,   uni   o‘ziga   o‘xshatsa,
moslashtirsa,   regressiv   assimilyatsiya   yuz   beradi:   yigit+cha=yigichcha,
yoz+sin=yossin, uch+so‘m=usso‘m, uz+sin=tussin.
Regressiv   assimilyatsiya   odatda   progressiv   assimilyatsiyaga   nisbatan
nutqda kamroq uchraydi. Chunki assimilyatsiyaning bu turida keyingi tovush
oldingi   tovushni   o‘ziga   moslashtiradi.   Demak,   talaffuz   jarayoni
boshlanmasdan burun so‘zning talaffuz texnologiyasi haqidagi tasavvur ham
hosil bo‘lmog‘i lozim. Assimilyatsiya to‘liq va qisman bo‘lishi mumkin.
To‘liq   assimilyatsiyada   bir   tovush   ikkinchi   tovushga   aynan   moslashadi
va  to‘lig‘icha  uning  tusiga  kiradi.  Yuqorida  keltirilgan  so‘zlarning  hammasi
to‘liq assimilyatsiyaga misol bo‘ladi.
Qisman   assimilyatsiyada   nutq   tovushlaridan   biri   ikkinchisini   biron
tomondan   qisman   o‘xshatadi   (moslashtiradi):   osh+ga-oshka,   ish+ga-ishka ,
so‘zlarida jo‘nalish kelishigidagi   g   tovushi oldingi   sh   tovushining ta’sirida   k
tovushiga   aylanmoqda.   Bu   so‘zda   qisman   assimilyatsiya   yuzaga   kelmoqda,
ya’ni (g) jarangli tovushi o‘zidan  oldingi (sh) tovushiga faqat bir tomonlama
-   jarangsizlanish   tomonidan   o‘xshamoqda,   xolos,   lekin   to‘liq   uning   tusiga
kirgan   emas.   [ Uchta ]   leksemasining   ushta,   [ pochta ]   lekse-masining   poshta
deb talaffuz qilinishi ham shu hodisaga misol bo‘la oladi.
Dissimilyatsiya.   Og‘zaki   nutqda   tovushlar   doimo   bir-biriga   o‘xshay
bermasdan, ba’zan uning aksi bo‘ladi. Ayrim paytda talaffuzda ikki o‘xshash
tovush   bir   joyda   yoki   bir   so‘zda   kelgan   vaqtda   ulardan   biri     noo‘xshash
tovushga aylanib ham  qoladi. Bunday hodisa dissimilyatsiya kabi progressiv
va regressiv bo‘ladi.
Keyingi tovush noo‘xshash tovushga aylansa, progressiv dissimilyatsiya
yuz   beradi:     zarar-zaral,   zarur-zaril,   birorta-bironta,   muyassar-muyastar,
kissa-kista  kabi.
Oldingi   tovush   o‘zgarsa,   regressiv   dissimilyatsiya   yuz   beradi:   malol-
maral, koridor-kalidor, ittifoq-intifoq  kabi.
Dissimilyatsiya   hodisasi   odatda   juda   kam   uchraydi.   Hatto
assimilyatsiyaning regressiv turiga nisbatan ham ancha kam qo‘llanadi.  
Metateza.   Og‘zaki   nutqda   ba’zan   yonma-yon   kelgan   undosh
tovushlarning   o‘rni   almashishi   mumkin.   Nutqdagi   bunday   jarayon   metateza
deyiladi:     r-y:   daryo-dayro:   m-g‘:   yomg‘ir-yogmir,   b-r:   tebratmoq-
tarbatmoq:   m-l:   yamlamoq-yalmamoq :   h-v:   ahvol-avhol:   p-r:   tuproq- turpoq,   r-g:   o‘rganmoq-o‘granmoq :   g‘-r:   to‘g‘ramoq-to‘rg‘amoq,   n-m:
aylanmoq-aynalmoq  va boshqalar.
Proteza.  So‘z boshida bitta unlining orttirilishi proteza hodisasi sanaladi.
Odatda,  aksariyat  sonor   r   tovushidan oldin   o‘   va unlilari orttiriladi:   ro‘mol-
o‘ramol,   ro‘za-o‘raza,   rayhon-rahon,   rozi-rozi,   rais-rais,   rang-rang,
ro‘zg‘or-o‘razg‘or  kabi.
Ayrim holatda so‘z boshida sirg‘aluvchi va portlovchi ikki undosh qator
kelganda   i   unlisi   orttirilishi   mumkin:   shkaf-ishkaf,   spravka-ispravka,   stol-
istol, stul-istul, shtraf-ishtaraf, stantsiya-istansa.
Epenteza.  So‘z boshida, o‘rtasida va oxirida ikki undosh qator kelganda,
ular orasida  i,  ba’zan  u  va  a  unlisi orttiriladi:  fikr-fikir, hukm-hukum, doklad-
dakalad, klass-kilass.
Epeteza   so‘z   oxirida   bir   o‘rinda   kelgan   ikki   undoshdan   so‘ng   a
tovushining qo‘shilish hodisasidir:   disk-diska, bank-banka, tank-tanka, kios-
kioska, otpusk-otpuska  kabi.
Prokopa.   Bunda   so‘z   boshida   ba’zan   unli   yoki   undosh   tovush   tushib
qoladi:   yiroq-iroq, yigna-igna, yig‘ach-ag‘ach, yirik-iri, yuz-uz. 
Sinkopa   hodisasiga binoan so‘z o‘rtasidagi va oxiridagi keng unlilar tor
unlilar   kabi   talaffuz   qilinadi   va   ayrim   holatlarda   tushib   qoladi:   valochka-
valichka,   traktor-traktir,   avtor-avtir,   direktor-direktir,   generator-generatir
kabi.
Apakopa   so‘z   o‘zagidagi   oxirgi   unli   yoki   undoshning   tushishi
hodisasidir:  do‘st-do‘s, xursand-xursan, gazeta-gazit, smena-smen  va hokazo.
Sinerezis   hodisasiga  ko‘ra  so‘z o‘rtasida bir joyda kelgan  ikki unlining
biri kuchsizlanadi va nutqda tushib qoladi. Ikkinchi unli fonema esa cho‘ziq
taffuz   etiladi:   maorif-mo:rif,   saodat-so:dat,  qiroat-qiro:t,   jamoat-jamo:t.   Bu
hodisa asl o‘zbekcha so‘zlarga xos emas. Reduksiya   so‘zning   birinchi   bo‘g‘inida   biror   unlining,   odatda,   tor
unlining   kuchsizlanib   talaffuz   qilinishidir.   Masalan,   bir,   bil,   til   so‘zlari   bir
bo‘g‘inli   bo‘lganligi   va   urg‘u   shu   so‘zdagi   i   unlisiga   tushganligi   tufayli   bu
so‘zlardagi   i   unlisi   me’yordagidek   talaffuz   qilinadi   va   eshitiladi.   Lekin   shu
so‘zlarning oxiriga ikkinchi bir bo‘g‘in qo‘shilishi bilan, urg‘u ham ikkinchi
bo‘g‘inga   ko‘chadi.   Natijada   birinchi   bo‘g‘inidagi   i   unlisi   kuchsizlanadi   va
eshitilar-eshitilmas   holda   sust   talaffuz   qilinadi:   bilak,   tilak,   biroq .   Birinchi
bo‘g‘indagi   urg‘ularning   ana   shunday   kuchsizlanib   talaffuz   qilinishi
reduktsiya hodisasiga misol bo‘la oladi ( reduksiya  so‘zining lug‘aviy ma’nosi
«kuchsizlanish», «orqaga qaytish», «pastga tushish» demakdir). Reduksiyaga
quyidagi   so‘zlarning   birinchi   bo‘g‘inida   kelgan   i   ning   kuchsizlanib   talaffuz
qilinishi   ham   misol   bo‘la   oladi:   pishiq,   shira,   pishak,   qiliq,   ichak   kabi.
Reduksiyaning   ikkinchi   bo‘g‘inda   kelish   hollari   ham   uchrab   turadi.   Bu
hodisa   so‘zga   uchinchi   bo‘g‘in   qo‘shilganda   sodir   bo‘ladi   -   ikkinchi
bo‘g‘indagi unli tamoman kuchsizlanib, tushib qoladi. Masalan,  burun-burni,
bo‘yin-bo‘yni, egin-egni, keyin-keyini  singari.
Eliziya.   Unli   bilan   tugovchi   va   unli   bilan   boshlanuvchi   ikki   so‘zning
qo‘shilishi natijasida unli tovushdan birining tushib qolish hodisasidir. Bunda
bir necha holat kuzatiladi: a) birinchi so‘z oxiridagi unli tushib qoladi:   yoza
oladi   -   yozoladi,   bora   oladi   -   boroladi,   qora   ot-   qorot:   b)   unli   bilan
boshlanuvchi   ikkinchi   so‘zning   bosh   unlisi   tushib   qoladi:   borar   ekan   -
borarkan,   borar   emish-borarmish,   yozgan   ekan   -   yozgankan   kabi:   v)
Abdusalom   so‘zining   Absalom,   Abdujabbor   so‘zining   Abjabbor,   olib   kel
so‘zining opke  tarzida talaffuz qilinishi natijasida bir   unli va bir undoshning
tushib qolishi ham eliziyaning yuqori, murakkablashgan formasi hisoblanadi.
Eliziyaning   murakkablashishi   natijasida   so‘zlarning   qisqargan   shakli   hosil
bo‘ladi. Adabiyotlar ro‘yxati:
1. Abduraxmonov   /.   Mamajonov   S.   O zbek     tili     va     adabiyoti.   T.,ʻ
«O zbekiston» 1995 y (42-43-betlar).	
ʻ
2. Tursunov     U.,   Muxtarov   J.,   Rahmatullaev     SH.   Hozirgi   o zbek	
ʻ
adabiy  tili -T,: «O zbekiston» 1992 (44-45 b)	
ʻ
3. Jamolxonov X. A. Arab grafikasi asosidagi eski o zbek alifbosidan	
ʻ
lotin grafikasi asosidagi o zbek alifbosiga qtishning asosiy sanalari.	
ʻ
(Turkiy tillarning  tarahqiyot muammolari:  Respublika ilmiy-amaliy
anjumani materiallari. –T.: «Fan» 1995 y (45-20 betlar)
4. Rahmatullaev   SH.   O zbek   tilining   yangi   alifbosi   va   imlosi.   T:.	
ʻ
«Universitet»   1999   y   (Talabalar   va   mustaqil   o rganuvchilar   uchun	
ʻ
yqllanma).
5. Jamolxonov   Hasanboy.   Grafika   va   orfografiya.   (Hozirgi   o zbek	
ʻ
adabiy tilidan ma’ruza matnlari) Toshkent. 1999 y (3–26 betlar)
6. O zbek   orfografiyasining   asosiy   qoidalari.-T.:   «Fan»,   1956   (3-21	
ʻ
betlar)   Yana:   Imlo   lug‘ati.   Maktab   o quvchilari   uchun.   T:.	
ʻ
«O qituvchi» 1987 y (5-21 b) 	
ʻ

Hozirgi o zbek adabiy tilida ʻ fonemalarning variantlashuvi va fonetik jarayonlar Reja: 1. Fonemalarning variantlashuvi. 2. Fonetik jarayonlar. 3. Singarmonizm, , assimiliyatsiya, dissimiliyatsiya, metateza, epintez…

Fonemalarning variantlashuvi. Fonema va tovush munosabati invariant-variant dialektikasini o‘zida aks ettiradi. Nutqiy variantlanishlarda fonemalar turli-tuman tovush sifatida yuzaga chiqadi va ularni shartli ravishda, masalan, (b1), (b2), (b3), (b4), (b5), (b6), ...(bn) tarzida belgilash mumkin. Nutqda voqelangan barcha (b) larni bitta [b] fonemasiga birlashtirishda ularning umumiy xossalari «yig‘iladi». Bunday umumiy xossalardan biri ularning fizik (akustik) va fiziologik (artikulyatsion) o‘xshashliklaridir. Turli talaffuz sharoitlarida bu umumiy belgilar o‘zgarishga uchrashi mumkin. Lekin bu o‘zgarish miqdor o‘zgarishlari darajasida bo‘lib, cifat o‘zgarishi bosqichiga yetmaydi. Bunday bo‘lganda edi, u boshqa fonemaning variantiga aylanib ketgan bo‘lur edi. Masalan, [a] fonemasi «quyi keng» va «lablanmagan» lik mohiyatiga ega. Shu boisdan u nutqiy voqelanganda, qanchalik o‘zgarishga uchramasin, baribir, tovush bu fonemaning varianti hisoblanishi uchun mazkur mohiyat chegarasidan chiqmasligi lozim. Qalam va katta so‘zlarida 4 ta (a) tovushi mavjud bo‘lib, bularning barchasi yuqorida aytilgan «quyi keng», «lablanmaganlik» umumiy belgisiga ega. Shu boisdan ular [a] fonemasining varianti hisoblanadi. Biroq (a) tovushlari yumshoq-qattiqligi va til oldi-til orqaligi bilan farqlanadi. Qalam so‘zidagi [a] tovushlari til orqa va qattiq unlilar bo‘lsa, katta so‘zidagi [a] lar til oldi va yumshoq unlilardir. Bu belgilar [a] fonemasi zotiy mohiyatida mavjud bo‘lmay, balki [a] tovushlarining talaffuzi jarayonida boshqa (q va k) tovushlar ta’sirida yuzaga kelgan hodisalardir. Boshqacha aytganda, (a) tovushlari mohiyatiga daxldor bo‘lmagan, o‘zga, begona mohiyat zarra-larining (a) fonemasi ko‘rinishiga yopishgan tajallilardir. Bu tajallilar bir qarashda (a) tovushi mohiyatiga daxldordek tuyuladi. Shu boisdan darslik va qo‘llanmalarda (a) fonemasining zotiy belgilaridan biri sifatida mazkur xossa ham ajratiladi. Bir fonema ham tor, ham keng yoki

ham jarangli, ham jarangsiz bo‘la olmaganligi kabi (a) fonemasi ham til oldi, ham til orqa tovushi sifatida voqelana olmaydi. Demak, zot va tajalli hamda umumiylik va xususiyatlik metodologiyasi bilan qurollangan tadqiqotchi tovushlardagi mohiyatga daxldor va daxldor bo‘lmagan jihatlarni boshqalardan ko‘ra tezroq va aniqroq ilg‘aydi. Fonemaning zotiy mohiyati doirasidan chiqqan tovush uning varianti sanalmaydi. Masalan, (b) fonemasi jarangli undosh fonemadir. Talafuzda u jarangli bo‘lsagina (b) fonemasining varianti sanaladi. Kitob so‘zi kitop tarzida talaffuz etilsa, voqelangan (p) tovushi (b) fonemasining nutqiy varianti hisoblanmaydi. Chunki jarangsizlashuv hodisasidagi miqdor o‘zgarishi me’yor chizig‘idan o‘tib, sifat o‘zgarishi darajasigacha yetgan va (p) fonemasi mohiyati chegarasiga kirgan. Xuddi shunday (a) fonemasi voqelanishida ham «torlik» belgisining kenglik chegarasiga yetishi bilan variant [i] fonemasi mohiyati chegarasiga kirib ketadi. Tovush (variant)larning bir fonemaga birlashishi uchun ularning barchasida o‘zgarishsiz saqlanadigan muhim bir xossa e’tiborga olinishi lozim. Bu bir guruhga kiruvchi barcha variantlarning ushbu guruhga kirmaydigan boshqa variantlarga bir xil qarama-qarshi turishi (bunday belgi, odatda, fonologik farqlovchi belgi ham deyiladi) va bir xil ma’no farqlashidir. Boshqacha aytganda, tovush (variant)lar bir fonemaga birlashishi uchun ular funktsional umumiylikka ham ega bo‘lishi lozim. Ma’no farqlash xossasi ana shunday funktsional umumiylikdir. Fonema ma’no farqlash xossasiga ega. Lekin tovushlarning barchasi ham har doim ma’no farqlayvermaydi. Bir fonemaning nutqiy variantlari o‘rnini ikkinchi fonemaning nutqiy varianti egallasa, so‘z o‘zgarib ketadi: bosh-bot, bosh- besh kabi. Lekin bir fonemaning bir varianti o‘rni uning ikkinchi bir varianti bilan almashtirilsa, ma’no farqlash amalga oshmaydi. O‘t (o‘simlik) so‘zidagi (o‘) unlisini birov til oldi, boshqasi esa shevaning fonetik xususiyatlaridan

kelib chiqqan holda til orqa tovushi sifatida talaffuz etadi. Lekin ular bir fonema variantlari bo‘lganligi sababli o‘zaro ma’no farqlash qobiliyatiga ega emas. Demak, fonema deganda uning fizik-fiziologik xossalari majmuidan iborat ma’lumotnigina tushunmaslik kerak. Masalan, fizik-fiziologik umumiylik bo‘lgan (b) balki barcha tillarda bo‘lishi mumkin. Fonema esa har bir tilda o‘ziga xosdir. Chunki fonema o‘zining ijtimoiy xossasini ma’lum bir tildagina bajaradi. Buni shu bilan izohlash mumkinki, mavhum (lisoniy) [b]ning qarama-qarshiliklar tizimi ma’no farqlash vazifa faqat ma’lum bir til uchungina xosdir. Boshqacha aytganda, tovushlarning ularni bir guruhga kirituvchi funktsional xususiyatlari (akustik-fiziologik xossalari bilan birgalikda) faqat bir til doirasidagina amal qiladi. Fonema funktsional qo‘llanishlardan tashqarida amal qiladigan, muayyan tovushlar guruhidan umumlashtiriladigan mavhum tovush tipi emas. Fonema shunday tovushlar umumlashmasiki, ular muayyan funktsiya bajaradi. Biroq fonemani «sof funktsiya» bilan ham chegaralab qo‘ymaslik lozim. Chunki u eshitish organiga ta’sir qiladigan va funktsiya bajaradigan birlikdir. Ammo u har ikkala xossasini ham varianti-tovushlar orqali namoyon qiladi. Fonema va uning varianti bo‘lgan nutqiy tovush qanday munosabatda bo‘lsa, yozma nutqda fonemaning grafik ifodasi va yozma tovush shunday munosabatda bo‘ladi. Fonemani talaffuz qilib va eshitib bo‘lmaganligi kabi, fonemaning grafik ifodasi ham ongda shartli ravishda o‘rinlashgan. Talaffuz qilgan birligimiz fonema emas, balki tovush bo‘lganligi kabi, b deb qog‘ozga yozganimiz ham grafema (fonema ifodasi) emas, balki harf (tovush ifodasi)dir. Ongimizdagi b grafemasi barcha b harflari uchun invariant ekan, birorta harf ham

grafemaning barcha xossalarini birdaniga va umuman namoyon qila olmaydi. Har qanday harf individual, variant xossalarini o‘zida mujassamlashtiradi. Har qanday harf grafema varianti bo‘lganligi kabi, bir vaqtning o‘zida fonema variantining ifodasidir. Har qanday tovush fonema varianti, har qanday harf esa grafema variantidir. Fonemani tiklash lison nutq ya’ni xususiylik-umumiylik tarzida, uning voqelanishi esa lison-nutq, umumiylik-xususiylik yo‘nalishida kechadi. Demak, boshqa sath birliklarida bo‘lgani kabi, fonemaning voqelanishi va uning tiklanishi bir-biriga qarama-qarshi turadi. Bu holat garfema va harf dialektikasida ham aks etadi. Fonetik jarayonlar. Aytilganidek, fonema nutqda voqelanar ekan, uning variantlari nutqiy sharoit (yonma-yon kelgan tovushlar yoki qo‘shimchalar ta’siriga uchrashi) tufayli turlicha namoyon bo‘ladi. Natijada tovushlar so‘z mohiyatida bo‘lmagan xossalarga ega bo‘ladi. Ayrim tovushlar yondosh tovushlarga moslashadi, ayrimlarida o‘zgarishlar kuchayib, boshqa tovushlarga almashib ketadi. Nutqda sodir bo‘ladigan o‘zgarishlar tovushlarning kombinator-pozitsion o‘zgarishlari deyiladi. Singarmonizm. Unli va undoshlarning o‘zgarishi farqlanadi. Unlilarning nutq jarayonida o‘zgarishi singarmonizm deyiladi. Singarmonizm unlilarning moslashishi, uyg‘unligi bo‘lib, u turkiy tillarga xosdir. Singarmonizmning ikki asosiy ko‘rinishi mavjud: a) til garmoniyasi; b) lab garmoniyasi. Til garmoniyasida unli tovushlar yumshoqlik yoki qattiqlik, til oldilik yoki til orqalik jihatdan bir-biriga moslashadi. Singarmonizmning til garmoniyasi qonuniyatiga ko‘ra so‘zning boshida til oldi unlisi kelsa, so‘z o‘rtasi va oxirida ham til oldi unlisi keladi. Boshqacha aytganda, so‘zning boshida undoshlarning artikulyatsion o‘rniga bog‘liq ravishda unli tovushda