logo

“Mahbub ul-qulub” asarida sharqona muomala madaniyati

Загружено в:

15.08.2023

Скачано:

0

Размер:

911.9375 KB
       
     “ Mahbub ul-qulub” asarida 
sharqona muomala madaniyati.                                               Reja:
Alisher Navoiy asarlarida til va nutq 
madhi.
“ Mahbub ul-qulub” – nutq madaniyati 
masalalariga bag‘ishlangan asar.
Navoiyning asarda voiz va voizlik 
haqidagi fikrlari.
“ Mahbub  ul-qulub”  asarida  xalq 
og‘zaki  ijodining  o‘rni  va  yoshlarni 
tarbiyalash g‘oyalari .                         Alisher  Navoiy  o‘zbek  tilining  o‘z  davrigacha  hech  kim 
anglamagan va foydalanmagan imkoniyatlarini ilg‘agan va uni 
o‘z  asarlarida  qo‘llay  olgan.  Tilni  amaliy,  nazariy,  ilmiy 
jihatdan o‘rganib, yuksak cho‘qqiga ko‘targan.
        Navoiy o‘z asarlarida nutqning kishilar kundalik ehtiyojini qondiruvchi 
nodir  vosita  ekanligini  qayd  etdi.  “Mahbub  ul-qulub”  asarida  voizlar  til 
odobi  xususida  fikr  yuritsa,  “Muhokamat  ul-lug‘atayn”  asarida  o‘zbek 
adabiy  tilining  boyligini  e’tirof  etdi.  So‘zning  tarixiy-madaniy  xizmati 
beqiyos, ammo til imkoniyatlari nutq jarayonidagina ochib beriladi.                   
      Agar nutq bo‘lmas ekan, tilning, so‘zning cheksiz imkoniyatlari ro‘yobga 
chiqib-chiqmay  qolaveradi.  “Majolis  un-nafois”da  so‘zning  voizlar  hayotida 
tutgan  o‘rni  haqida  ham  shaxsiy  mulohazalar  bayon  qilinadi.  “Nazm  ul-
javohir”  asarida  esa  so‘z  qudratli  vosita  ekanligi,  insonga  hayotiy  zarurat 
sanalishi aytib o‘tiladi. Tarixdan ma’lumki, Navoiyning o‘zi ham mohir notiq 
bo’lgan va shirin kalomi, o‘tkir tafakkuri bilan xalq qalbidan joy olgan va o‘z 
asarlarida  ham  xaloyiqqa  nafi  tegadigan,  el  yuragidan  joy  oladigan  shirin 
zabon  so‘zlar  so‘zlashni,  chiroyli  va  ravon  nutq  tuzish  yo‘llarini  o‘rganish 
lozimligi haqida mukammal fikrlar bayon etgan. Navoiy tilni o‘sib, rivojlanib 
boruvchi,  jamiyatning  ehtiyojiga  muvofiqlashuvchi  zarurat  ekanini  anglab, 
tillar  o‘zaro  aloqada  bo‘ladi,  bir  biriga  chatishadi  deb  hisoblaydi.  Navoiy 
kishining nutq qobiliyatini tug‘ma ekanligini ta’kidlaydi.                     Alisher Navoiyning nutq madaniyati 
masalalariga bag‘ishlangan fikrlari yanada 
mukammalroq ifodalangan asar “Mahbub ul-
qulub”dir.                             Shoir  bu  asarida  tilning  ahamiyati  undan  foydalanish  nutq 
so‘zlovchi  dilidagi  fikrni  aks  ettirish  lozimligi  haqida  fikrlar  bayon 
qiladi. 
    “ Saodatbaxsh ruh zuloliga matla’ ham til. Tilga iqtidorlig‘-hakimi 
xiradmand,  so‘zga  ixtiyorsiz  –  layni  najand.  Tilki  fasih  va  dilnazir 
bo‘lg‘ay,  xo‘broq  bo‘lg‘ay,  agar  ko‘ngil  bila  bir  bo‘lg‘ay”  deb 
yozadi Navoiy. 
        Ma’nosi:  “Saodatbaxsh  ruhning  tiniqligiga  manba  ham  til, 
baxtsizliklar  yulduzining  boshlanishiga  sabab  ham  til.  Tiliga  kuchi 
yetadigan  kishi  aql  podshosidir,  so‘zga  ahamiyat  bermaydigan  kishi 
la’natlangan,  pastdir.  TIL  go‘zal  va  dillarni  olovlantiruvchi  bo‘lishi 
bilan  birga,  so‘zlovchining  dilidagini  aks  ettirsa,  yanada  yaxshiroq 
bo‘ladi”.                                   Navoiy  til  deganda  nutqni    ko‘zda  tutgan.Til,  ya’ni  so‘z 
o‘zining  ko‘p  yaxshi  fazilatlari  bilan  nutq  uchun  material    ekanligi, 
nutqning  qo‘polligini,  maqsadga  muvofiq  bo‘lmasligi  so‘zlovchiga 
zarar yetkazishini alohida ta’kidlab o‘tadi.
                Mayin,  yoqimli,shirali  ovoz  bilan  so‘zlash  odobi  haqida, 
o‘ylamasdan  so‘zlamaslik  haqida:”  Tildan  azubat  dilpisanddur    va 
miynat  sudmand.Chuchuk  tilki  achig‘liqqa  evruldi  zarari  oni  bo‘ldi 
Chuchuk  so‘z    sof  ko‘ngullarga  nushdir…So‘zni  ko‘ngulda 
pishqormaguncha tilga kelturma, harnakim ko‘nglungda bo‘lsa, tilga 
surma”  –deydi.  Buning  ma’nosi  shundayki,  tilning  shirin,  yoqimli 
va  yumshoqligi  foydadir.  Chuchuk  til  achiqqa  aylansa,  tinglovchiga 
zarar  yetkazadi.  Qandni  mast  qiluvchi  aroq  bo’lsalar,  harom 
bo‘ladi.Chuchuk  so‘zni  toza  ko‘ngillar  simiradi…So‘zni  ko‘ngilda 
pishitib  olmaguncha  so‘zlamagin,  ko‘nglingda  bo‘lgan  har  qanday 
fikrni ham ayta berma.Nutqdan maqsad fikr anglatishdir.                           Navoiy  hayotda  ko‘rgan,  kechirgan,  yaxshi  va  yomon,  mehr-u 
jafolarni ushbu misralarda aniq bayon bo‘ladi:
              Gahe topdum falakdin notavonlig‘,
              Gahe ko‘rdum zamondin komronlig‘,
              Base issig‘-sovug‘ ko‘rdum zamonda,
              Base achchig‘-chuchuk tottim jahonda.  
      Shoir  hayotining  xulosasi,donishmand  insonning  hayoti,  kishilar 
va  ularning  fe’l-atvorlari  haqidagi  qarashlarining  xulosasi  sifatida 
“Mahbub ul-qulub” yaratildi.
        Nutq  madaniyating  asl  mohiyati  Navoiy  asarlarida  o‘zining 
yorqin  dalilini topdi desak, maqsadga muvofiq bo‘ladi.                             Nutq nazariyasi bilan jiddiy shug‘ullangan shoir  “Mahbub ul-
qulub”    asrining  24-bobini    voizlik  ilmiga  bag‘ishladi  va    bu  bob 
“ Nasihat  ahli  va  voizlar  zikrida  “    deb  nomlanadi.  Shoirning 
“Badoyi’  ul-bidoya”,  “Navodir  un-nihoya”,  “Xazoyin  ul-  maoniy”, 
“Xamsa”,  “Lison  ut-tayr”  asarlari  matnini  ko‘zdan  kechirishda  va’z 
so‘zining  asosan  pand,  nasihat  ma’nolarida,  voiz  esa  pand-nasihat 
qiluvchi   ma’nosida qo‘llanganini ko‘rishimiz mumkin:
               Yig‘layin forig‘ debon ichra aylarmen maqom,
               O‘z fig‘onidin sog‘inur voizi damsard ani
                                                        (“Badoyi’ ul-bidoya”)  
               
               Bu yanglig‘ chu irshod etib va’zu  pand,
                Iki olam ichra bori sudmand
                                                          (“Saddi Iskandariy”)
            
                                        Va’z bir murshid va ogoh ishidur va aning nasihatin qabul etgan 
maqbuk kishidur.Avval  bir yo‘lni bormoq kerak, andin so‘ngra elni 
boshqarmoq kerak .Uyqusida so‘z degan jevligon va degondek qilmoq ne degon bo‘lur .Voiz kerakki, “qolalloh” so‘z aytsa va “qola rasululloh” muxolafatidin qaytsa, xudo va 
rasul yo‘lig‘iga qadam ursa. O‘zi kirgondin so‘ngra nasihat  bila elni ham 
kivursa.Yurmagan yo‘lga elni boshqarmoq, musofirni yo‘din chiqormoqdur va 
biyobong‘a keturmak va bodiyada iturmakdur .“ Mahbub ul-qulub”da esa quyidagilar bayon etilgan:                      Nazoirxon bila surguvchi maqol- dastiyor bila 
yirlag‘uvchi qavvol .     Voiz  uldurki,  majlisig‘a  xoli  kirgan  to‘lg‘ay  va  to‘la 
kirgan    xoli  bo‘lg‘ay  .  Voizkim,  bo‘lg‘ay  olim  va 
mutaqqiy-  aning  nasihatidin  chiqqan  shaqiy.  Ulki, 
buyurib,  o‘zi  qilmag‘ay,  hech  kimga  foyda  va  asar  aning 
so‘zi qilmag‘ay .                        Asarda  voizlik haqida  Navoiy qit’a ham keltiradi”
                  Voizki, dastyorsiz o‘lmas suxanguzor,
                  Angra yorodu munga ayolg‘uvchi hukmi bor.
                  Tengri so‘zin ayolg‘uvchi bo‘lmay  dey olmag‘ay,
                   Bir soz bo‘lsa ham kerak ul qilg‘ay ixtiyor.                                                         Alisher  Navoiy    voizlik  san’atiga  munosabat  bildirgan  holatlar  ham 
mavjud.  Buni  mumtoz  fors-tojik  adabiyoti  klassiklari  g‘azallariga 
tatabbu’  qilgan  ba’zi    misralarda  uchratish  mumkin.  Ulardan  shoirning 
voizlik san’atiga jiddiy bir ish sifatida qaraganligi ma’lum bo‘ladi.
                       Voiz, in ki az donish pandi xalq meguyad,
                      
                       Da’vatash chu zohir shud, pas daleli nodoni.
   
          Tarjimasi:  Voiz  bilimdonligidan  xalqqa  nasihat  qilmoqchi,  da’vosi 
ayon bo‘ldi, bu uning nodonligiga dalildir.
          Bu  misralarda  voizning  o‘zini  bilimdon  qilib  ko‘rsatishga  urinish 
nodonlikdan boshqa narsa emasdir, degan mazmun bor.                           Alisher  Navoiy  xalq  og‘zaki  ijodini  ham  yaxshi  biladi.  Asarlarida 
undan  keng  foydalanadi.  “Mahbub  ul-qulub”da  ham  xalq  maqollaridan 
keng  foydalangan.O‘zi  ham  shu  ruhda  hikmatli  so‘zlar    yaratdi. 
Ularning  ko‘pchiligi    maqolga  aylanib  ketgan.  Asarda  quyidagilarni 
misol  qilib keltirishimiz mumkin:

   Ko‘p degan ko‘p yengilur, ko‘p yegan ko‘p yiqilur.

   Vafosizda   hayo yo‘q, hayosizda vafo yo‘q.

   Tilga ixtiyorsiz, elga e’tiborsiz.

   Chin so‘z mo‘tabar, yaxshi so‘z  muxtasar.

    O‘t ishi qovurmoq va el ishi sovurmoq.

    Aytar so‘zni ayt, aytmas so‘zdan qayt.                           Shuningdek, Navoiy bu asarida yoshlarni tarbiyalash g‘oyalarini 
ham ilgari surgan. Jumladan, bu asarda insonning komillik darajasiga 
qanday  yetishishi  va  bu  yo‘lda  inson  qanday  qusurlardan  xoli 
bo‘lishi  va  uning  o‘rniga  qanday  yaxshi  fazilatlarni  egallashi 
zarurligi aytib o‘ilgan. 
       Asarning ikkinchi bobida yoshlarga oid bo‘lgan yaxshi va yomon 
xislatlar  haqida  so‘z  yuritilada  va  bularga  quyidagilarni  misol  qilib 
keltirishimiz mumkin: 

  Isrof  qilish-  saxiyli  emas,  o‘rinsiz  sovurishni  aqlli  odamlar 
saxiylik demas.

Halol  molni  kuydirganni-  devona  deydilar,  yorug‘  joyda  sham 
yoqqanni aqldan begona deydilar.                   
Kimki xalqqa ko‘rsatib ehson bersa, u pastkash, saxiy emas.

Yaxshiliklarni  topmoq-yedirmoqdir,  ayblarni  yashirmoq- 
kiydirmoqdir.
      Navoiy yaxshilik va yomonlik haqida quyidagi fikrlarni aytadi:

Yaxshi  odamdan  yomonlar  ham  yomonlik  kutmas,  yaxshi  odam 
yomomlardan ham yaxshilik ayamas.

Yaxshilik  qila olmasang, yomonlik ham qilma.

Yaxshilikni  yomonlikdan  yaxshiroq  deb  bilmasang,  yomonroq  deb 
ham bilm.

Yaxshilik qilishni bilmasang, yaxshilarga qo‘shil,
      Yaxshilik atrofida aylana olmasang, yaxshilar atrofida aylan.                          Alisher Navoiy ilmni esa quyidagicha ta’riflaydi:
            El aybini ayturg‘a birovkim, uzatur til,
             O‘z aybini fosh aylagali til uzotur, bil.
Ya’ni  ilm  olib  amal  qilmagan  kishi,  misoli  yerni  haydab  urug‘ 
sepmagan yoki urug‘ sepib, urug‘idan hosil olmaganga o‘shaydi.
        Asarning  uchinchi  bobida  inlorda  uchramaydigan  bir  qancha 
qusrlarni qattiq tanqid ostiga oladi:

Nodonning  vahshiylarcha  baqitmog‘I-  eshakning  bemahal 
hangramog‘i.                   
Yolg‘onni  chindek  gapiruvchi  so‘z  ustamoni-  kumushga  oltin  qoplab 
sotuvchi zargar.

Har kimningki so‘zi yolg‘on, yolg‘onligi bilingach, uyatga qolg‘on.

Ko‘p,  bemaza  so‘zlaydigan  ezma-  kechalari  tong  otguncha  tinmay 
huradigan itga o‘xshaydi.

So‘zning bir-biridan  farqi ko‘pdir, ammo yolg‘onroq turi yo‘qdir.
       Komil inson tarbiyasida bunday yomon illatlarning bo‘lishi mutlaqo 
nojoizdir deb hisoblanadi.                          Asarda keltirilgan ilm, saxovat, hilm, saxiylik kabilar to‘g‘risida 
berilgan  ta’riflar  va  ularni  egallash    to‘g‘risida  ko‘plab  pand-
nasihatlar  yoshlar  tarbiyasida  juda  muhim  rol  o‘ynaydi  va  Navoiy 
mansabdor  kishi  qanday  bo‘lishi  kerakligi  haqida  ko‘plab  misollar 
keltirib,  asarni    yoshlarni  tarbiyasiga  bo‘lgan  munosabatlar  bilan 
rang- barang qilib boyitgan.
        Alisher  Navoiy  turkiy  tilda  go‘zal  nutq  tuzishning  bayroqdori 
sifatida  o‘zbek  tili  boyliklarini  namoyon  etuvchi  mashhur  asarlar 
yaratgan.  Navoiyning  sa’y-  harakatlari  tufayli  XV  asrda  o‘zbek  tili 
olamga  dong‘I  ketadigan  adabiy  asarlar  yaratishga  qodir  til 
ekanligini isbotladi.                                               FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR :
1. Rasulov R., Mo‘ydinov Q. Nutq madaniyati. –Toshkent, 2004.
2. Qudratov  T.  Nutq  madaniyati  asoslari.  –Toshkent: 
O‘qituvchi,1991.
3. Karimov  s.  Alisher  Navoiyning  voizlik    haqidagi  fikrlari  nomli 
maqolasi.
4. Alisher  Navoiy  “Mahbub  ul-  qulub”  asari.  –  Toshkent:  G‘afur 
G‘ulom nomidagi nashriyot matbaa ijodiy uyi, 2011.                                                      Tayyorladi: Boyjigitova H.                                
                                                                     
                                 Tekshirdi: Xolmuhammedov B .                       E’tiboringiz uchun              
                    rahmat!

“ Mahbub ul-qulub” asarida sharqona muomala madaniyati.

Reja: Alisher Navoiy asarlarida til va nutq madhi. “ Mahbub ul-qulub” – nutq madaniyati masalalariga bag‘ishlangan asar. Navoiyning asarda voiz va voizlik haqidagi fikrlari. “ Mahbub ul-qulub” asarida xalq og‘zaki ijodining o‘rni va yoshlarni tarbiyalash g‘oyalari .

Alisher Navoiy o‘zbek tilining o‘z davrigacha hech kim anglamagan va foydalanmagan imkoniyatlarini ilg‘agan va uni o‘z asarlarida qo‘llay olgan. Tilni amaliy, nazariy, ilmiy jihatdan o‘rganib, yuksak cho‘qqiga ko‘targan. Navoiy o‘z asarlarida nutqning kishilar kundalik ehtiyojini qondiruvchi nodir vosita ekanligini qayd etdi. “Mahbub ul-qulub” asarida voizlar til odobi xususida fikr yuritsa, “Muhokamat ul-lug‘atayn” asarida o‘zbek adabiy tilining boyligini e’tirof etdi. So‘zning tarixiy-madaniy xizmati beqiyos, ammo til imkoniyatlari nutq jarayonidagina ochib beriladi.

 Agar nutq bo‘lmas ekan, tilning, so‘zning cheksiz imkoniyatlari ro‘yobga chiqib-chiqmay qolaveradi. “Majolis un-nafois”da so‘zning voizlar hayotida tutgan o‘rni haqida ham shaxsiy mulohazalar bayon qilinadi. “Nazm ul- javohir” asarida esa so‘z qudratli vosita ekanligi, insonga hayotiy zarurat sanalishi aytib o‘tiladi. Tarixdan ma’lumki, Navoiyning o‘zi ham mohir notiq bo’lgan va shirin kalomi, o‘tkir tafakkuri bilan xalq qalbidan joy olgan va o‘z asarlarida ham xaloyiqqa nafi tegadigan, el yuragidan joy oladigan shirin zabon so‘zlar so‘zlashni, chiroyli va ravon nutq tuzish yo‘llarini o‘rganish lozimligi haqida mukammal fikrlar bayon etgan. Navoiy tilni o‘sib, rivojlanib boruvchi, jamiyatning ehtiyojiga muvofiqlashuvchi zarurat ekanini anglab, tillar o‘zaro aloqada bo‘ladi, bir biriga chatishadi deb hisoblaydi. Navoiy kishining nutq qobiliyatini tug‘ma ekanligini ta’kidlaydi.

Alisher Navoiyning nutq madaniyati masalalariga bag‘ishlangan fikrlari yanada mukammalroq ifodalangan asar “Mahbub ul- qulub”dir.