logo

Alkimyogar asari haqida.

Загружено в:

08.08.2023

Скачано:

0

Размер:

52.5 KB
Mavzu:Alkimyogar asari haqida.
Reja
1.Cho’pon yigitning xazina axtarish hayollari.
2.   A sarning  kulminatsion nuqtasi.  
3 . Asardan olgan taasurotlarim.
Foydalanilgan adabiyotlar Paulo   Coelho   -   taniqli   braziliyalik   shoir   va   yozuvchi,   eng   ko'p   sotilgan
muallif,   ko'plab   yozuvchilarning   muxlislari   unga   "so'z   alkimyosi"   laqabini
berishdi.   Buning   sababi   zamonaviy   klassikaga   aylangan   Paulo   Koeloning
"Alkimyogar"   eng   muvaffaqiyatli   kitobidir.   "Alximik"   romanidagi   masal   bir
nechta   yozuvlarni   buzishga   muvaffaq   bo'ldi:tiraji   60   million   nusxani   tashkil
etdi;kitob   67   tilga   tarjima   qilingan   va   yozuvchi   hayotidagi   eng   ko'p   tarjima
qilingan asar;butun adabiy tarixdagi eng ko'p sotilgan roman Ginnesning rekordlar
kitobiga kiritilgan.
«Alkimyogar» Richard Baxning «Oqcharloq Jonatan» yoki «Sharpalar» asarlariga
o xshamaydi. Ekzyuperining «Kichik Shahzoda»siga ham o xshash tomonlari judaʻ ʻ
kam.   Biroq   negadir   «Alkimyogar»ni   o qiganda   beixtiyor   o sha   rivoyat-qissalar	
ʻ ʻ
yodga tushadi. Zotan, bu asar aynan hozirgi zamon kitobxonlari uchun yozilgandek
va   «Alkimyogar»ning   turli   davlatlar   arboblariyu,   mashhur   san'atkorlar   hamda
hozircha bir yuz o n yetti mamlakatdagi millionlab adabiyot muxlislari tomonidan	
ʻ
sevib o qilishi shundan dalolatdir.	
ʻ
«Alkimyogar» Richard Baxning «Oqcharloq Jonatan» yoki «Sharpalar» asarlariga
o xshamaydi. Ekzyuperining «Kichik Shahzoda»siga ham o xshash tomonlari juda	
ʻ ʻ
kam.   Biroq   negadir   «Alkimyogar»ni   o qiganda   beixtiyor   o sha   rivoyat-qissalar	
ʻ ʻ
yodga tushadi. Zotan, bu asar aynan hozirgi zamon kitobxonlari uchun yozilgandek
va   «Alkimyogar»ning   turli   davlatlar   arboblariyu,   mashhur   san'atkorlar   hamda
hozircha bir yuz o n yetti mamlakatdagi millionlab adabiyot muxlislari tomonidan	
ʻ
sevib   o qilishi   shundan   dalolatdir.Odamzodning   bu   dunyodagi   yakkayu   yagona,	
ʻ
oliy   vazifasi   –O‘z   Taqdirini   ro‘yobga   chiqarishga   erishuvidir...   Barcha   odamlar
yoshlik   paytlarida   o‘z   taqdirlarini   biladilar...   Ammo   fursat   o‘tishi   bilan   sirli   bir
kuch   ularni   O‘z   Taqdirlarini   ro‘yobga   chiqarish   imkonsiz   ekanligiga   ishontira
boradi.Bu   sirli   qudrat   inson   zotiga   g‘animday   tuyuladi,   aslida   esa   o‘z   taqdirini
qanday   ro‘yobga   chiqarish   Yo‘lini   xuddi   ana   shu   qudrat   ko‘rsatib   beradi.   U insonning   ruhini   va   erkini   o‘sha   buyuk   vazifaga   tayyorlaydi.   Bu   kurrai   zaminda
oliy   bir   haqiqat   mavjud:   qachonki   sen   nimanidir   astoydil   istasang,   albatta   unga
erishasan, chunki bunday istak Olamning Ruhida dunyoga kelgan bo‘ladi. Sen yer
yuzida   xuddi   ana   shuning   uchun   yaratilgansan.   «Alkimyogar»   romani   zamiridagi
ushbu   hikmat   o‘tmishda   o‘tgan   yoxud   rivoyat   qahramoni   bo‘lgan   kimningdir
hayotigagina taalluqli emas, bu sizu biz uchun ham, bizdan keyingilar uchun ham
o‘tilajak   Yo‘ldir.   Balki   bugun   bu   kitobning   dunyodagi   120   mamlakatda   sevib
o‘qilayotgani   ham,   Paulo   Koeloning   dunyoning   eng   mashhur   yozuvchisiga
aylangani   ham   bejiz   emasdir.   «Alkimyogar»   haqida   gapirganda   Richard   Baxning
«Jonatan ismli chag‘alay», «Tasavvurlar» yoki Ekzyuperining «Kichik shahzoda»
singari   ertak-rivoyatlarini   eslamaslikning   sira   ham   iloji   yo‘q.   Ammo
«Alkimyogar» ularning hech biriga o‘xshamaydi.
Alkimyogar tasnifi
 Tematik taking
Ertak-qissa
 Asar mavzusi 
Baht nima……?
Badiiy asardagi konflikt turi 
Inson-sarguzasht-baxt
Asardagi aforizmlar
Parvardigor   olamdagi   har   bir   narsani   boshqasiga   o'xshamagan,   betakror   tarzda
yaratdi. Hatto bir yaproqning naqshlari  ikkinchisini takrorlamaydi. Bas, shunday
ekan, sizlar nega boshqalarga o'xshamagan odamlarni aybdor qilasizlar..?    
Badiiy asardagi kulminatsiya  “Alkimyogar”   asarining   bosh   qahramoni   cho’pon   bola   Santyagoning
boshdan kechirgan sarguzashtlarining asosiy sababi ham mana shu tush 
 Santyagoning   tushini   hikoya   qilib   beradilar.   Tushida   yaylovda   qo’ylarini
boqib yurganda bir go’dak paydo o’ladi va u qo’ylari bilan o’ynaydi. Keyin
birdan Santyagoni qo’liga ko’taradi-da , Misr ehromlariga eltadi. Shu yerga
kelsang   ,   berkitilgan   xazinani   topasan   ,   deydi.Xazinani   qayerdaligini
aytmoqchi   bo’lganida   uyg’onib   ketadi.Bu   tushni   Santyago   Ispaniyadagi
mehrobidan   katta   tutanjir   o’sib   chiqqan   eski   cherkovda   ikki   marotaba
ko’radi.Shundan   so’ng   u   Tarifga   kelib   lo’li   kampirdan   tushning   ta’rifini
so’raydi  . Lo’li  kampir uni Misr  ehromlariga borishini  aytadi va undan pul
olmaydi.   Qachonki   ,   u   xazinani   topsa   ,   o’ndan   birini   berishini   aytadi.   Ana
endi   Santyagoning   birdan-bir   orzusi   xazinani   qidirib   topish   edi.   Uning
peshonasiga   xazinani   qidirib   topish   yozilgan   edi.   U   xazinani   topa   oldimi?
To’siqlarga duch keldimi ? Kimlar unga madad qo’lini cho’zdi?  
Asardagi yechim 
 Asardagi qaroqchilar sardori timsoli O’Z TAQDIRI uchun kurashmaydigan
insonlar ramzi sifatida berilgan. Santyago timsoli orqali esa , ”peshonamda
bori shu ” deb o’tirmay , o’zi uchun o , oilasi uchun , eli , yurti uchun ezgu
ishlar qilib , oldinga intilib , izlanishda bo’lish kerakligini aytib o’tgan.  Yana
bu timsol orqali barchani ko’p tilni bilishga chaqiradi. Til – bu dil bilishdir.
Arab   qizi   Fotima   bilan   dillasha   olishi   ,   ispanchani   biladigan   yulg’ich   bola
bilan   suhbatlasha   olishi   buning   isbotidir.   Asarda   dinlararo   totuvlik   g’oyasi
ham   ilgarei   surilgan.   El-Fayum   ya’ni   Misrga   boradigan   Karvonda   ikki   yuz
kishidan   ortiq   turli   millat   vakillari   bo’lib   ,   Turli   dinga   mansubdirlar.   Safar
davomida ular bir-biri  bilan hamroh , hamnafas bo’lib , bir-birini  qo’llab –
quvvatlab   boradilar.   Asarda   juda   ko’p   UMUM   TILI   degan   so’zga   duch
kelamiz.   UMUM   TILI   nima   ?   Borliqdagi   jamiki   jonli   va   jonmsiz   narslar
tushunadigan til. Butun tabiat bilan gaolashishdir.   Asardan olgan taasurotlarim
 Borliqdagi   jamiki   jonli   va   jonmsiz   narslar   tushunadigan   til.   Butun   tabiat
bilan   gaolashishdir.   Olam   qalbini   tushunish   deganidir.   Asardagi   keksa
Malkisidq   aytganidek   ,   ”Agar   biror   bir   narsani   chin   dildan   orzu   qilsang   ,
butun   olam   uning   amalga   oshishiga   ko’maklashadi.   ”   Ha   ,   Santyagoning
orzusi   amalga   oshishiga   butun   olam   ko’maklashdi.U   o’z   hayotidan   hech
qachon   afsuslanmaydi   ,   u   hech   narsga   achinmaydi.   Mabodo   ertaga   o’lib
qolsa   ,   demak   ,   TANGRI   uning   kelajagini   o’zgartirishni   xohlamagan
bo’ladi.   Biroq   u   kuni   bitgunicha   nimnalargadir   ulgurdi:   Bo’g’ozdan   suzib
o’tdi   ,   do’kondagi   ishlarni   uddaladi   ,   sahroni   yengdi   ,   uning   sukunatini   va
Fotimaning   ko’zlaridagi   ma’noni   uqdi.   Uyini   tark   etganidan   beri   biror   bir
kuni bo’sh , samarasiz ketgani yo’q. Agar ertaga ko’zlari manguga yumilsa-
da , alam qilmaydi.  Mana shu narslar Santyagoga hamisha taskin berib keldi. Foydalanilgan adabiyotlar
1.   V 2002 godu portugalskiy jurnal „Di Letrash“, avtoritetnoe izdanie v oblasti
mestnoy   literaturi   i   literaturnogo   rinka,   ob yavil   o   tom,   chto   kolichestvoʼ
prodannix   ekzemplyarov   „Alximika“   previshaet   kolichestvo   prodannix
ekzemplyarov   lyuboy   drugoy   knigi,   napisannoy   na   portugalskom   za   vsyu
istoriyu razvitiya etogo yazika. Takje vklyuchyon v   spisok bestsellerov po versii
Publishers Weekly za 2016 god .
2.   „"Алхимик"   Пауло   Коэльо   снова   удостоился   книги   рекордов
Гиннеса“   (ru).   РИА   Новости   (14   oktabr).   27-oktabr   2021-yilda   asl
nusxadan   arxivlandi . Qaraldi:   12-oktabr 2021-yil.
3.   „«Алхимик»   Михалков“ .   25-sentabr   2020-yilda   asl   nusxadan   arxivlandi .
Qaraldi:   1-avgust 2020-yil

Mavzu:Alkimyogar asari haqida. Reja 1.Cho’pon yigitning xazina axtarish hayollari. 2. A sarning kulminatsion nuqtasi. 3 . Asardan olgan taasurotlarim. Foydalanilgan adabiyotlar

Paulo Coelho - taniqli braziliyalik shoir va yozuvchi, eng ko'p sotilgan muallif, ko'plab yozuvchilarning muxlislari unga "so'z alkimyosi" laqabini berishdi. Buning sababi zamonaviy klassikaga aylangan Paulo Koeloning "Alkimyogar" eng muvaffaqiyatli kitobidir. "Alximik" romanidagi masal bir nechta yozuvlarni buzishga muvaffaq bo'ldi:tiraji 60 million nusxani tashkil etdi;kitob 67 tilga tarjima qilingan va yozuvchi hayotidagi eng ko'p tarjima qilingan asar;butun adabiy tarixdagi eng ko'p sotilgan roman Ginnesning rekordlar kitobiga kiritilgan. «Alkimyogar» Richard Baxning «Oqcharloq Jonatan» yoki «Sharpalar» asarlariga o xshamaydi. Ekzyuperining «Kichik Shahzoda»siga ham o xshash tomonlari judaʻ ʻ kam. Biroq negadir «Alkimyogar»ni o qiganda beixtiyor o sha rivoyat-qissalar ʻ ʻ yodga tushadi. Zotan, bu asar aynan hozirgi zamon kitobxonlari uchun yozilgandek va «Alkimyogar»ning turli davlatlar arboblariyu, mashhur san'atkorlar hamda hozircha bir yuz o n yetti mamlakatdagi millionlab adabiyot muxlislari tomonidan ʻ sevib o qilishi shundan dalolatdir. ʻ «Alkimyogar» Richard Baxning «Oqcharloq Jonatan» yoki «Sharpalar» asarlariga o xshamaydi. Ekzyuperining «Kichik Shahzoda»siga ham o xshash tomonlari juda ʻ ʻ kam. Biroq negadir «Alkimyogar»ni o qiganda beixtiyor o sha rivoyat-qissalar ʻ ʻ yodga tushadi. Zotan, bu asar aynan hozirgi zamon kitobxonlari uchun yozilgandek va «Alkimyogar»ning turli davlatlar arboblariyu, mashhur san'atkorlar hamda hozircha bir yuz o n yetti mamlakatdagi millionlab adabiyot muxlislari tomonidan ʻ sevib o qilishi shundan dalolatdir.Odamzodning bu dunyodagi yakkayu yagona, ʻ oliy vazifasi –O‘z Taqdirini ro‘yobga chiqarishga erishuvidir... Barcha odamlar yoshlik paytlarida o‘z taqdirlarini biladilar... Ammo fursat o‘tishi bilan sirli bir kuch ularni O‘z Taqdirlarini ro‘yobga chiqarish imkonsiz ekanligiga ishontira boradi.Bu sirli qudrat inson zotiga g‘animday tuyuladi, aslida esa o‘z taqdirini qanday ro‘yobga chiqarish Yo‘lini xuddi ana shu qudrat ko‘rsatib beradi. U

insonning ruhini va erkini o‘sha buyuk vazifaga tayyorlaydi. Bu kurrai zaminda oliy bir haqiqat mavjud: qachonki sen nimanidir astoydil istasang, albatta unga erishasan, chunki bunday istak Olamning Ruhida dunyoga kelgan bo‘ladi. Sen yer yuzida xuddi ana shuning uchun yaratilgansan. «Alkimyogar» romani zamiridagi ushbu hikmat o‘tmishda o‘tgan yoxud rivoyat qahramoni bo‘lgan kimningdir hayotigagina taalluqli emas, bu sizu biz uchun ham, bizdan keyingilar uchun ham o‘tilajak Yo‘ldir. Balki bugun bu kitobning dunyodagi 120 mamlakatda sevib o‘qilayotgani ham, Paulo Koeloning dunyoning eng mashhur yozuvchisiga aylangani ham bejiz emasdir. «Alkimyogar» haqida gapirganda Richard Baxning «Jonatan ismli chag‘alay», «Tasavvurlar» yoki Ekzyuperining «Kichik shahzoda» singari ertak-rivoyatlarini eslamaslikning sira ham iloji yo‘q. Ammo «Alkimyogar» ularning hech biriga o‘xshamaydi. Alkimyogar tasnifi  Tematik taking Ertak-qissa  Asar mavzusi Baht nima……? Badiiy asardagi konflikt turi Inson-sarguzasht-baxt Asardagi aforizmlar Parvardigor olamdagi har bir narsani boshqasiga o'xshamagan, betakror tarzda yaratdi. Hatto bir yaproqning naqshlari ikkinchisini takrorlamaydi. Bas, shunday ekan, sizlar nega boshqalarga o'xshamagan odamlarni aybdor qilasizlar..? Badiiy asardagi kulminatsiya

 “Alkimyogar” asarining bosh qahramoni cho’pon bola Santyagoning boshdan kechirgan sarguzashtlarining asosiy sababi ham mana shu tush  Santyagoning tushini hikoya qilib beradilar. Tushida yaylovda qo’ylarini boqib yurganda bir go’dak paydo o’ladi va u qo’ylari bilan o’ynaydi. Keyin birdan Santyagoni qo’liga ko’taradi-da , Misr ehromlariga eltadi. Shu yerga kelsang , berkitilgan xazinani topasan , deydi.Xazinani qayerdaligini aytmoqchi bo’lganida uyg’onib ketadi.Bu tushni Santyago Ispaniyadagi mehrobidan katta tutanjir o’sib chiqqan eski cherkovda ikki marotaba ko’radi.Shundan so’ng u Tarifga kelib lo’li kampirdan tushning ta’rifini so’raydi . Lo’li kampir uni Misr ehromlariga borishini aytadi va undan pul olmaydi. Qachonki , u xazinani topsa , o’ndan birini berishini aytadi. Ana endi Santyagoning birdan-bir orzusi xazinani qidirib topish edi. Uning peshonasiga xazinani qidirib topish yozilgan edi. U xazinani topa oldimi? To’siqlarga duch keldimi ? Kimlar unga madad qo’lini cho’zdi? Asardagi yechim  Asardagi qaroqchilar sardori timsoli O’Z TAQDIRI uchun kurashmaydigan insonlar ramzi sifatida berilgan. Santyago timsoli orqali esa , ”peshonamda bori shu ” deb o’tirmay , o’zi uchun o , oilasi uchun , eli , yurti uchun ezgu ishlar qilib , oldinga intilib , izlanishda bo’lish kerakligini aytib o’tgan. Yana bu timsol orqali barchani ko’p tilni bilishga chaqiradi. Til – bu dil bilishdir. Arab qizi Fotima bilan dillasha olishi , ispanchani biladigan yulg’ich bola bilan suhbatlasha olishi buning isbotidir. Asarda dinlararo totuvlik g’oyasi ham ilgarei surilgan. El-Fayum ya’ni Misrga boradigan Karvonda ikki yuz kishidan ortiq turli millat vakillari bo’lib , Turli dinga mansubdirlar. Safar davomida ular bir-biri bilan hamroh , hamnafas bo’lib , bir-birini qo’llab – quvvatlab boradilar. Asarda juda ko’p UMUM TILI degan so’zga duch kelamiz. UMUM TILI nima ? Borliqdagi jamiki jonli va jonmsiz narslar tushunadigan til. Butun tabiat bilan gaolashishdir.

Asardan olgan taasurotlarim  Borliqdagi jamiki jonli va jonmsiz narslar tushunadigan til. Butun tabiat bilan gaolashishdir. Olam qalbini tushunish deganidir. Asardagi keksa Malkisidq aytganidek , ”Agar biror bir narsani chin dildan orzu qilsang , butun olam uning amalga oshishiga ko’maklashadi. ” Ha , Santyagoning orzusi amalga oshishiga butun olam ko’maklashdi.U o’z hayotidan hech qachon afsuslanmaydi , u hech narsga achinmaydi. Mabodo ertaga o’lib qolsa , demak , TANGRI uning kelajagini o’zgartirishni xohlamagan bo’ladi. Biroq u kuni bitgunicha nimnalargadir ulgurdi: Bo’g’ozdan suzib o’tdi , do’kondagi ishlarni uddaladi , sahroni yengdi , uning sukunatini va Fotimaning ko’zlaridagi ma’noni uqdi. Uyini tark etganidan beri biror bir kuni bo’sh , samarasiz ketgani yo’q. Agar ertaga ko’zlari manguga yumilsa- da , alam qilmaydi. Mana shu narslar Santyagoga hamisha taskin berib keldi.