logo

Badiiy matnning keng qamrovliligi masalasi

Загружено в:

12.08.2023

Скачано:

0

Размер:

137 KB
Mavzu: Badiiy matnning keng qamrovliligi masalasi
     Kirish
     Asosiy qism
1.  Badiiy matnning matn turlari orasida tutgan o'rni 
2. Badiiy matnning fonetik-fonologik xususiyatlari
3. Badiiy matnning leksik-semantik xususiyatlari
4. Badiiy matnning sintaktik xususiyatlari
     Xulosa
     Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yxati Kirish
Necha   ming   yillardir,   odam   bolasi   o‘rganadi,   o‘rgatadi,   tajribalarini
to‘playdi,   saqlaydi   va   boshqalarga   etkazadi.   Albatta,   bu   faoliyatlarning,   hech   bir
istisnosiz,   barchasi     o‘rganish   va   o‘rgatish   ham,   tajriba-axborotlarni   to‘plash   va
saqlash ham, ularni boshqalardan olish va boshqalarga berish ham til vositasidagi
muloqot   (og‘zaki   va   yozma)   orqali   amalga   oshadi.   Zotan,   tilning   mohiyatiga
daxldor   bo‘lgan   bosh   vazifasining   kommunikativ   vazifa   ekanligi   bugun   faqat
mutaxassisgagina   emas,   balki   barchaga   besh   qo‘lday   ma’lum   bir   haqiqat.   Ammo
mazkur   kommunikativ   aloqaning,   nutqiy   muloqotning   lisoniy-mantiqiy,   ijtimoiy-
ruhiy,   tarixiy-estetik   mexanizmlari,   ular   bilan   bog‘liq   qoida-qonuniyatlar,   o‘ziga
xosliklar   tegishli   fanlar   (tilshunoslik,   adabiyotshunoslik,   mantiq,   sotsiologiya,
estetika   kabi)   tomonidan   to‘lasicha   o‘rganib   bo‘lingan   emas.   Bu   boradagi   juda
ko‘plab muammolar hamma zamonlarda olimlarning e’tiborida bo‘lib kelganligiga
qaramay,   hamon   bahsu   munozaralarga   sabab   bo‘ladi,   ilgari   surilgan   turli   fikrlar
goh birovlar tomonidan e’tirof etilsa, goh jiddiy e’tirozlarni tug‘dirib keladi. 
Tabiiyki,   har   qanday   nutqiy   kommunikatsiyaning   yuzaga   kelishi,
voqelanishida   uch   asosiy   unsurning   ishtiroki   majburiydir,   ya’ni   so‘zlovchi
(yozuvchi)     axborot   (matn)     tinglovchi   (o‘quvchi).   To‘g‘ri,   nutqiy
kommunikatsiyada   nutqiy   sharoit,   axborot   kanali   (ovoz,   yozuv,   magnit   yozuvi,
telefon kabi), muloqot a’zolarining maqomi, yoshi va boshqa belgilari, shuningdek,
boshqa   turli   g‘ayrilisoniy   vositalarning   ham   o‘rni   benihoya   muhim,   hatto
ko‘pincha   hal   qiluvchi   ahamiyatga   ega.   Lekin   mazkur   uch   unsur   nutqiy
kommunikatsiyaning   asosiy   ustunlaridir,   ularning   birotasisiz   muloqot   jarayoni
voqe bo‘lolmaydi. Tilshunoslik   ayni   kommunikatsiya   jarayonida   ikki   tomon   (so‘zlovchi,
tinglovchi)   o‘rtasidagi   berish-olishning   asosiy   predmeti   bo‘lgan   axborotning
lisoniy   ifodalanishi   va   anglanishi   masalasiga   mutlaqo   tabiiy   ravishda   birinchi
darajali diqqatni qaratdi. Zotan, har qanday kommunikatsiyaning pirovard va bosh
maqsadi   ayni   shu   axborotning   “harakati”dir,   bu   “harakat”   esa   til   vositasida   b
o‘ladi.   Shuning   uchun   ham   tilshunoslik   xuddi   shu   “harakatdagi   axborot”ning
asosiy va yirik birligini izladi, natijada gapni ana shunday yirik birlik sifatida uzoq
davrlar e’tirof etib keldi. 
Ma’lumki, tilshunoslik o‘z o‘rganish ob’ektini alohida-alohida bo‘limlarga
ajratgan,   ya’ni   fonetika-fonologiyada   tovush   (fonema)lar,   mofologiyada
morfemalar, leksikologiyada leksemalar, sintaksisda esa sodda va qo‘shma gaplar
o‘rganiladi.   Aytish   mumkinki,   an’anaviy   tilshunoslikda   tilning   eng   yuqori
sathidagi   eng   oliy   va   oxirgi   birlik   gap   deb   qarab   kelinadi.   Polyak   tilshunosi
M.R.Mayenovaning   ta’biri   bilan   aytganda,   “Gap   tugagan   joyda   tilshunoslik   o‘z
kuzatishlarini   tugatadi”   degan   hukm   yaqinlargacha   ochiq   haqiqat   hisoblangan.
Ko‘p   gaplardan   tarkib   topgan   matnlar   keng   ma’nodagi   grammatika   doirasi   bilan
batamom   va   to‘lasicha   chegaralanuvchi   bu   fan   sohasi   kuzatishlaridan   chetda
qoladi”. Badiiy matnning matn turlari orasida tutgan o‘rni
Tilshunoslikda matn tushunchasi
            Umumxalq   nutqidagi   barcha   birliklar   badiiy   tilda   u   yoki   bu   darajada
estetik   qimmat     kasb     etadi.     Aytish     lozimki,     tilning     estetik     funksiyasining
asosiy   yuzaga chiqish   o‘rni   adabiy   asar   matni ekan, bu vazifaning o‘ziga xos
xususiyatlarini   faqat   tilshinoslik     va     adabiyotshunoslik     doirasida     o‘rganib
bo‘lmaydi.     Mazkur     vazifani   har     tomonlama     mukammal     o‘rganish     uchun
adabiyot     tarixi,     adabiyot     nazariyasi,   poetika     kabi     adabiyotshunoslik
yo‘nalishlari  va  til  tarixi,  uslubiyat,  etimologiya, leksikologiya,  semasiologiya,
grammatika   kabi   tilshunoslik   sohalari   bir-biri   bilan hamkorlikda   ish   ko‘rishi
lozim.     Binobarin,     tilning     estetik     vazifasi     masalasi     bu     ikki   yirik     fan
oralig‘idagi  murakkab  muammodir. 
            Matn    tilshunosligi     fani     aynan    badiiy    matnni     o‘rganish,     tilning    estetik
vazifasini   tahlil     qilish     bilan     shug‘ullanuvchi     tilshunoslikning     bir
sohasidir.Mazkur  soha bo‘yicha  ham  o‘zbek  tilshunosligida  qator  ilmiy  ishlar
amalga     oshirildi.     Tilshunos   olim     A.     Mamajonovning     «Tekst
lingvistikasi»nomli     qo‘llanmasida     matn     va     uning   o‘ziga     xos     xususiyatlari,
matn  turlari,  matn  qismlarini  bog‘lovchi  vositalar yuzasidan  fikr  yuritiladi. 1
  E.
Qilichev     o‘zining     «Matnning     lingvistik     tahlili»qo‘llanmasida     matn
ko‘rinishlari,   badiiy   matn   va   uni   lisoniy   tahlil   qilish   xususida so‘z   yuritadi.
Tilshunos     olim     M.     Hakimov     «O`zbek     ilmiy     matnining   sintagmatik   va
pragmatik     xususiyatlari»       nomli     nomzodlik     ishida     matn,     xususan,     ilmiy
matnning sintagmatik  va  pragmatik  jihatlariga  to‘xtalib  o‘tadi. 2
  Tilshunos  olim
1
  Mamajonov A. Tekst lingvistikasi.  T., Fan, 1989
2
  E.Qilichev  Matnning lingvistik  tahlili.  Buxoro,  2000 M. Yo‘ldashevning   «Badiiy   matn   va   uni   lingvopoetik   tahlili   asoslari» nomli
qo‘llanmasida badiiy  matn va uning  lisoniy  xususiyatlari  haqida so‘z yuritilgan.
        Matn  nutqiy  jarayon  mahsuli  bo‘lib,  tugallangan,  yozma  shaklda  mavjud
bo‘lgan,     adabiy     shakllangan,     supersintaktik     butunliklardan     tashkil     topgan,
leksik-grammatik,   mantiqiy,   uslubiy   jihatdan   shakllangan,   aniq     maqsadga
yo‘naltirilganligi   bilan   belgilanadi.   Har   qanday   matn   ma‘lum   bir   mazmunni
tashish uchun  xizmat  qiladi,  o‘z  xususiyatiga  ko‘ra  turli  axborotlarni  etkazadi.
Matn   nutq ko`rinishi   bo‘lib,   vazifasi    jihatidan   tugal   nutqiy   butunlikdir.   Har
bir  matn murakkab  tuzulish  va  mazmun  mundarijasiga  ega  bo‘lib,  u  og‘zaki
va  yozma  ijod namunasi  hisoblanadi.
       Matn  atamasi  ilmiy  adabiyotlarda  turlicha  talqin  qilinadi. «O‘zbek  tilining
izohli    lug‘ati»da   matn       so‘zining   arabchadan    o‘zlashganligi,    aynan   «tekst»
so‘zi   anglatgan     ma‘noga     tengligiga     ishora     qilinadi.     Bugungi     kun
tilshunosligida     matn   tilning     alohida     yirik     birligi     va     matn     tilshunosligi     deb
atalayotgan     sohaning     asosiy   ob‘yekti     sifatida     talqin     etiladi.     Matnni     tadqiq
etishda   uni   so‘z   birikmasi   va   gapdan farqlash   lozimligi,   matnning   ham   o‘z
kategoriyasi  va  qonuniyatlari  borligi  aytiladi. 3
 
            Tilshunos    M.     Hakimov    ilmiy   matn   tadqiqiga   bag‘ishlangan     ishida   bu
haqda   shunday     yozadi;     «Matn     so‘zining     lug‘aviy     manosida     birikish,
bog‘lanish   tushunchalarining     borligi,     shuning     uchun     matn     tarkibi     o‘zaro
qaysidir   bog‘lovchilar     yordamida     birikishini     o‘rganish»   «Matn     tilshunosligi»
sohasining asosiy   muammolaridan   biri   bo‘lib   qoldi.   Matn   birliklarini   o‘zaro
bog‘lanishini   ifoda     etuvchi     takror   va   bir   necha   ko‘rinishlari,   olmosh   turkumiga
xos   ba‘zi   so‘zlar,   gapning     so‘roq     shakliga     xos     ko‘rinishining     matn     hosil
qilishdagi  vazifalari  matn tilshunosligida  alohida o‘rin tutadi”.
3
  O‘zbek  tilining  izohli  lug‘ati.  M.: Rus tili,  1981         Mazkur     ishda     muallif     «matn»   atamasini     «nutq”,     «kontekst»   kabi     boshqa
lingvistik  atamalardan  farqlaydi.  4
 Nutq  og‘zaki  va  yozma  shakllarda  namoyon
bo‘ladi.     Nutqning     yozma     shakli     matn     atamasini     ifodalaydigan     mazmunga
muvofiq   keladi.     Nutq     sub‘yektdan     adresatga     yo‘naltiruvchi     nutqiy     faoliyat
hisoblanadi. Matn   esa   faqat   ob‘yektiv   informatsiyadan   iborat   bo‘lmay,   balki
o‘ziga     pragmatik   mazmunni     ham     qamrab     olgan     nutqning     material
ko‘rinishidir.   Ilmiy  adabiyotlarda kontest  atamasi   nutqiy   vaziyat   mahsuli  deb
ko‘rsatiladi     .     Kontest   bu   bir   leksik   va   grammatik     birlik     asosida     ifodalangan
ma‘no     yoki     tushunchani     oydinlashtirish   uchun     keltirilgan,     tuzulgan     minimal
nutq  birligi.  Qoida  bo‘yicha  bu  so‘z  birikmasi, ba‘zan gap, kamdan kam abzats
yoki yaxlit  matnga teng keladi.    
          Ko‘rinadiki,   kontekst   so‘zlarning   semantik   ma‘nosi   reallashadigan   o‘ziga
xos maydon   hisoblanadi.   Borliqning   mavjud   dalillari   lug‘atlarda   berilganidek
alohida   so‘zlarda,     tugal     xabarlarda,     matnlarda,     ularning     minimal     bo‘lagi
bo‘lgan   gaplarda aks    etadi.   So‘zlar   va   ular    ma‘nolarining   ong   va   borliqqa
munosabati     gap     orqali   bog‘langan,     gapdan     tashqarida     ular     faqat     potensial
birlikdir   xolos.   Ularning vazifasi   faqatgina   butun bi mexanizm   bilan   aloqada
tushuniladi. 
          Tilshunos   olimlardan   E.Qilichev   matnga   quyidagicha   ta‘rif   beradi:   Matn
hamma     elementlari     bilan     o‘zaro     zich     aloqada     bo‘lgan     va     avtor     nuqtai
nazaridan   ma‘lum     bir     maqsadga     yo‘naltirilgan     nominativ-estetik     axborotni
ifodalovchi   murakkab     tuzilmadir.     Tilshunos     I.   Rasulovning     fikricha,     gapdan
katta  birlik murakkab  sintaktik  butunlik  bo‘lib,  u  fikran  va  sintaktik  jihatdan
o‘zaro  bog‘liq bo‘lgan  gaplar  birlashmasidan  iborat.  Unda  fikr  gapga  nisbatan
ancha  to‘liq bo‘ladi.  Hozirgi  davrda  matn  turlari  va  ularga  xos  bo‘lgan  belgi-
xususiyatlarni aniqlash  davom etmoqda. Biz matnning o‘ziga xos belgilari sifatida
4
  Hakimov M. O‘zbek  ilmiy  matnining sintagmatik  va pragmatik xususiyatlari.  NDA,  T., 1993 axborot berish, mustaqil  gaplar  yoki  murakkab  sintaktik  butunliklardan  tashkil
topishi,     tarkibiy   qismlar     orasida     mazmuniy     va     sintaktik     aloqalarning
mavjudligi,     makon     va   zamonda     izchilligi,     yaxlitligi,     tugallanganligi,     bir
umumiy   mavzuga   egaligi kabilarni   tushunamiz.   Matn   ana   shunday   belgilarni
o‘zida  mujassamlashtirgan murakkab kommunikativ-sintaktik  butunlikdir. 5
          Matn   gapdan   ko‘ra   yirik   hajmli   aloqa   vositasi,   nutqiy   faoliyat   mahsuli,
muayyan     qonuniyatlar     asosida     shakllangan     yozma     nutq     ko‘rinishidir.     Matn
hajm   belgisiga     ko‘ra     minimal     va     maksimal     matnlarga     ajratiladi.     Ayrim
adabiyotlarda matn hajm  belgisiga  ko‘ra uch turga ajratilgan:  kichik,  o‘rta, katta
hajmli  matnlar. 
          Telegramma,   ma‘lumotnoma,   ariza,   ishonch   xati,   tushuntirish   xati,   vaqtli
matbuotda     chiqadigan     e‘lon     va     kichik     xabarlar     kichik     hajmdagi     matnlar
sanaladi. 
          O‘rta  hajmdagi  matnlarga  hikoya,  qissa,  she‘r,  doston,  poemalar  kiradi.
Katta   hajmli     matnlarga     povest,   roman,   dramatik   asarlar,   trilogiyalar     kiradi.
Biroq   yuqoridagi    kabi    bo‘linishlar    ayrim    chalkashliklarni    keltirib   chiqaradi.
Boisi  shunday  dostonlar  borki  hajm  jihatidan  romandan  katta.  Nafaqat  hajm
jihatidan,     balki     ichki     mazmun,     xarakterlar     tasviri,     ruhiyat     talqini     jihatidan
ham romanlardan qolishmaydigan dostonlar bor. 6
  
          Masalan,   Alpomish,   Go‘ro‘g‘li   singari     go‘zal     dostonlarimiz     shakl     va
mazmun  jihatidan  yirik  hajmli asar  hisoblanadi.  Ko‘rinadiki, bu tarzdagi tasnif
jiddiy asosga ega  emas. Binobarin, matnni  tilshunoslikda  keng  tarqalgan  ikkiga
ajratib  tekshirish  tamoyili  asosida o‘rganish ham mantiqan,  ham amaliy  jihatdan
maqsadga muvofiqdir. 
5
  Hakimov  M. O‘zbek  ilmiy  matnining sintagmatik  va prag matik  xususiyatlari.NDA,  T.,  1993.  
6
  Yo‘ldashev M. Badiiy  matn va uning lingvopoetik tahlili  asoslari. T.,  2007.          Minimal   matn   deganda   biror   mavzuni   yoritishga   qaratilgan   qatralar,   xalq
donishmandligini     ifodalaydigan     maqol,     matal     va     aforizmlar,     hajviy     asarlar,
nomalar,     she‘rlar,     umuman,     kichik     mavzuni     qamrab     oluvchi     bir     necha
gaplardan   iborat     butunlik     tushuniladi.     Matnning     ichki     tomonini     mazmun
yaxlitligi,   tashqi tomonini   esa   turli   shakldagi   bog‘lamalar,   sintaktik   vositalar
birlashtirib  turadi. Masalan:  Sevgi  nima?  Insoniyat  paydo  bo‘ptiki,  shu  savol
ustida   bosh   qotiradi. Ammo   javob   topolmaydi.   Agar   inson   sevgining   barcha
sir-asrorini     bilganida     edi,   uning     modeli         qolipini     yaratgan     bo‘lardi.     Sevgi
hech  qanday  qolipga  sig‘magani uchun ham sirli  va abadiydir (O‘.Hoshimov).  
          Keltirilgan     kichik     hajmli     matnni     tahlil     qilsak,     ushbu     matnning     ichki
mazmuni   savol     shaklidagi     sarlavha     orqali     yuzaga     chiqqan.     Matn     to‘rtta
gapdan    tuzilgan.  Butunlikni    taminlayotgan    vositalar     sirasiga    izchil    va     tugal
ohang,   ammo bog‘lovchisi,   agar   bog‘lovchisi   va   matnning   mazmuniy   o‘qini
tashkil   etuvchi   sevgi so‘zi   kiradi.   Demak,   masala   savol   shaklida   qo‘yilyapti
va  unga  matn  orqali  javob berilyapdi.   
        Mutaxasislar     ba‘zan     bittagina     gap     ham     mikromatn     tushunchasiga     teng
kelishi mumkin,   degan   fikrni   aytib   o‘tadilar.   Masalan:   Bahor…   Bu   jumlada
«tabiatning jonlanishi”,   «hamma   yoqning   ko‘m-ko‘k   bo‘lishi»«atrof-muhitning
go‘zallikka   burkanishi”,     kabi     yashirin    mazmun    mavjuddir.    Lekin    bu    tildagi
ko‘rinishlarni     tor   ma‘noda     matn     deb     atash     mumkin     emas.     Chunki     matn
tuzilishi     jihatdan     gapdan   yirik     sintaktik     butunlikdir.   Demak,     u     gaplardan
tashkil  topadi.  Yashirin  mazmun sifatida  havola  etilayotgan  ma‘nolar  so‘zning
ma‘no   tuzilishi   bilan bog‘liq. Mazkur gap   o‘zidan   keyin   keladigan   izohlovchi
yoki  kengaytiruvchi  gaplar  bilan  bir butunlik  hosil  qilgandagina  matn  deyish
to‘g‘ri     bo‘ladi.     Agar     yashirin     mazmunga   qarab   xulosa   chiqariladigan     bo‘lsa,
istalgan so‘zni matn deyish mumkin  bo‘ladi.         Maksimal    matn   deyilganda   keng   ko‘lamdagi    voqealarni   yoritish   ehtiyoji
bilan yuzaga   kelgan   butunlik   nazarda   tutiladi.   Badiiy   uslubda   hikoya,   qissa,
roman     kabi   yirik     hajmli     asarlar     maksimal     matn     deyiladi.     Maksimal     matn
mikromatnlardan tashkil  topadi.  Eng  kichik  butunlik abzatsga, eng katta butunlik
esa bob (qism yoki fasl)   larga   to‘g‘ri   keladi.   Bunday   matn   tarkibida   epigraf,
so‘zboshi     (muqaddima)   so‘ngso‘z     (epilog)     kabi     yordamchi     qismlar     ham
ishtirok     etishi     mumkin. 7
    Ular     asar   mazmuni     va     g‘oyasiga,     shuningdek,
mavzuning  tanlanishi  va  yoritilishiga  oid ayrim  masalalarga    qo‘shimcha  izoh
bo‘lib     keladi.     Maksimal     matn     tashqi     jihatdan   turlicha     shakllangan
bo‘ladi.Masalan,  Pirimqul  Qodirovning  «Humoyun  va  Akbar»tarixiy  romanini
ko‘zdan     kechiradigan     bo‘lsak,     mazkur     asar     ikki     mustaqil     qismga   ajratiladi.
Har     ikki     qism     alohida     nomlanadi     (Humoyun,     Akbar).     Qismlar   9-10   tadan
bo‘limlarga  bo‘linadi  va  har  bir  bo‘lim  voqea    bo‘lib  o‘tayotgan  joy  hamda
gap kim  yoki  nima  haqida  ketayotganligiga  qarab  nomlab  boriladi.  Masalan,
1.Agra.  Hamida  bonu arosatda.2. Ganga.  Ko‘rgilik.  
        Maksimal     matnning     eng     kichik     birligi     abzatsdir.     Abzats     bir     mazmuniy
butunlik bo‘lib,   matnning   bir    xat    boshidan    keyingi    xat    boshigacha    bo‘lgan
qismi   hisoblanadi.     Abzats     xabar     boshlanishi     (abzatsda     aytilmoqchi     bo‘lgan
mavzu haqidagi    dastlabki,   qisqacha   xabar),   xabarning,   to‘ldirilishi    (dastlabki
xabar   to‘ldiriladi,     sharhlanadi),     xulosa     (xabar     yakunlanadi,     natija     aytiladi),
bog‘lovchi   vositalar     (bog‘lovchi   vositalar     abzatsni     o‘zidan     oldingi     abzatsga
bog‘laydi)  kabi qismlarni  o‘z ichiga oladigan  butunlikdir. 
            Abzatsdagi   xabar   temarematik   munosabatdagi   gaplarda   ifodalanadi.Tema
(yunoncha     thema-     asos     bo‘lgan     narsa)     deb     gapning     aktual     bo‘linishida
so‘zlovchi   va     tinglovchi     uchun     ma‘lum     bo‘lgan     narsani     ifodalovchi,     yangi
narsa  ifodalashga o‘tish uchun asos xizmatini  bajaruvchi  qismga aytiladi. 
7
  Lapasov J. Badiiy  matn va lisoniy tahlil.  T., Fan, 1995 . BADIIY MATNNING FONETIK-FONOLOGIK XUSUSIYATLARI.
Badiiy   matnni   tahlil   qilish   jarayonida   fonetik   birliklarning   estetik
xususiyatlariga   ham   alohida   e’tiborni   qaratish   zarur.   She’riy   matnda   nutq
tovushlarining   estetik   imkoniyatlari   tez   va   qulay   idrok   etiladi.   Chunki   she’rda
o‘ziga xos jozibador ohang bo‘ladi. Bu ohangdorlikka tovushlarni uslubiy qo‘llash
natijasida erishiladi. She’riyatda asosan, alliteratsiya (undoshlar takrori), assonans
(unlilar   takrori),   geminatsiya   (undoshlarni   qavatlash)   kabi   fonetik   usullardan
foydalaniladi.   Nasrda   unlilarni   cho‘zish,   undoshlarni   qavatlash,   tovushlarni
takrorlash, so‘zlarni noto‘g‘ri talaffuz qilish, tovush orttirish yoki tovush tushirish
kabi   fonetik   usullar   yordamida   ekspressivlik   ta’minlanadi.   Tovushlarni   uslubiy
qo‘llash   bilan   bog‘liq   qonuniyatlarni   yozuvda   «aynan»   ifodalash   imkoniyati
cheklangan.   Biroq,   talaffuz   va   bayon   muvofiqligiga   fonografik   vositalar
yordamida erishish mumkin.  Aflotun va Arastu yashagan zamonlardayoq so‘zning
talaffuz tarzi va uni aynan yozuvga ko‘chirish muammosi mutafakkirlar e’tiborini
o‘ziga jalb qilgan edi. Hatto bu notiqlik san’ati bilan bog‘liq bo‘lmagan ravishda,
so‘zning, so‘zdagi  harflarning talaffuzi bilan bog‘liq ohanglar garmoniyasi  buyuk
faylasuflarga   ilhom   manbai   bo‘lgan   edi.   Ular   so‘z   tarkibiga   singib   o‘ziga   xos
ma’no   va     ohang   kasb   etib   ulgurmagan   tovushlarga   ham   o‘zgacha   mazmun
berishga   intilishgan   edi.     Masalan,   «r»     tezlikning,   shiddatning   ramzi,   «l»   -
viqorning,   silliqlikning,   yaltiroqlikning   ifodachisi,   «i»   -   torning,   «a»   -   kattaning,
«e» - abadiyatning belgisi sifatida talqin qilingan. Keyinroq tovushlar tabiati bilan
shug‘ullanuvchi mutaxassislar «u», «d», «r» tovushlari dahshatni yodga solishi, «i» xursandchilikning,   «m»,   «n»,   «l»   tovushlari   nazokatning   sirli   ramzlari   ekanligi
haqidagi mulohazalarini bayon qilishgan. 
Badiiy   asarlarda   ruhiy   holatni   yozuvda   ifodalash   o‘ziga   xos   murakkablikni
yuzaga   chiqaradi.   Qahramonlar   ruhiyatidagi   ichki   hayajon,   xursand   bo‘lish,   xafa
bo‘lish,   rozilik,   taajjub,   yalinish,   hayratlanish,   kinoya,   piching,   kesatiq,   olqish,
so‘roq,   ta’kid,   qoniqmaslik,   norizolik,   tilak-istak,   qo‘llab-quvvatlash     kabi
holatlarni   aynan   berishda   yozuvchilar   unli   yoki   undoshlarni   birdan   ortiq   yozish
usuli   fonografik vositalar dan foydalanadilar.  Masalan:
1. Unlilarni birdan ortiq yozish . Bunda unlini cho‘zib talaffuz qilinganligi
tushuniladi.   Unlini   cho‘zib   talaffuz   qilish   orqali   qahramonning   voqelikka
munosabati   oydinlashtiriladi.   Ilmiy   adabiyotlarda   mazkur   usul   orqali   belgining
me’yordan   kuchsiz   yoki   ortiq   ekanligini   ifodalashda   foydalanilishi   ta’kidlanadi.
Masalan,   belgining   kuchsizligi :   Ortiq  jizzaki   ko‘rinmaslik   uchun   bos- i-i q  tovush
bilan  dedi...  (P.Qodirov).   Belgining  ortiqligi :   Uz o-o q  yo‘l,  ahy o-o nda  bir  keladi,
qat o-o r imoratlar, o‘yl a-a b tursam, o‘g‘lim, dunyoni ishi qiziq.(A.Muxtor) «Sharq»
sahnasi  bilan «Turon»ning to‘rtta karnayi: g‘ o-o-o-o-o t, g‘ o-o-o t u-u-u   g‘ o-o-o-o t!
G‘ort-g‘ort-g‘ort! Ha, tovushing o‘chkur, ha, egasiz qolg‘ur!! (A.Qodiriy)
-  Qadrlasangiz,  qani,  siz  ham  bir  duo  bering,-dedi   muallim.   B i-i r  tomosha
qilib, gullar terib kakliklaringizni sayrashini eshitib ketaylik. 
Shuningdek,   badiiy   matnda   unlilarni   birdan   ortiq   yozish   usulidan
qahramonning   biror   nimadan   hayratlanishi,   taajjubga   tushishi   kabi   holatlarini
ifodalashda foydalaniladi. Masalan:
-   Marhamat...   O‘-o‘ ,   kaklikning   sayrashini   dedingizmi?     Uning   manglayi
tirishib va g‘ijinib davom etdi: - Biz ham sizga qo‘shilib eshitar ekanmiz-da? (Sh.
Xolmirzaev)  -  O‘-o‘o‘ , okaxon, tuda-suda to‘laysiz-da. (SH. Xolmirzaev)
- A-a-a ,   o‘sha   sizmidingiz,   buni   qarang-a,   tanimapman.   Uyimizga   yana   bir
kelgan ekansiz. Yo‘qligimni qarang-a.(S.Ahmad)
Men   o‘zimning   odmi   plashimni   ham   devordan   daromad   qilib   yasalgan
shifonerga ildim.    O-o !   deb yana o‘zi ichkariga yo‘l tortdi Tavakkal.- Yаxsh i-ii...
A, Gulsara? Bir kishiga bo‘ladi-da! (Sh. Xolmirzaev)
Mazkur   fonografik   usuldan   badiiy   matnda   xitob,   chaqirish,   da’vat,
tinglovchi   e’tiborini   jalb   qilish   kabi   maqsadlarda   ham   foydalanilishini   kuzatish
mumkin. Masalan,  chaqirish:
  Ziyodni onasi paxtazor qarab-paxtazor qarab chaqiradi:
-Ziyod-u-u-u!
Men Ziyodni onasi qo‘lidan tortib-tortib yig‘lab qo‘yaberaman.
Yuring ketamiz, momo!  deydi .  Yuring ketamiz, hozir samolyot keladi! 
Ziyodni onasi gapimni korlamaydi. Entikib-entikib chaqiradi:
-Ziyod-u-u-u!
Ziyodni onasi o‘pkasi to‘lib-to‘lib chaqiradi:
-Ziyod-u-u-u! (T.Murod) 
2. Undoshlarni   birdan   ortiq   yozish .   Aslida   orfoepik   me’yor   bo‘yicha   bir
undosh talaffuz qilinishi    kerak bo‘lgan so‘zlar muayyan vaziyatlarda ekspressiya
va   estetik   maqsad   talabi   bilan   atayin   qavatlab   talaffuz   qilinadi.   So‘zlovchining
ichki   ruhiyati   (siqilish,   xursandlik   kabilar)   va   maqsadini   kitobxonga   «aynan»
etkazish   uchun   yozuvchilar   badiiy   matnda   bu   holatni   undoshlarni   birdan   ortiq yozish   orqali   ifodalashga   harakat   qiladilar.   Bunda   belgining   me’yordan   ortiqligi,
harakatning   davomiyligi   yoki   oniyligi   (bir   onda   ro‘y   berganligi),   takroriyligi,
tovush   kuchining   balandligi   yoki   pastligi   kabi   ma’nolar   ifodalangan   bo‘ladi.
Masalan,   belgining   ortiqligi :   Ayyorlikda   u chch iga   chiqqanman   deb   maqtansam
yolg‘on emas (Oybek). O‘zim shu baytni yakkaxonlik qilmoqdaman: Dardi yo‘q -
ke ss ak, Ishqi yo‘q - e shsh ak! (A.Qodiriy)
BADIIY MATNNING LEKSIK-SEMANTIK XUSUSIYATLARI
Adabiyotning so‘z san’ati ekanligi haqidagi haqiqat juda qadim zamonlardan
beri takrorlanib kelinadi. Demakki, adabiyotning bosh unsuri so‘z, umuman, tildir.
Adabiy   asarning   abadiy   asar   darajasiga   ko‘tarila   bilishi   uning   lisoniy   tarkibi   va
asar   muallifining   badiiy   ifoda   balog‘atiga   bog‘liq   ekanligi   shubhasiz.   SHunday
ekan, har qanday adabiy asarning mohiyatini xolis baholamoq uchun, eng avvalo,
uning lisoniy tarkibining o‘ziga xosligi tahlil etilmog‘i lozim. 
Til va yozuvchi o‘rtasidagi munosabatni shaxmat va shaxmatchi o‘rtasidagi
munosabatga   qiyoslash   mumkin.   SHahmatda   har   bir   donaning   mavqei,   darajasi,
shaxmat   taxtasi   ustidagi   harakatlanish   qoidalari   avvaldan   belgilangan.   Ana   shu
qoidalarni   tugal   egallash   oqibatida   yuzaga   kelgan   yuksak   mahorati   tufayli
shaxmatchi tamoman yangi, kutilmagan yurishlar qiladi, betakror kombinatsiyalar
yaratadiki,   bu   unga   raqibini   mag‘lub   va   muxlisini   maftun   qilish   imkonini   beradi.
Tilda ham har bir unsurning o‘z vazifasi, ma’no doirasi, boshqa unsurlar, birliklar
bilan   bog‘lanish   qonuniyatlari   mavjud.   Ana   shu   qonuniyatlardan   mukammal
boxabar   bo‘lgan,   badiiy   didi,   so‘z   sezgisi   va   mahorati   yuksak   yozuvchi   betakror
tasvir,   kutilmagan,   ohorli   badiiy   lavhalar,   so‘z   chaqinlarini   paydo   qila   oladiki,
kitobxon   adibning   nafaqat   g‘oyasi,   balki   go‘zal   tilining   asiriga   aylanadi.   Bunda
yozuvchi umumxalq tilidagi badiiy tasvirga favqulodda muvofiq birliklarni tanlash, saralash va sayqallash asosida, lisoniy-badiiy qonuniyatlardan kelib chiqqan holda
ularga yuklangan xilma-xil badiiy-estetik ma’nolar hal qiluvchi rol o‘ynaydi. 
So‘z   qo‘llashning   san’at   darajasida   yoki   san’at   darajasida   emasligini
baholash uchun, eng avvalo, so‘z, uning ma’nosi va bu ma’noning tuzilishini aniq
tasavvur   etish   lozim.   Albatta,   so‘zning   qo‘llanishi   bilan   bog‘liq   holda   yuzaga
chiqadigan   qo‘shimcha   ma’no   nozikliklari,   mazmun   o‘zgachaliklari   turli   tasvir
usullari va vositalari  orqali reallashishi  mumkin. Ammo ta’kidlash joizki, bunday
qo‘shimcha   ma’no   nozikliklari   aksar   hollarda,   avvalo,   so‘z   ma’no   qurilishining
o‘zida   imkoniyat   sifatida   mavjud   bo‘ladi,   ular   so‘zning   ma’no   qurilishi   tarkibida
ilgaridan qayd etilgan bo‘ladi.
Tildagi nominativ birliklarning ma’no tuzilishini  o‘rganishda tilshunoslikda
semantikaning   konnotativ   jihati   tushunchasiga   alohida   e’tibor   qilinadi.   Bu
masalani   monografik  tarzda   tadqiq  etgan  V.N.Teliya  ta’rificha,   «konnotatsiya    til
birliklari   semantikasiga   uzual   yoki   okkozional   ravishda   kiradigan,   nutq
sub’ektining borliqni jumlada ifodalashida uning ayni  shu borliqqa bo‘lgan hissiy
baholash   va   stilistik   munosabatini   ifodalaydigan   hamda   shu   axborotga   ko‘ra
ekspressiv qimmat kasb etadigan mazmuniy mohiyat»dir. Konnotatsiya, ta’rifidan
ko‘rinib   turganiday,   so‘zlovchining   borliqni   ifodalash   vositalariga   munosabatiga
daxldor bo‘lgan jihatdir. Masalan,   yuz, bet, chehra, ruxsor, aft, bashara, turq   kabi
so‘zlar   qatoridan   tegishli   nutq   vaziyati   va   sub’ektiv   nuqtai   nazarga   muvofig‘ini
tanlash   so‘zlovchining   o‘ziga   berilgan   imkoniyat   ekanligi   ma’lum.   V.N.Teliya
ta’kidlaganidek,   bunday   so‘zlar   semantikasida   «so‘zlovchining   ifodalanmishga
bo‘lgan munosabati haqidagi informatsiya kodlashtirib qo‘yilgan bo‘ladi va jumla
qurilar ekan, xuddi siqilgan prujina qo‘yib yuborilganiday, bu informatsiya darhol
ishga   tushadi»,   demak,   lug‘at   birliklari   faqat   nominativ   faoliyat   uchungina   emas,
balki pragmatik faoliyat uchun tayyor material bo‘lishi mumkin. Tadqiqotchi ayni shu o‘rinda ana shu mulohazalarga asoslangan holda so‘zning semantik qurilishida
nominativ   jihatga   qo‘shimcha   konnotativ   jihatning   bo‘lishi   nutqiy   tejamkorlik
uchun   yordam   berishini   ham   ta’kidlaydi.   V.N.Teliya   so‘zning   leksik   ma’nosini,
kamida,   uch   makrouzvning   kombinatsiyasi   sifatida   tasavvur   etish   mumkinligini
aytadi:   1)   ma’noning   borliqdagi   muayyan   reallikni   ifodalovchi   denotativ   uzvi;   2)
kategorial-grammatik   uzvi;   3)   nutq   sub’ektining   so‘z   orqali   ifodalangan   narsaga
munosabatini   anglatadigan   emotiv-modal   uzvi.   Ana   shu   uchinchi   uzv   ekspressiv
bo‘yoq,   uslubiy   bo‘yoq,   emotsional   bo‘yoq,   sub’ektiv   baho   kabi   tushunchalarni
umumlashtiruvchi   konnotativ   ma’nolardir.   Bunday   uzvning   mazmun-mohiyati
o‘zbek   tilshunosligida   ham   ancha   keng   ochib   berilgan.   Masalan,   «O‘zbek   tili
leksikologiyasi»  kitobida  so‘z narsa-hodisani  ifodalashi  barobarida  ko‘pincha shu
narsa-hodisaga   so‘zlovchining   sub’ektiv   munosabatini   ham   anglatishi   alohida
ta’kidlangan:   «...Lug‘at   sostavidagi   so‘zlarni   kuzatish   ularning   ba’zilari   biror
narsa,   hodisalarni   atabgina   qolmay,   ayni   paytda   so‘zlovchining   ifodalanayotgan
tushunchaga   o‘z   bahosini,   munosabatini   ifodalanishini   ham   ko‘rsatadi.   Bu
munosabat  doirasiga g‘azab, erkalash, qoyil  qolish, nafratlanish, jirkanish, kinoya
kabi   xilma-xil   emotsional   munosabat   ko‘rinishlari   kiradi.   Xususan,   azamat,
o‘ktam,   qoyilmaqom,   so‘lqildoq,   boplamoq,   olchoq,   mal’un,   razil,   satang,   sanqi,
asfalasofilin,   miyanqi,   qoyil,   do‘ndirma,   momoqaymoq   kabi   so‘zlar,   ma’lum
tushuncha   anglatishdan   tashqari,   so‘zlovchining   shu   tushunchaga   loqayd
qaramasligini,   aksincha,   ijobiy   va   salbiy   emotsional   munosabatda   ekanligini   ham
ko‘rsatib   turadi.   Bu   baho   elementi   tinglovchi   tomonidan   ham   odatda   so‘zlovchi
nazarda   tutgandagidek   idrok   etiladi.   Tilshunoslikda   bunday   xususiyatga   ega
bo‘lgan   leksika   emotsional   -   ekspressiv   leksika,   ekspressiv   -   stilistik   leksika
terminlari ostida o‘rganilmoqda». Badiiy   matnni   lisoniy   tahlil   qilish   jarayonida   yozuvchining   tildan
foydalanish   mahoratini   namoyon   etadigan,   emotsional-ekspressiv   ifoda   semalari
qabariq holda reallashgan leksik birliklarni aniqlash va ular adibning badiiy-estetik
maqsadiga   qay   darajada   xizmat   qilgani   haqida   mulohaza   yuritish   talab   qilinadi.
Buning   uchun   badiiy   asar   tilidagi   ma’nodosh,   shakldosh,   zid   ma’noli,   ko‘p
ma’noli,   tarixiy   va   arxaik   so‘zlar,   yangi   yasalmalar,   shevaga   oid   so‘zlar,   chet   va
vulgar   so‘zlar   ajratib   olinadi   va   asarga   nima   maqsad   bilan   olib   kirilganligi
izohlanadi. 
Ma’nodosh so‘zlar
Ma’nodosh   so‘zlar   tilning   lug   ‘aviy   jihatdan   boylik   darajasini   ko‘rsatib
beruvchi   o‘ziga   xos   vositadir.   Tilda   ma’nodosh   so‘zlarning   ko‘p   bo‘lishi   tilning
estetik   vazifasini   yanada   to‘liq   bajara   olishini   osonlashtiradi.   Bu   juda   qadim
zamonlardan  beri   anglangan,  idrok  etilgan   va  o‘rganilgan.  O‘zbek  tili   ma’nodosh
so‘zlarga   juda   boy.   Yоzuvchilar   tilimizdagi   ma’nodosh   so‘zlar   ichidan   tasvir
maqsadi   va   ruhiga   muvofiq   keladigan   aniq   so‘zni   topib   o‘z   asarlarida   qo‘llashga
harakat   qiladilar,   shu   tariqa,   qahramonlar   ruhiyati   hamda   tasvir   ob’ektining   eng
kichik   qirralarigacha   real   ko‘rsatib   berishga   intiladilar.   Badiiy   matndagi
ma’nodosh   so‘zlar   tahlilida,   asosan,   ikki   jihatga   e’tiborni   qaratish   zarur.   Ulardan
biri muallifning ikki yoki undan ortiq ma’nodosh so‘zdan ifodalanayotgan mazmun
uchun   eng   maqbul   birini   tanlashi   bo‘lsa,   ikkinchisi   ayni   bir   matn   tarkibida   ikki
yoki   undan   ortiq   ma’nodosh   birliklarni   badiiy   tasvir   maqsadiga   uyg   ‘un   holda
qo‘llashi masalasidir. 
Tilshunoslikda   ma’nodoshlikning,   asosan,   uch   turi   farqlanadi,   ya’ni:   1)
leksik   ma’nodoshlik;   2)   frazeologik   ma’nodoshlik;   va   3)   leksik-frazeologik ma’nodoshlik.   Leksik ma’nodoshlik dan bir necha maqsadlarda foydalaniladi. Til
birliklarining   takrori   natijasida   yuzaga   keladigan   ifoda   kambag   ‘alligi   va
rangsizligidan   qochish   uchun:   Ikkala   o‘rtoqning   sharaq-sharaq   gaplashgan,   bir-
birlariga   sevinch   bildirishgan   quvnoq   va   baland   ovoz lari   boshqa   hamma   un larni
bosib   ketdi.(Cho‘lpon)   Tasvir   ob’ektiga   e’tiborni   jalb   qilish   uchun:   Xolbuki,
musulmonlik kiyimda emas,  qalbda, dilda . (Cho‘lpon)  Ijobiy belgining darajama-
daraja   ortib   borishini   aniq   ifodalash   uchun:   Zebixon   bilan   kelgan   boshqa   qizlar
ham   bir-biridan   yaxshi ,   bir-biridan   soz ,   bir-biridan   ochiq,   bir-biridan   quvnoq. ..
(Cho‘lpon)   Salbiy   belgining   kuchayib   borishini   ifodalash   uchun:   Xo‘sh,
mingboshining   o‘zi   odamlar   aytganiday   juda   xunuk   va   badbashara   odammi ?
(Cho‘lpon)
Kontekstual   ma’nodoshlik .   Katta   mahoratli   yozuvchilarning   badiiy   til
borasidagi   ustunliklaridan   biri   shundaki,   ular   faqat   tilda   mavjud   bo‘lgan,   tayyor
ma’nodosh   so‘zlardangina   foydalanib   qolmasdan,   badiiy   tasvir   ehtiyojiga   ko‘ra
ma’nodosh   bo‘lmagan   so‘zlarni   ham   shunday   qo‘llaydilarki,   bu   so‘zlar   ham
matnda xuddi ma’nodosh so‘zlar kabi idrok etiladi. Masalan: Kechagina  qarg ‘ab,
so‘kib,   «o‘ldirsam!»   deb   yurgan   kundoshini   o‘pib,   quchoqlab,   silab-siypab   bir
nafasda ikkalasi «qalin do‘st» bo‘lgan emishlar. (Cho‘lpon)
                Frazeologik   ma’nodoshlik .   Voqelikni   obrazli   tasvirlashda,   uni   kitobxon
ko‘zi   o‘ngida   aniq   va   to‘la   gavdalantirishda   frazeologik   iboralarning
ma’nodoshligidan   keng   foydalaniladi.   Toqati   toq   bo‘lmoq     sabr   kosasi   to‘lmoq,
burni ko‘tarilmoq   dimog‘i shishmoq, yaxshi ko‘rmoq   ko‘ngil bermoq, ikki oyog
‘ini bir etikka tiqmoq   oyoq tirab olmoq, og ‘ziga tolqon solmoq   mum tishlamoq
kabilar   frazeologik   ma’nodoshlikka   misol   bo‘ladi.   Jumla   tarkibida   kelgan
ma’nodosh   iboralar   qahramon   bilan   aloqador   biror   bir   sifatni,   xususiyatni detallashtirib,   ikir-chikirigacha   ko‘rsatib   tasvirlashga   xizmat   qiladi.   Masalan:   U
enggan, yutgan,  oshig ‘i olchi kelgan ,  deganini bo‘ldirgan  kundosh emasmi?  
        Leksik-frazeologik   ma’nodoshlik .   «Lug   ‘aviy   birlik   sifatida
frazeologizmlar so‘zlar bilan ham sinonimik munosabatda bo‘la oladi».   Masalan:
Xursand   og ‘zi qulog ‘ida, g ‘azablanmoq   jahli chiqmoq, beg ‘am     dunyoni suv
bossa   to‘pig   ‘iga   chiqmaydi   kabilar   leksik-frazeologik   ma’nodoshlik   hisoblanadi.
Badiiy   matnda   ma’nodoshlikning   bunday   turidan   holatni   bo‘rttirib,   atroflicha
tasvirlashda foydalaniladi: Qurvon bibi so‘zga qancha epchil bo‘lsa, Razzoq so‘fi
shu qadar  kamgap ,  indamas ,  damini ichiga solgan , ziqna odam edi. 
BADIIY MATNNING SINTAKTIK XUSUSIYATLARI
Badiiy   nutqning   ta’sirchanligini   ta’minlashda   sintaktik   usuldan   keng
foydalaniladi.   Ekspressivlikning   namoyon   bo‘lish   shakllarini   teran   tadqiq   qilgan
tilshunos   Adham   Abdullayev   «sintaktik   gradatsiya,   sintaktik   sinonimiya,
bog‘lovchilarning maxsus qo‘llanishi, antiteza, monolog, sukut, inversiya, takroriy
gaplar,   ritorik   so‘roq»   kabi   uslubiy   figuralar   «fikrning   o‘ta   ta’sirchan
ifodalanishi»ga   xizmat   qilishini   ta’kidlaydi.   «Badiiy   tekstning   lingvistik   tahlili»
kitobi mualliflari sintaktik figuralarning quyidagi asosiy ko‘rinishlari mavjudligini
bayon qilishadi: «anafora, epifora, takror, antiteza, gradatsiya, ellipsis, alliteratsiya,
ritorik   so‘roq   kabilar»   Bu   uslubiy   vositalar   mavzuga   aloqador   bo‘lgan   deyarli
barcha adabiyotlarda uchraydi. Umumlashtiradigan bo‘lsak quyidagi holat yuzaga
chiqadi:   1.Sintaktik   parallelizm.   2.Emotsional   gap.   3.Ritorik   so‘roq   gap.
4.Inversiya. 5.Ellipsis. 6.Gradatsiya. 7.Antiteza. 8.Farqlash. 9.O‘xshatish.    Sintaktik parallelizm.   Badiiy matnda sintaktik jihatdan bir xil shakllangan
gaplar   ko‘p   qo‘llaniladi.   Tilshunoslikda   bunday   qurilmalar   parallelizm   atamasi
ostida o‘rganiladi. Parallelizm (yunoncha, parallelos-yonma-yon boruvchi) yonma-
yon   gaplar,   sintagmalarning   bir   xil   sintaktik   qurilishga   ega   bo‘lishi.   Masalan:
Oshxona taraf quloq tutadi. Darvoza taraf quloq tutadi. Molxona taraf quloq tutadi.
Ovoz   qaerdan   kelyapti     bilolmaydi   (T.Murod).   «Parallel   birliklarning   asosiy
vazifasi   fikrga   izoh   berish   va,   eng   muhimi,   unga   tinglovchini   to‘la   ishontira
olishdan   iborat.   Ular   til   uslubiy   vositalarining   boyishi   manbalaridan   biri   bo‘lib,
poetik   nutqda   ko‘p   qo‘llanadigan,   eng   mahsuldor   va   ta’sirchan   sintaktik   birlik
hisoblanadi».  Bir xil shakllangan gaplar badiiy nutq ta’sirchanligini boyitish bilan
birga ma’noni kuchaytirishga va fikrning batafsil - atroflicha ifodalanishiga, tasvir
ob’ekti   bilan   bog‘liq   ma’lumotlar   fondining   kengayib   borishiga   xizmat   qiladi.
Masalan:   Qo‘shchi   kalondimog‘     kalondimog‘   qadam   bosdi.   Kibor     kibor   quloch
otdi. Kerma qosh  kerma qosh boqdi.(T.Murod) Bu misolda qahramonning uch xil
harakati   bir   xil   shakllangan   gaplarda   ifodalangan,   ya’ni,   qadam   bosmoq     quloch
otmoq  boqmoq. Quyidagi misolda esa bir harakat bilan bog‘liq ma’lumotlar fondi
parallel   gaplarda   kengayib   boradi:   Tom   bosh     adog‘ilab   qadamladi.   Vazmin
vazmin qadamladi. Olislarga dono  dono boqib qadamladi. Yoki: Qo‘shchi qo‘llari
ketida   tag‘in   qadam   oldi.   Mag‘ribga   boqib   qadam   oldi.   Mashriqqa   boqib   qadam
oldi.(T.Murod) 
Emotsional   gaplar .   So‘zlovchining   o‘ta   xursandlik   yoki   o‘ta   xafalik
holatlarini   yoki   qahramonning   his-hayajonini,   voqea-hodisaga   emotsional
munosabatini ifodalovchi gaplar emotsional gaplar hisoblanadi. Emotsional gaplar
tarkibida   maxsus   ijobiy   va   salbiy   bo‘yoqdor   so‘zlar   (chehra,   o‘ktam,   tabassum   /
turq,   qo‘pol,   tirjaymoq   kabi)   mavjud   bo‘ladi.   O‘sha   so‘zlar   orqali   qahramon
ruhiyatida   kechayotgan   sevinish,   qo‘rquv,   g‘azab   kabi   psixologik   jarayonlarni hamda   yozuvchining   tasvir   obyektiga   nisbatan   subyektiv   munosabatini   bilib
olamiz. Emotsional gaplar tarkibida ijobiy yoki salbiy bo‘yoqdor so‘z va iboralar,
his-tuyg‘u   ifodalovchi   undovlar   (oh,   voy   sho‘rim,   eh   attang,   bay-bay-bay   kabi),
munosabat   ifodalovchi   undalmalar   qatnashadi   va   ular   nutqning   ekspressivligini
ta’minlashga   xizmat   qiladi:   Qanday   yoqimli   tong!   To‘yibto‘yib   nafas   olasan!
Buncha   fusunkor   bo‘lmasa   bahor!   Qishlog‘imiz   naqadar   go‘zala!   (Gazetadan).
Sarvarov   to‘ng‘illadi:   Ikkinchi   chiqishimda   ushlashi   kerak   edi.   Birinchi
chiqishimdayoq   ushlab   o‘tiribdi   bu   miyasi   aynigan   chol   (S.Ahmad).     Tilimni
qichitma, jo‘jaxo‘roz!  Aytmadimmi, kuzda qiyqillab stolning tagiga kirib ketasan,
deb...   Eh-e,   sening   xo‘roz   bo‘lishingga   hali   o‘n   to‘rt   protsent   bor.   Bahorda
karillab   hech   kimga   so‘z   bermaganding.   Menga,   kekkayma,   deganday   shama
qilding-a!   (A.Qahhor)   Evoh,   essiz   umr,   essiz   qizim!..   Voy   bechora!     dedi
Gulsumbibi birdan. Sho‘rlik qizga qiyin bo‘libdi hammadan  (Oybek). 
Ritorik   so‘roq   gap lar   ham   badiiy   matnning   emotsional-ekspressivligini
ta’minlovchi   uslubiy   vositalaridan   hisoblanadi.   Tasdiq   va   inkor   mazmuniga   ega
bo‘lgan, tinglovchidan javob talab qilmaydigan gaplar ritorik so‘roq gap deyiladi.
Ko‘pincha ritorik so‘roq gaplar tarkibida  nahotki ,  axir  kabi ta’kidni kuchaytiruvchi
so‘zlar keladi. Ular nutqqa ko‘tariki ruh bag‘ishlaydi va tasdiqning kuchli emotsiya
bilan   ta’kidlanishi   uchun   xizmat   qiladi.   Bunday   gap   shakllari   qahramonning
hayratlanishini,   quvonchini,   ajablanishini,   shubha   va   gumonsirashini,   g‘azab   va
nafratini   ifodalashda   juda   qo‘l   keladi.   Ichki   va   tashqi   nutqda,   monologik   va
dialogik   nutqlarda   keng   qo‘llaniladi.   Ardoqli   shoir   Abdulla   Oripovning
«Olamonga» deb atalgan quyidagi she’ri ritorik so‘roqning go‘zal namunasi bo‘la
oladi: Mashrab osilganda qayoqda eding?
Cho‘lpon otilganda qayoqda eding?
Surishtirganmiding Qodiriyni yo
Qalqon bo‘lganmiding kelganda balo?
Hukmlar o‘qilur sening nomingdan,
Tarixlar to‘qilur sening nomingdan.
Nimasan? Qandayin sehrli kuchsan?
Nechun tomoshaga bunchalar o‘chsan?
Qarshingda hasratli o‘yga tolaman,
Qachon xalq bo‘lasan, ey, sen  olomon?!
    
Inversiya   deb   gap   bo‘laklarining   o‘rin   almashinishi,   yoki   gap   bo‘laklari
joylashish   tartibining   ma’lum   bir   maqsad   bilan   o‘zgarishi   hodisasiga   aytiladi.
Inversiya   og‘zaki   nutqqa   xos  xususiyat.  Badiiy   matnda  qahramonlar  nutqini   jonli
nutqqa   yaqinlashtirishda,   ularning   tilini   individuallash-   tirishda   mazkur   usuldan
foydalaniladi:   Bolangni   olib   ketsang-chi!   Ko‘rmayotipsanmi ,   bu   erda   odamlar ishlab   o‘tiripti!   (A.Qahhor)     Tashla   u   toshni!     deb   do‘q   qilib   qoldi   onam.
Ko‘chaning   o‘rtasidan   haydatib   ketdim   aravani .     Bilasizmi ,   nimaga   ergashdim
sizga?  deb qolsa bo‘ladimi shunda.  (Sh.Xolmirzayev)  
She’riyatda   esa   ifodalilikni,   ohangdorlikni   va   ta’sirchanlikni   ta’minlovchi
muhim uslubiy vosita sifatida ko‘p ishlatiladi: 
                       Bozorga o‘xshaydi  asli bu dunyo,
                      Bozorga o‘xshaydi  bunda  ham  ma’ni.
                      Ikkisi ichra ham ko‘rmadim  aslo ,
                      Molim yomon degan biror kimsani .
(A.Oripov)        
Ellipsis   (yun. elleipsis   tushish, tushirilish) deb nutqiy aloqa jarayonida gap
bo‘laklarining   muayyan   maqsad   bilan   tushirilishi   hodisasiga   aytiladi.   Bunday
tushirilish   tildagi   lingvistik   iqtisod   -   lisoniy   tejamkorlik   tamoyili   asosida   amalga
oshiriladi.   Masalan:   Avaylaganing   shu   bo‘lsa...   uning   zardali   ovozi   ham   jonimga
tegdi .   (Y.Akram)   Iltimos   to‘xtang...   Anavinga   qarang!   (Sh.Xolmirzayev)   Nima
qilardingiz shu  sassiq  bilan tortishib?  (S.Ahmad)    Topamiz-da,   dedim. Talantlar
seni   redaksiyangga   emas,   redaksiyam   bo‘lmasayam   menga   keladi.
(Sh.Xolmirzayev)
  Keltirilgan misollarning birinchi va ikkinchisida «narsa» so‘zi, uchinchi va
to‘rtinchisida   «odam»   so‘zi   ellipsisga   uchragan.   Bu   jonli   nutq   uchun   tabiiy   hol
bo‘lib,   badiiy   matnga   ham   huddi   shu     jonli   nutqqa   xos   tabiiylikni   ta’minlash
maqsadi   bilan   olib   kirilgan.   Badiiy   matndagi   ellipsis   tekshirilganda,   qaysi   gap bo‘lagi   ellipsisiga   uchraganligi   va   bundan   qanday   maqsad   kuzatilganligi
izohlanadi.   
Xulosa
Xulosa qilib aytadigan bo‘lsak o‘zbek tilshunosligida badiiy matn tadqiqiga oid 
ko‘plab ilmiy tadqiqot ishlari olib borilmoqda va bugungi kunda ko‘lab maqolalar 
chop etilmoqda.  Badiiy matnni tahlil qilish jarayonida fonetik birliklarning estetik 
xususiyatlariga ham alohida e’tiborni qaratish zarur. She’riy matnda nutq 
tovushlarining estetik imkoniyatlari tez va qulay idrok etiladi. Chunki she’rda 
o‘ziga xos jozibador ohang bo‘ladi. Bu ohangdorlikka tovushlarni uslubiy qo‘llash 
natijasida erishiladi. She’riyatda asosan, alliteratsiya (undoshlar takrori), assonans 
(unlilar takrori), geminatsiya (undoshlarni qavatlash) kabi fonetik usullardan 
foydalaniladi. Nasrda unlilarni cho‘zish, undoshlarni qavatlash, tovushlarni 
takrorlash, so‘zlarni noto‘g‘ri talaffuz qilish, tovush orttirish yoki tovush tushirish 
kabi fonetik usullar yordamida ekspressivlik ta’minlanadi. Tovushlarni uslubiy 
qo‘llash bilan bog‘liq qonuniyatlarni yozuvda «aynan» ifodalash imkoniyati 
cheklangan. Biroq, talaffuz va bayon muvofiqligiga  fonografik vositalar  
yordamida erishish mumkin.  Aflotun va Arastu yashagan zamonlardayoq so‘zning
talaffuz tarzi va uni aynan yozuvga ko‘chirish muammosi mutafakkirlar e’tiborini 
o‘ziga jalb qilgan edi. Hatto bu notiqlik san’ati bilan bog‘liq bo‘lmagan ravishda, 
so‘zning, so‘zdagi harflarning talaffuzi bilan bog‘liq ohanglar garmoniyasi buyuk 
faylasuflarga ilhom manbai bo‘lgan edi. Ular so‘z tarkibiga singib o‘ziga xos 
ma’no va  ohang kasb etib ulgurmagan tovushlarga ham o‘zgacha mazmun 
berishga intilishgan edi.                                                                  
Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yxati
1.  Mamajonov A. Tekst lingvistikasi.  T., Fan, 1989; 
2.  E.Qilichev  Matnning lingvistik  tahlili.  Buxoro,  2000; 
3.   Hakimov   M.   O‘zbek     ilmiy     matnining   sintagmatik     va   pragmatic
xususiyatlari.  NDA,  T., 1993; 
4.  Yo‘ldashev M. Badiiy  matn va uning lingvopoetik tahlili  asoslari. T.,  2007. 
5.  Lapasov J. Badiiy  matn va lisoniy tahlil.  T., Fan, 1995.  5-bet. 
6.  Ozbek  tilining  izohli  lug‘ati.  M.: Rus tili,  1981.  452-bet. 
7.     Hakimov     M.   O‘zbek     ilmiy     matnining   sintagmatik     va   prag   matik
xususiyatlari.NDA,  T.,  1993.  7-bet. 
8.   Yo'ldoshev   M.,   Muhamedova   S.,   Saparniyozova   M.   Matn   lingvistikasi.
Toshkent- 2020.
Internet ma’lumotlari
  www.ziyonet,uz  
            www.google.uz

Mavzu: Badiiy matnning keng qamrovliligi masalasi Kirish Asosiy qism 1. Badiiy matnning matn turlari orasida tutgan o'rni 2. Badiiy matnning fonetik-fonologik xususiyatlari 3. Badiiy matnning leksik-semantik xususiyatlari 4. Badiiy matnning sintaktik xususiyatlari Xulosa Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yxati

Kirish Necha ming yillardir, odam bolasi o‘rganadi, o‘rgatadi, tajribalarini to‘playdi, saqlaydi va boshqalarga etkazadi. Albatta, bu faoliyatlarning, hech bir istisnosiz, barchasi o‘rganish va o‘rgatish ham, tajriba-axborotlarni to‘plash va saqlash ham, ularni boshqalardan olish va boshqalarga berish ham til vositasidagi muloqot (og‘zaki va yozma) orqali amalga oshadi. Zotan, tilning mohiyatiga daxldor bo‘lgan bosh vazifasining kommunikativ vazifa ekanligi bugun faqat mutaxassisgagina emas, balki barchaga besh qo‘lday ma’lum bir haqiqat. Ammo mazkur kommunikativ aloqaning, nutqiy muloqotning lisoniy-mantiqiy, ijtimoiy- ruhiy, tarixiy-estetik mexanizmlari, ular bilan bog‘liq qoida-qonuniyatlar, o‘ziga xosliklar tegishli fanlar (tilshunoslik, adabiyotshunoslik, mantiq, sotsiologiya, estetika kabi) tomonidan to‘lasicha o‘rganib bo‘lingan emas. Bu boradagi juda ko‘plab muammolar hamma zamonlarda olimlarning e’tiborida bo‘lib kelganligiga qaramay, hamon bahsu munozaralarga sabab bo‘ladi, ilgari surilgan turli fikrlar goh birovlar tomonidan e’tirof etilsa, goh jiddiy e’tirozlarni tug‘dirib keladi. Tabiiyki, har qanday nutqiy kommunikatsiyaning yuzaga kelishi, voqelanishida uch asosiy unsurning ishtiroki majburiydir, ya’ni so‘zlovchi (yozuvchi) axborot (matn) tinglovchi (o‘quvchi). To‘g‘ri, nutqiy kommunikatsiyada nutqiy sharoit, axborot kanali (ovoz, yozuv, magnit yozuvi, telefon kabi), muloqot a’zolarining maqomi, yoshi va boshqa belgilari, shuningdek, boshqa turli g‘ayrilisoniy vositalarning ham o‘rni benihoya muhim, hatto ko‘pincha hal qiluvchi ahamiyatga ega. Lekin mazkur uch unsur nutqiy kommunikatsiyaning asosiy ustunlaridir, ularning birotasisiz muloqot jarayoni voqe bo‘lolmaydi.

Tilshunoslik ayni kommunikatsiya jarayonida ikki tomon (so‘zlovchi, tinglovchi) o‘rtasidagi berish-olishning asosiy predmeti bo‘lgan axborotning lisoniy ifodalanishi va anglanishi masalasiga mutlaqo tabiiy ravishda birinchi darajali diqqatni qaratdi. Zotan, har qanday kommunikatsiyaning pirovard va bosh maqsadi ayni shu axborotning “harakati”dir, bu “harakat” esa til vositasida b o‘ladi. Shuning uchun ham tilshunoslik xuddi shu “harakatdagi axborot”ning asosiy va yirik birligini izladi, natijada gapni ana shunday yirik birlik sifatida uzoq davrlar e’tirof etib keldi. Ma’lumki, tilshunoslik o‘z o‘rganish ob’ektini alohida-alohida bo‘limlarga ajratgan, ya’ni fonetika-fonologiyada tovush (fonema)lar, mofologiyada morfemalar, leksikologiyada leksemalar, sintaksisda esa sodda va qo‘shma gaplar o‘rganiladi. Aytish mumkinki, an’anaviy tilshunoslikda tilning eng yuqori sathidagi eng oliy va oxirgi birlik gap deb qarab kelinadi. Polyak tilshunosi M.R.Mayenovaning ta’biri bilan aytganda, “Gap tugagan joyda tilshunoslik o‘z kuzatishlarini tugatadi” degan hukm yaqinlargacha ochiq haqiqat hisoblangan. Ko‘p gaplardan tarkib topgan matnlar keng ma’nodagi grammatika doirasi bilan batamom va to‘lasicha chegaralanuvchi bu fan sohasi kuzatishlaridan chetda qoladi”.

Badiiy matnning matn turlari orasida tutgan o‘rni Tilshunoslikda matn tushunchasi Umumxalq nutqidagi barcha birliklar badiiy tilda u yoki bu darajada estetik qimmat kasb etadi. Aytish lozimki, tilning estetik funksiyasining asosiy yuzaga chiqish o‘rni adabiy asar matni ekan, bu vazifaning o‘ziga xos xususiyatlarini faqat tilshinoslik va adabiyotshunoslik doirasida o‘rganib bo‘lmaydi. Mazkur vazifani har tomonlama mukammal o‘rganish uchun adabiyot tarixi, adabiyot nazariyasi, poetika kabi adabiyotshunoslik yo‘nalishlari va til tarixi, uslubiyat, etimologiya, leksikologiya, semasiologiya, grammatika kabi tilshunoslik sohalari bir-biri bilan hamkorlikda ish ko‘rishi lozim. Binobarin, tilning estetik vazifasi masalasi bu ikki yirik fan oralig‘idagi murakkab muammodir. Matn tilshunosligi fani aynan badiiy matnni o‘rganish, tilning estetik vazifasini tahlil qilish bilan shug‘ullanuvchi tilshunoslikning bir sohasidir.Mazkur soha bo‘yicha ham o‘zbek tilshunosligida qator ilmiy ishlar amalga oshirildi. Tilshunos olim A. Mamajonovning «Tekst lingvistikasi»nomli qo‘llanmasida matn va uning o‘ziga xos xususiyatlari, matn turlari, matn qismlarini bog‘lovchi vositalar yuzasidan fikr yuritiladi. 1 E. Qilichev o‘zining «Matnning lingvistik tahlili»qo‘llanmasida matn ko‘rinishlari, badiiy matn va uni lisoniy tahlil qilish xususida so‘z yuritadi. Tilshunos olim M. Hakimov «O`zbek ilmiy matnining sintagmatik va pragmatik xususiyatlari» nomli nomzodlik ishida matn, xususan, ilmiy matnning sintagmatik va pragmatik jihatlariga to‘xtalib o‘tadi. 2 Tilshunos olim 1 Mamajonov A. Tekst lingvistikasi. T., Fan, 1989 2 E.Qilichev Matnning lingvistik tahlili. Buxoro, 2000

M. Yo‘ldashevning «Badiiy matn va uni lingvopoetik tahlili asoslari» nomli qo‘llanmasida badiiy matn va uning lisoniy xususiyatlari haqida so‘z yuritilgan. Matn nutqiy jarayon mahsuli bo‘lib, tugallangan, yozma shaklda mavjud bo‘lgan, adabiy shakllangan, supersintaktik butunliklardan tashkil topgan, leksik-grammatik, mantiqiy, uslubiy jihatdan shakllangan, aniq maqsadga yo‘naltirilganligi bilan belgilanadi. Har qanday matn ma‘lum bir mazmunni tashish uchun xizmat qiladi, o‘z xususiyatiga ko‘ra turli axborotlarni etkazadi. Matn nutq ko`rinishi bo‘lib, vazifasi jihatidan tugal nutqiy butunlikdir. Har bir matn murakkab tuzulish va mazmun mundarijasiga ega bo‘lib, u og‘zaki va yozma ijod namunasi hisoblanadi. Matn atamasi ilmiy adabiyotlarda turlicha talqin qilinadi. «O‘zbek tilining izohli lug‘ati»da matn so‘zining arabchadan o‘zlashganligi, aynan «tekst» so‘zi anglatgan ma‘noga tengligiga ishora qilinadi. Bugungi kun tilshunosligida matn tilning alohida yirik birligi va matn tilshunosligi deb atalayotgan sohaning asosiy ob‘yekti sifatida talqin etiladi. Matnni tadqiq etishda uni so‘z birikmasi va gapdan farqlash lozimligi, matnning ham o‘z kategoriyasi va qonuniyatlari borligi aytiladi. 3 Tilshunos M. Hakimov ilmiy matn tadqiqiga bag‘ishlangan ishida bu haqda shunday yozadi; «Matn so‘zining lug‘aviy manosida birikish, bog‘lanish tushunchalarining borligi, shuning uchun matn tarkibi o‘zaro qaysidir bog‘lovchilar yordamida birikishini o‘rganish» «Matn tilshunosligi» sohasining asosiy muammolaridan biri bo‘lib qoldi. Matn birliklarini o‘zaro bog‘lanishini ifoda etuvchi takror va bir necha ko‘rinishlari, olmosh turkumiga xos ba‘zi so‘zlar, gapning so‘roq shakliga xos ko‘rinishining matn hosil qilishdagi vazifalari matn tilshunosligida alohida o‘rin tutadi”. 3 O‘zbek tilining izohli lug‘ati. M.: Rus tili, 1981