logo

Semema va semalar munosabati atash sememalari, ifoda sememalari va vazifa sememalari.

Загружено в:

14.12.2024

Скачано:

0

Размер:

55.1953125 KB
Semema va semalar munosabati: atash sememalari, ifoda sememalari va
vazifa sememalari.
Mundarija:
Kirish………………………………………………………………………………3
I.bob.Semema va semalar munosabati……………………………………….….5
1.1.   Nomema va semema haqida……………………………………………………
5
1.2.  Sememaning tarkibi…………………………………………………………....7
II.bob. Semalarning darajasiga ko’ra turlari……………………………….…..9
2.1.  Ifoda semalari………………………………………………………………….9
2.2.  Vazifa semalari……………………………………………………………….13
2.3.   Semema   semalarining   munosabati……………………………………………
14
Xulosa…………………………………………………………………………….24
Foydalanilgan adabiyot………………………………………………………….29
1 Kirish
Leksikologiyada   shunday   bir   termin   borki,   u   lisoniy   jihatdan   ma’no
hisoblanadi. Nutqiy jihatdan esa u tushuncha degani. Lisoniy va nutqiy birliklarni
farqlar ekanmiz, biri inson ongi, xotirasida mavjudligi, ikkinchisi  esa ayni  damda
undan   foydalanib   nutq   hosil   qilayotganligimiz   tushuniladi.   Semasiologiya,
semema,   sema   va   semalarning   turlari   –   bu   barchasi   ma’no   ifodalashga   xizmat
qiladi. So’z va ularning ma’nolarini o’rganadi. 
    Leksikologiyaning   asosiy   tushunchalaridan   biri   bo’lgan   leksema   va
sememalar haqida ma’lumot bersak. Leksika so’zi grekcha so’z bo’lib, so’zga oid
degan   ma’noni   bildiradi.   Leksika-   tilning   barcha   so’zlari,   lug’at   tarkibi   nazarda
tutiladi. 1
  Leksika   til   so’zlarning   barcha   tursadi   qatlami   uchun   xos   va   mos
hisoblanadi. 
O’zbek tilining izohli lug’atida leksikaga quyidagicha ta’rif berilgan: 
Leksika   yunoncha   so’z   bo’lib,   so’zga   oid;   tilshunoslik   hisoblanadi.   Biror   til   yoki
shevada   muayyan   paytda   mavjud   bo’lgan   so’zlar   majmuyi.Leksema   terminini
qo’llash   1918-yilda   rus   tilshunosi   A.M.Peshkovskiy   tomonidan   taklif   etilgan.   Ilk
marta   N.N.Durnovoning   “Grammatik   lug’at”iga   kirilgan.   Leksema   termini
so’zlarni   Grammatik   xuxusiyatlardan   xoli   idrok   etish   uchun   tanlangan 2
.   Leksema
linosiy   birlik   hisoblanib,   u   mantiqiy   kategoriya   asosida   shakllangan.   Mantiqan
o’ylash, fikr yuritish uchun leksemadan foylanadiladi. Inson xotirasida bor barcha
leksema   nilan   gapiradi.   Nutq   jarayonida   esa   ular   so’zni   hosil   qiladi.   So’zlarning
ma’nolarini   anglash   esa   lisoniy   birlik.   Misol   uchun,   daraxt   deydigan   bo’lsak,
lisonda   faqat   daraxt   shakli   ko’z   ongimizda   gavdalanadi.   Uni   nutqqa   aylantirar
ekanmiz, daraxtning turlari-yu qismlarini birma bir alohida ifoda etib tasvirlaymiz.
Bu   nutq   jarayonidir.             Semalar   -   voqelikning   belgilangan   ob'ektlari   va
hodisalarining   turli   tomonlari   va   xususiyatlarining   tilda   elementar   aks   ettirilishi.
Sema   so zlarning   semantik   sohasi   va   so zlarning   leksiko-semantik   variantlariniʻ ʻ
o rganish   hamda   ularning   o xshashlik   va   farqlarini   aniqlashda   komponent	
ʻ ʻ
1
 Mengliyev B  Hozirgi o’zbek tili  T.:2008  “Tafakkur bo’stoni”nashriyoti  
s:106  2
 O’zbek tilining izohli lug’ati electron varianti 
2
 Mengliyev B  Hozirgi o’zbek tili  T.:2008  “Tafakkur bo’stoni”nashriyoti  s:116  
2 tahlilining   operativ   birligi   (qarang.   Komponent   tahlil   usuli).   U   semema
komponenti   -   so'zning   elementar   ma'nosi   (so'zning   leksik-semantik   varianti)
sifatida   amalga   oshiriladi.   Sememadan   farqli   o'laroq,   semema   ko'proq   tarkib
rejasining   birligi   hisoblanadi   yuqori   daraja :   ijtimoiy   shartlangan   bo lib,ʻ
kommunikativ   darajadagi   til   birligining   mazmun   tomoni   vazifasini   bajaradi.
ta'minlovchi semalar bilan bir qatorda o'z ma'nosiga ko'ra kontekstli semalar  ham
ajralib   turadi,   ular   belgilangan   obyekti   yoki   hodisa   bilan   bog'liq   bo'lgan   turli   xil
assotsiatsiyalarni   aks   ettiradi   va   so'zni   qo'llashning   muayyan   holatlarida   paydo
bo'ladi. 3
       Asosiy qism: 
            Yer   yuzi,   qolaversa   tilshunoslikdagi   sathlarning   ham   tashqi   va   ichki
xususiyatlari   mavjud.   Bu   jihat   leksemani   ham   chetlab   o’tmagan.   Leksemadagi
ichki   va   tashqi   omillar   haqida   aytar   ekanmiz,   uninf   tashqi   qobig’I   nomema
deyiladi,   ichki   esa   semema(ifodalayman)   deya   nomlanadi.   Nomema   grek   tilidan
olingan bo’lib, leksemaning moddiy tomonini tashkil etgan nutq tovushlari, harflari
nazarda tutiladi 4
. Nomemealar bular harflar va tovushlar bilan ifodalanadi. Masala,
b+a+h+o+r deydigan bo’lsa, bu tovushlarning barchasi nomema va bahor deganda
tasavvurimizdagi tasvir va uning ma’nosi semema hisoblanadi. Nomemalrning joyi
o’zgarsa   ham   faqat   nomema   deb   aytilaveradi,   lekin   semema   bo’lmaydi.   Semema
bo’lish uchun lisonda bir ma’no, tushuncha mavjud bo’lishi kerak. Inson xotirasida
shakllangan bo’lishi zarurdir.  
Semema   –   mustaqil   leksemalarning   lisoniy   tabiati,   sinonimik   qatori   bilan
aniqlanadigan   mazmuni 5
  ya’ni   lisondagi   bor   barcha   so’zlar   bazasi   va   ularning
ma’noviy   xuxusiyatlarini   o’zida   mujassam   etish   hisoblanadi.   Semalar   nihoyatda
ko’p.   ammo   nutqiy   jarayonda   ulardan   qanday   foydalanish,   sinonimik   so’zlardan
qaysi biri qo’llash, qaysi jihatidan kelib chiqib tanlash bizning ixtiyorimizda. 
Semalar sememalarni tashkil etadi. 
3
 https://ief-usfeu.ru/uz/semy-yavlyayutsya-vidovymi-utochneniyami-rodovogo-ponyatiya-struktura-leksicheskogo/ 
4
 Mengliyev B  Hozirgi o’zbek tili  T.:2008  “Tafakkur bo’stoni”nashriyoti  s:134 
5
 Mengliyev B  Hozirgi o’zbek tili  T.:2008  “Tafakkur bo’stoni”nashriyoti  s:143  
3 I.bob.Semema va semalar munosabati
1.1. Nomema va semema haqida.
Leksema   ikki   tomonga   ega   til   birligidir.   Aniqrog’i,   u   shakl   va   mazmun
tomonlaridan   iborat   ramzdir.     Shuni   alohida   qayd   qilamizki,   til   ramzlarining
(leksemalarning)   shakl   va  mazmun tomoni   xususiy  atamalar  bilan  ataladi.  Sistem
tilshunoslikda   leksemaning   shakl   tomoni   nomema   deyiladi.   Nomema   faqat
leksemaning   shakliga   (moddiy   qobig’i,   tashqi   tomoniga)   nisbatan   ishlatiladi.
Leksemaning   mazmun   tomoni   (ma’nosi,   ichki   tomoni,   signifikati   va   h.   k.)   esa
semema nomi bilan yuritiladi. Demak, leksema = nomema + sememadir.
Nomema   tilga   xos   tomondir.   U   ongimizda   muayyan   fonemalar   tizmasi
sifatida   mavjud.   Nomemaning   fonemalar   tizmasidan   iboratligi   ichki   nutq
jarayonida   (kishi   fikr   yuritganda,   she’r   yoki   matnni   ichda,   tovush   chiqarmay
o’qiganda)   aniq   ma’lum   bo’ladi.   Chunki   odam   ichki   nutq   jarayonida   so’zlarni,
qo’shimchalarni   ketma-ket   tizib,   xuddi   gapirayotganday   ularni   bir-biriga
biriktiradi,   grammatik   jihatdan   shakllantiradi.   Shu   asosda   fikr   yuritadi.   Demak,
inson   faqat   ovoz   chiqargandagina   emas,   balki   ovoz   chiqarmaganida   ham
fonemalarga   moddiy   shakl   beradi.   Odamning   ichki   nutqi   o’zidan   boshqa   hech
kimga   ayon   bo’lmaydi.   Tashqi   nutqda   esa   nomema   tovushlar   (yoki   harflar)
tizmasi,   imo-ishoralar,   turli   xil   signallar   ko’rinishida   muayyan   tus   oladi,
voqelashadi. Avvalgi boblarda ko’rib o’tganimizdek, tashqi nutqning aniq moddiy
shakli nutq vaziyati bilan, so’zlovchi (nutq muallifi) ning maqsad va imkoniyatlari
bilan   belgilanadi.   Sistem   tilshunoslik   leksemalarning   moddiy   tomoniga   —
nomemalarga ko’p ahamiyat bermaydi. Chunki ko’rib o’tganimizdek, nomemaning
aniq   shakli   nutq   sharoiti   bilan   bel gilanadi   va   u   leksemaning   mohiyatiga   ta’sir
etmaydi. Leksemaning mohiyati  uning ichki  tomoni  — semema  orqali  va shunga
ko’ra leksemaning boshqa til birliklari bilan munosabatga, aloqaga kirishuvi orqali
belgilanadi. Ammo nutqda, ayniqsa, nazmiy, nutqda nomema katta ahamiyatga ega
bo’ladi. Nazarimizda  behad katta ahamiyatga  ega:  qofiya, radif, tajnisning o’nlab
turlari,   qalb,   saj’,   tasrit’,   tasmit,   taattuf,   harfiy   va   lafziy   san’atlar   nomemaning
4 xususiyatlariga   tayanadi.   Shu   sababli   naz miy   nutqda   nomema   va   uning
voqelanishiga   katta   e’tibor   beriladi.   Lekin   til   leksemalarining   ilmiy   tadqiqidagi
asosiy tayanch nuqta bo’lib, leksemalarning ichki tomoni semema hisoblanadi.
Semema   leksemaning   ichki   tomoni   uning   mazmuni;   ma’nosi   nmani   ifodalab
kelishidir.   Semema   ko’pincha   ongimizda   ma’lum   bir   tushuncha   va   tushunchalar
bilan   borliq   bo’ladi.   Tushuncha   —   ong,   mantiq   birligi,   Semema   esa   tilga,
leksemaga xos birlikdir. Juda ko’p hollarda bir semema bir necha tushunchani o’z
ichiga   oladi.   Jumladan,   [o’rik]   leksemasining   sememasi   quyidagi   tushunchalarda
namoyon bo’ladi:
1) toza, tar mevaning bir turi (toj. zardolu);
2) shu mevaning quritilgani (toj. G’ulung);
3) shu mevani beradigan daraxt.
Bir   sememaning   bir   necha   tushunchani   o’z   ichiga   olishini   juda   ko’p   meva
nomlarida ko’rish mumkin, qiyoslang [olma; anor; shaftoli; olcha; bodom; pista va
h.   k.)   Ammo   [uzum],   [mayiz],   [tok]   leksemalarida   tar   meva,   uning   quritilgani,
daraxti boshqa-boshqa leksemalar orqali ifodalanadi. Demak, [o’rik] leksemasi uch
tushunchaga,   voqealikdagi   uch   xil   narsa   —   predmetga   (atalmishga)   aloqador
bo’lsa,   [uzum],   asosan,   bir   tushunchaga   —   tar   mevaning   ma’lum   turiga,   bitta
atalmishga   aloqadordir.   Shunga   ko’ra   tushuncha   va   se mema   o’zaro   hamma   vaqt
ham mos kelmaydi. Bu hodisani, ayniqsa, sinonimlarda (ma’nodosh leksemalar da)
yaqqol   ko’rish   mumkin.   [yuz],   [bet],   [aft],   [bashara],   [turq],   [chehra],   [jamol]
leksemalarining   sememalari,   asosan,   bitta   tushuncha   bilan   -   odam   boshi   old
tomonining atalmishi  bilan bog’lanadi. Ammo ayni vaqtda har bir leksema ushbu
ma’noni   o’ziga   xos   xususiyati,   qo’shimcha   ma’no   munosabati   bilan   anglatib,
ifoda lab keladi.
Leksema o’zining eng muhim vazifasi bo’lgan voqea likdagi, inson ongidagi narsa-
buyum,   belgi,   xususiyat   va   mohiyatlarni   atashni   semema   orqali   bajaradi.
Sememaning   ongimizdagi   tushunchalar   bilan   bog’liqligi   leksemaning   atash,
nomlash   vazifasini   bajarishga   imkon   beradi.   Semema   ongimizda   mavjud   bo’lgan
turlicha   tushunchalar   bilan   bog’lanadi.   Mantiq   fanidan   ma’lumki,   ongi(mizdagi
5 tushunchalarning   hammasi   ham   voqelikdagi   narsa-buyum,   belgi-xususiyat,
munosabat   asosida   hosil   bo’lmagan.   Aniqrog’i,   faqat   ongimiz   mahsuli   bo’lgan
tushunchalar   ham   mavjuddir.   Chunonchi   «dev»,   «pari»,   «jin»,   «ajina»,   «arvoh»
kabi   xayoliy   tushunchalar,   «qizillik»,   «go’zallik»,   «adolat»   kabi   mavhum
tushunchalar   shular   jumlasidandir.   Binobarin,   sememalar   shunday   tushunchalar
bilan   ham   bog’lana   oladi.   Leksema   sememalar   nafaqat   tushunchalar   bilan,   balki
tasavvur   va   obrazlar   (tasvirlar)   bilan   ham   bog’lanadi.   Undov   va   taqlidiy
leksemalarda shun day xususiyatni ko’rish mumkin. Aniqrog’i, bu leksemalar atash
vazifasini emas, balki tasvirlash vazifa sini o’taydi. Masalan, [yilt-yilt], [milt-milt],
[taq-tuq]   kabi   taqlidiy,   [oh],   uh],   [vah-vah]   kabi   undov   so’zlar   shunday   tasviriy
ifoda   vositalaridir.   Shuni   ham   aytish   kerakki,   yordamchi   leksema   sememalarida
ham tushuncha bilan bog’lanish yo’q. Chunki yordamchi leksemalar, aytilganidek,
qo’shimchalar   va   leksemalar   -ziddiyatida   oraliq   uchinchi   vazifasini   o’taydi.   Ular
shaklan   (nomemasiga   ko’ra)   leksema,   mazmuni   (vazifasi),   sememasiga   ko’ra   esa
qo’shimchadir   (qiyos.:   kitobni   akamga/akam   uchun   oldim).   Sememaning,
tushunchalar bilan bog’liqligi faqat mustaqil leksemalardagina yuz beradi. Undov,
taq lidiy so’zlarda,  yordamchi   leksemalarda,  olmoshlarda  esa  bunday  bog’lanishni
ko’rmaymiz.
Aytilganlardan   shunday   xulosa   qilish   -mumkin,   se mema   —   nomema   bilan
bog’langan ma’no, mazmun va vazifa. U leksemaning ichki tomonidir.
1.2. Sememaning tarkibi.
Semema   juda   murakkab   tarkibga   egaligi   sababli,   bu   haqda   alohida   fikr
yuritamiz.
  Sememaning   tarkibi.   Leksema   nomemasi   fonemalar   tizmasidan   iboratligi   haqida
gapirib   o’tdik.   Fonemalar   tizmasi   bir   necha   fonemaning   oldinma-keyin   kelishi
demakdir.   Binobarin,   har   bir   nomema   tarkibiy   qismlarga   —   alohida-alohida
fonemalarga ajraladi. Masalan, quyidagi leksemalarning nomemalarini solishtirsak,
buning guvohi bo’lamiz: [ber; bir; bo’r; bur; bor; ter; ber; sher; bez; bek; bel; bet].
Tilimizdagi   fonemalarning   tarkibiy   qismlarga,   muayyan   farqlovchi   belgilarga
6 ajralishini     ko’rib o’tgan  edik. Nomema  va  fonemalarda  bo’lgani   kabi  sememada
ham tarkibiy qismlar, sememani tashkil etuvchi mantiqiy bo’laklar mavjud va ular
ham   ajratiladi.   Tilshunoslikda   sememani   hosil   qiluvchi   ma’no   bo’laklari
(sememaning tarkibiy qismlari) sema deb aytiladi. Masalan, [daraxt] leksemasining
sememasini   olsak,   bu   semema   taxminan   quyidagi   ma’no   bo’laklaridan,   tarkibiy
qismlardan   —   sememalardan   iboratdir:   1)   «predmet»,   2)   «o’simlik»,   3)   «yerda
o’suvchi», 4) «tanali», 5) «ildizli», 6) «shoxli», 7) «bargli». Binobarin, bu o’rinda
[daraxt]   lek sema   sememasining   yettita   ma’no   bo’lakchalari   —   semalari   ma’lum
bo’ldi, xolos. Semalar sanog’ini yana davom ettirish mumkin. Ayni vaqtda ushbu
semalarning o’ziyoq [daraxt] leksemasi haqida muayyan tasavvur bera oladi. Shuni
ham   aytish   kerakki,   semema   tarkibidagi   semalar   tabiati   bir   xil   emas.   Semalar
ma’no xususiyatiga, umumiylik darajasiga ko’ra o’zaro farqlanadi. 
7 II.bob. Semalarning darajasiga ko’ra turlari.
2.1. Ifoda semalari.
Ma’no xususiyatiga ko’ra semema tarkibidagi semalar uch xil bo’ladi:
Atash semalari (denotativ semalar).
Ifoda   tasvir,  qo’shimcha   ma’no   semalari   (konnotativ semalar).
Vazifa semalari (funksional semalar).
Har   bir   semema   tarkibida   shunday   semalar   mavjuddir.   Ammo   ularning   (har   bir
semaning) muayyan semema tarkibidagi o’rni, ahamiyati, mavqei turlicha bo’ladi.
  Atash   semalari   ob’ektiv   borliqdagi   narsa-buyum,   belgi-xususiyat,   miqdor
kabilarni   atovchi,   nomlovchi   semalardir.   Ular   ongimizdagi   tushunchalar   bilan
sememalarning   aloqasini   belgilab   beradi.   Masalan,   yuqorida   keltirilgan   [daraxt]
leksema   sememasi ning   barcha   semalari   atash   semalaridir.   Avval     ko’rib   o’tilgan
[tuzuk],   [durust],   [yaxshi],   [ajoyib]   leksema   sememalarining   belgining   darajasiga
ko’ra   ajratiluvchi   ziddiyat   belgilari   ham   atash   semala ridir.   Bu   qatordagi
so’zlarining   atash   semalarini   quyidagicha   ko’rsatish   mumkin:   1)   «belgi»,   2)
«barqaror  belgi»,  3)   «sifat   belgi», 4)  «shaxsiy   baho», «ijobiy»,  5)   «ichki-tashqi».
Ushbu   atash   semalari   qayd   etilgan   so’zlarning   barchasi   uchun   umumiydir.   Ayni
semalar   orasidagi   farq   esa   belgining   me’yordan   ikki   pog’ona   («tuzuk»da),   bir
pog’ona  («durust»da)   pastligi,  me’yordaligi  («yaxshi»da),  me’yordan  bir   pog’ona
yuqori   («ajoyib»da)   ekanligidadir.   [ota],   [ona],   [aka],   [ona]   leksema
sememalaridagi atash semalarini quyidagicha ajratish mumkin: 1) «qarindosh», 2)
«qon-qarindosh»,   3)   «bevosita   mendan   katta».   Bu   uch   sema   har   to’rtala   leksema
sememalari   uchun   umumiydir.   «I   avlod»   semasi.   [ota],   [ona],   ni   [aka],   [opa]   dan
ajratadi. Chunki keyingi ikki leksema sememasi uchun 6) «men» bilan bir avlodga
mansublik»   semasi   xosdir.   [ota]   va   [ona],   [aka]   va   [opa]   leksema   sememalari   7)
«erkak   jinsiga   mansub»;   8)   «ayol   jinsiga   mansub»   semalariga   ko’ra   o’zaro
farqlanadi. Demak: [ota]   = qarindosh, qon = qarindosh, bevosita «men» dan katta;
«I avlod», erkak.
[ona]   = qarindosh, qon = qarindosh, bevosita «men» dan katta;
«I avlod», ayol.
8 [aka] = qarindosh,  qon-qarindosh,   bevosita  «men»-dan katta; bir avlod, erkak.
[opa] = qarindosh,   qon-qarindosh,   bevosita   «men» dan katta, bir avlod, ayol.
Sememalarni   semalarga   ajratishda,   semalarning   o’ziga   xosliklarini   aniqlashda
sememalar,   albatta,   leksemalar   qatori   (paradigmasi)da   ko’rib   chiqilishi   va   tahlil
etilishi   lozim.   Aks   holda,   qaysi   xil   seme malar   ahamiyatli   (relevant),   qaysi   xillari
esa   ahamiyatsiz   (irrelevant)   ekanligini   aniqlolmay   qolamiz.   Chunonchi,   rus   tilida
«sestra»   leksema   sememasida   «qa rindosh»,   «qon-qarindosh»,   «bevosita»,   «bir
avlod», «ayol» kabi semalar mavjud. Ammo «mendan katta // kichik» semasi yo’q.
Chunki rus tili qon-qarindoshlik leksemalari paradigmasida [sestra] leksemasi  shu
belgi   asosida   biror   leksemaga   zid   quyilmaydi.   O’zbek   tilida   esa   bunday   ziddiyat
bor. Qiyoslang: [opa], [singil] ; [aka] : [uka]; [baytal] : [biya] va b. O’zbek tilidagi
oxirgi   har   ikkala   leksema,   ham   «urg’ochi»   semasiga   ega.   Ammo   bu   leksemalar
orasidagi   ziddiyat   «urg’ochi»   semasi   asosida   emas,   balki   —   «qulunli»   semasi
asosida voqelashdi. Ushbu ziddiyat noto’liq bo’lib, [biya] kuchli, [baytal] esa zaif
a’zodir. Rus tilida esa [kob ы la] leksema sememasida «qulunli // qulunsiz» sema si
yo’q.   Chunki   leksemalar   paradigmasida   ham   leksemalarning   ayni   belgiga   ko’ra
ziddiyati yo’q.
Demak,   sememaning   semalar   tarkibini   aniqlashda   leksik   paradigma   hal
qiluvchi   ahamiyatga   egadir.   Se memaning   semalar   tarkibidagi   atash   semashari
semema ning   eng   muhim   tarkibiy   qismi   hisoblanadi.   Chunki   muayyan   leksema
mana   shu   semalar   orqali   ongimizda gi   tushunchalar   bilan   bog’lanadi.   Shuning
uchun   an’anaviy   tilshunoslikda   ma’nodoshlik   (sinonimiya)   munosabatlarini
aniqlashda,   asosan,   atash   semalariga   tayaniladi.   Atash   semalari   sememani
muayyan   tushuncha   bilangina   bog’lab   qolmay,   balki   voqelikdagi   lekse ma
ifodalanmishining   xususiyatlarini   ham   o’z   ichiga   oladi.   Ammo   ifodalanmish
xususiyatlarini   ifodalovchi   atash   semalari   semema   tarkibida   hamma   vaqt   ham
markaziy o’rinni egallamaydi, bo’rttirilmaydi. Masalan,  [ota] sememasining atash
semalari   qatorida   «g’amxur»,   «ta’minotchi»,   «yo’l   ko’rsatuvchi»   kabi,   ona
sememasida   esa   «g’amxur»,   «mushfiq»,   «hamdard»   kabi   atash-xususiyat
semalarini ham ko’rish mumkin. Ifo dalanmish xususiyatlarini ifodalaydigan atash
9 sema larini shartli ravishda yo’ldosh-atash semalari deb nomlaymiz. Tilshunoslikda
bunday   semalar   perife riya   (chekka)   semalari,   yo’ldosh   semalar   (periferiyn ы e   i
sopustvuyu щ iye   sem ы )   deb   ataladi.   Yo’ldosh   se malar   deyarli   har   bir   semema
tarkibida mavjud. Masalan,  [bo’ri] sememasi  «hayvon», «sut emizuvchi hayvon»,
«yovvoyi hayvon», «yirtqich hayvon», «itlar oilasndan» kabi atash semalari bilan
birga   «qonxo’r»,   «rahmsiz»,   «o’z   manfaatidan   boshqa   narsani   ko’zlamaydigan»
kabi   yo’ldosh   semalarga   ham   ega.   [arslon])   se memasi   esa   «qo’rqmas»,
«mo’ljalidan   qaytmas»,   «ochiq   hujum   qiladigan»   kabi   yo’ldosh-atash   semalariga
egadir.
Yo’ldosh-atash semalari  ko’p hollarda ifoda semalari bilan bog’lanib, ifoda
hamda   atash   semalari   orasida   oraliq   uchinchi   vazifasini   o’taydi.   Ifoda   semalari
deganda   semema   tarkibidagi,   atash   semasidan   tashqari,   turli   qo’shimcha
ma’nolarni   (uslubiy   buyoqni,   shaxsiy   munosabatni,   qo’llanish   doirasini)
anglatuvchi   semalar   tushuniladi.   Atash   semalari   kabi   ifoda   semalari   ham
leksemalar   paradigmasida   aniqlanadi.   Chunonchi,   [yuz],   -[aft],   [bet],   [bashara],
[turq],   [chehra],   [jamol]   leksik   paradigmasini   olaylik.   Ushbu   qatordagi   atash
semalari   bir   xil.   Ular   bir   ifodalanmishni   (anglatmishni)   ifo da   etadi.   Ammo   bu
qatordagi   [yuz],   [bet],   [aft],   [ba shara],   [turq]   leksemalari   so’zlovchi   salbiy
munosabatining darajasiga ko’ra o’zaro darajali  ziddiyatga ega. Bu o’rinda salbiy
munosabat   [aft]   dan   [turq]qa   tomon   o’sib   boradi.   [yuz]   :   [chehra]   :   [jamol]
so’zlarida esa aksincha. Ya’ni bu leksemalarda ijobiy munosabat semalari mavjud.
Bu so’zlar ham o’zaro dara jali ziddiyatni tashkil etadi. Aniqrogi, [yuz] sememasida
shaxsiy munosabat  aniq belgilanmagan (ya’ni  u ziddiyatning zaif  a’zosi). Boshqa
leksemalarda   esa   shaxsiy   munosabat   aniq   ifodalangan   (ya’ni   ular   noto’liq
ziddiyatning   kuchli   a’zosi).   Ayni   leksemalar   o’z   navbatida   «salbiy»,   «ijobiy»
belgisi (semasi) asosida teng qiymatli ziddiyatni- hosil qiladi. Bular o’z navbatida
belgining   I,   II,   III,   VI   va   h.   k.   darajasi ga   ko’ra   o’zaro   mutanosib   darajali
ziddiyatlarni hosil etadi.
Ifoda semalari semema tarkibida, albatta, berilgan bo’ladi. Ular leksemalarni
farqlashga   xizmat   qiladigan   yoki   oddiy,  ifodalanmagan,   neytral   bo’lishi   mumkin.
10 Shuning   uchun   tilshunoslikda   leksemalar ni   farqlovchi   semema   tarkibidagi   ifoda
semalari   (ingerent   konnotadiya   va   muayyan   sharoitdagina   (matnda,   ko’pincha
ko’chma   ma’noda   ishlatilganda)   hosil   bo’ladigan   ifoda   semalari   (adgerent
konnotatsiya)   farqlanadi.   [yuz]   :   [bet]   ...   paradigmasidagi   ifoda   semalari   semema
tarkibiga   kiruvchi   semalardir.   [daraxt]   sememasida   ifoda   semasi   oddiy,
belgilanmagandir.   [chinor]   leksemasida   esa   ifoda   sema lari   semema   tarkibiga
kirmaydi.   Ammo   muayyan   matn da,   nutq   sharoitida   bu   so’z   ifoda   semalariga
(umrboqiy», «sershox», «mustahkam» va h. k.) ega bo’lishi mum kin.
Ifoda   semalari   nafaqat   shaxsiy   munosabatni,   bal ki   boshqa   uslubiy   buyoqlarni,
uslubiy xususiyatlarni ham o’z ichiga oladi. Masalan, [turq], [bashara], lek semalari
[aft],   [aft-angor]   leksemalariga   «jonli   tilga   xos»   semasiga   ko’ra,   [ajib]   leksemasi
[ajoyib]   leksemasiga   «kitobiylik»,   [g’alati]   leksemasi   esa   [ajoyib]   leksemasiga
«jonli so’zlashuv tiliga xos» semasiga ko’ra ziddir. Bu semalar ham ifoda semalari
sirasiga kiradi.
Hozirgi   kunda   —«yangilik»   semasi   bilan   ajralib   to’rgan   juda   ko’p
leksemalar   1930—88   yillarda   qo’llanilgan   leksemalar   o’rnida   ishlatilmoqda.
Masalan,   [samolyot]   :   [tayyora],   [aeroport]   :   [tayyoragoh],   [op pozitsiya]   :
[ziddiyat],   [assimilyatsiya]   :   [singish]   va   h.   k.   Badiiy   adabiyotda   o’tmish   davri
nutqini, ruhini to’g’ri aks ettirish uchun mualliflar maxsus eskirgan so’zlardan ham
keng   foydalanadilar.   Arxaizm   va   is torizm   deb   ataluvchi   bunday   leksemalar
«eskirgan»   semaga   ega   bo’ladi,   [aeroplan]   :   [samolyot]   va   h.   k.   Ifoda   semalari
undov   va   taqlidiy   so’zlarda   benihoya   kuchli   bo’lib,   semema   tarkibida
asosiysanaladi.   [oh],   [uh],   [voybu]   kabi   undovlarda   ma’lum   bir   holat   yoki   his-
hayajonni   atashdan,   nomlashdan   ko’ra   uni   ifodalash,   tasvirlash   kuchli   bo’ladi.
Xuddi shunga o’xshash hodisani [tiq-tiq], [taq-taq] kabi leksemalarda ham ko’rish
mumkin.
An’anaviy tilshunoslikda so’zlarning uslubiy buyog’i (ya’ni ifoda semalari)
asosida   so’zlarning   uslu biy   tasnifi   keng   o’rganilgan.   Bu   tasnifda   so’zlar,   asosan,
umumiste’mol   so’zlari,   qo’llanishi   cheklangan   so’zlar,   uslubiy   buyoqda   ega
so’zlar,   kitobiy   so’zlar   va   so’zlashuv   tiliga   xos   so’zlar   kabi   guruhlarga   bo’linib,
11 maktab va oliygoh darsliklarida, ilmiy tadqiqotlarda keng izohlangan.
Vazifa   semalari   semema   tarkibiga   kiruvchi   va   leksemaning   nutqda   qanday
vazifalarda   kela   olishini   (sintaktik   qurilish   qoliplarida   qanday   o’rinni   egallay
6
olishini)   bildiruvchi   semalardir.   Vazifa   semalari   leksemaning   birikuvchanligini
(sintaktik   valentligini)   ham   belgilab   keladi.   Masalan,   [kitob],   [maktab],   [adolat],
[yoz] kabi leksemalar ganda turlicha gap bo’laklari vazifasida kela oladi. Shuning
uchun ularda vazifa semalari oddiy [neytral] va o’ta keng bo’ladi. [endi], [birdan],
[shaxdam] kabi leksemalarda vazifa semasi  belgining belgisini ifodalash; [qat’iy],
[keskin], [moviy] va [qizg’ish] kabi leksemalarda esa narsa -  buyum va bel gining
belgisini ifodalash vazifasi bilan cheklanadi.
2.2. Vazifa semalari.
Vazifa semalari yordamchi leksemalarda alohida rang-baranglik kashf etadi,
xilma-xil   ko’rinish   va   xususiyatlarga   ega   bo’ladi.   Masalan,   [qo’y]   leksemasi
yordamchi   fe’l   vazifasida   kelganda,   u   «harakatning   to’satdan,   beixtiyor   sodir
bo’lishi» vazifa semasini qabul qiladi va [qo’y-] yordamchi fe’lini [yubor], [qol-],
[ber]   yordamchi   fe’llari   bilan   o’xshashlik   munosabatiga   kiritadi:   (Bu   gapni   aytib
qo’ydi//aytib qoldi | aytib yubordi / aytib berdi). bog’lovchi, ko’makchi, yuklama
kabi   yordamchi   leksema   sememalarida   va zifa   semalari   yetakchilik   qiladi.
Chunonchi,   [va]   yor damchi   leksema   sememasida   «nutqda   so’z   va   gaplarni
bog’lash»   semasi   asosiy   tarkibiy   qism   sanaladi.   Lek sema   sememalarining   vazifa
semalari  o’zbek tilshunosligida  eng kam  o’rganilgan soha  bo’lib, qo’llanmada bu
haqda tor doirada fikr yuritdik, xolos. Aniqrog’i, ushbu ishda ayni hodisani masala
sifatida qo’yish bilan cheklandik.
6
6. Ne’matov H. Qayta qurish strategiyasi va o’zbek sinxronik tilshunosligining vazifalari. O’TA, 1987, № 3. 
12 2.3. Semema semalarining munosabati.
Semema   semalarining   munosabati.   Leksema   se memalarining   tarkibidagi
atash,   ifoda   va   vazifa   se malari   o’zaro   dialektik   bog’lanishda   va   teskari
mutanosiblikda   (teskari   proporsional)   bo’ladi.   Aniqrogi,   har   bir   sememada   ushbu
uch   xil   semalar   (mavjuddir.   Ammo   ba’zi   semalarning   kuchayishi,   aniqlashishi,
bo’rttirilishi   boshqa   semalarning   zaiflashishiga,   kuchsizlanishiga   olib   keladi.
Jumladan,   mustaqil   lek sema   sememalarida   atash   semalari   kuchayganda,   ifo da   va
vazifa   semalari   zaiflashadi.   Aksincha,   undov   va   taqlidiy   leksema   sememalarida
atash   semalari   zaiflashganda,   ifoda   semalari   kuchayadi.   Yordamchi   leksemalarda
esa ifoda va atash semalari-zaiflashgan da, vazifa semalari kuchayadi.
Mustatsil   ma’noli   so’zlarda   ham   juda   ko’p   hollarda   buni   ko’rishimiz   mumkin.
Masalan, [yuz], [bet] ... leksik paradigmasidagi leksemalar atash semalari jihatidan
batamom   o’xshashligi   va   faqat   ifoda   semalari   bilangina   farqlanishini   oldingi
bo’limda   ko’rib   o’tdik.   Juda   ko’p   hollarda   shakldoshlik   (sinonimiya)   qatorida,
oddiy—eskirgan—yangi   leksema lar   qatorida   sememalarni   va   leksemalarni
farqlashda   ifoda   semalari   yetakchilik   qiladi.   Sememalar   tarki bidagi   turlicha
semalarning   o’zaro   munosabati   masalasi   o’zbek   semasiologiyasi   fanining
o’rganishi zarur bo’lgan dolzarb masalalaridandir.
Semalarning darajasiga ko’ra turlari. Seme ma tarkibidagi semalar darajasiga
ko’ra   ham   tasnif   qilinadi.   Darajasiga   ko’ra   semema   semalari   birlashtiruvchi
semalarga   (integral   semalar)   va   farqlovchi   semalarga   (differensial   semalarga)
ajratiladi.   Birlashtiruvchi,   semalar   deb   ikki   va   undan   ortiq   lek semalarni   bir
guruhga birlashtiruvchi, bir necha sememalar uchun umumiy sanaluvchi semalarga
aytiladi.   Jumladan,   [ota],   [ona],   [aka],   [ona]   leksema   sememalari   uchun   1)
qarindosh,   2)   qon-qarindosh,   3)   bevosita   sarindosh,   4)   mendan   katta   kabi
birlashtiruvchi,   umumiy   semalar   hisoblanadi.   Chunki   bu   semalar   ush bu
leksemalarining tarkibida mavjuddir. Farqlovchi semalar deb ikki leksemani (yoki
leksemalarning ikki guruhini) bir-biridan farqlovchi semalarga aytiladi. Chunonchi
[ota]   va   [ona]   leksemalari   «erkak»   va   «ayol»   semalariga   ko’ra   o’zaro   farqlanib
turadi. Aynan shu semalar  [aka]  va [opa] leksema sememalarida ham  ko’zatiladi.
13 yoki   [ota]   va   [ona]   leksemala ri   «I   avlod»   semasi   asosida   birlashib,   «bir   avlod»
semasiga   ega [aka]  va  [opa]   leksemalari   bilan teng  qiymatli  ziddiyat   hosil   qiladi.
Farqlovchi  sema  vazifasini  nafatsat  atash  semalari, balki  ifoda  va vazifa semalari
ham   o’tayveradi.   Jumladan,   [ajoyib]   va   [ralati],   [ajoyib]   va   [ajib]   leksema
sememalaridagi   «so’zlashuv   nutqiga   xoslik»,   «kitobiy   nutqqa   xoslik»   semalari
farqlovchi   sema   vaszifasini   bajaradi.   Shuni   aytish   kerakki,   semalarni
birlashtiruvchi   va   farqlovchi   semalarga   ajratish   o’ta   shartlidir.   Chunki   ko’p
hollarda,   ayniqsa,   leksemalarning   katta   guruhlaridan   pog’onali   usulda   kichik,
undan va yana ham  kichik guruhlar ajratilganda, ayni bir sema kichikroq guruhni
kattaroq   guruhning   boshqa   ma’no   turlaridan   farqlaydi   (ya’ni   farqlovchi   sema
vazifasini   o’taydi).   Ayni   vaqtda   u   ajratilgan   guruhdagi   leksemalarni   o’zaro
birlashtiradi.   Masalan,   [tuzuk]   ,   [durust],   [yaxshi]   va   [ajoyib]   kabi   leksemalar
qatorida   1)   «belgi»,   2)   «barqaror   belgi»,   3)   «sifat   belgi»,   4)   «baholash»,   5)
«umumiy baho», 6) «ijobiylik» kabi oltita sema umumlashtiruvchi, birlashtiruvchi
se malar   hisoblanadi.   Lekin   bu   qatorda   tom   ma’nodagi   birlashtiruvchi   sema
«ijobiylik»   semasidir.   Chunki   «belgi»   semasi   sifat,   qisman   ravish   va   fe’l
turkumlarini   birlashtirib,   ot   va   sonlardan   farqlaydi.   “Barqaror   belgi»   semasi   esa
sifatlarni   fe’llardan   ajratadi   va   ularni   alohida   guruhga   birlashtiradi.   «Sifat   belgi»
semasi asliy sifatlarni (-roq qo’shimchasi bilan birika oladigan sifatlarni) sifatning
boshqa   ma’no   turlaridan   ajratadi   va   ularni   shu   se ma   asosida   birlashgan   guruhga
kiritadi.   «Baholash»   semasi   shaxsiy   baho   va   munosabatni   ifodalovchi   si fatlarni
(yaxshi,   yomon,   dono,   zukko,   sezgir,   ahmok..   .   .)   asliy   sifatlarning   boshqa
turlaridan farqlaydi va alohida guruhga birlashtiradi. «Umumiy baho» sema si shu
ma’no   xususiyatiga   ega   bo’lgan   baholash   sifatlarini   [yaxshi],   [yomon]   boshqa
xususiy   baho   [dono],   [chaqqon],   [ahmoq]   .   .   .   sifatlaridan   ajratadi.   «Ijobiylik”
semasi   esa   [yaxshi]   qatorini   «salbiylik»   semasiga   ega   [yomon]   qatoridan   ajratadi
va   bu   qatorni   alohida   guruhga   birlashtiradi.   Ko’rinib   turibdiki,   birlashtiruvchi   va
farqlovchi   semalar   tushunchasi   o’ta   nisbiy   bo’lib,   ayni   bir   sema   bir   jihatdan
farqlovchi,   ikkinchi   jihatdan   esa   birlashtiruvchi   sema   vazifasi ni   o’taydi   (ma’lum
bir kichik guruhni birlashtirib, shu guruhni u kiradigan kattaroq guruhning boshqa
14 guruhchalaridan   farqlaydi).   Shu   bo’linishda   [tuzuk],   [durust],   [yaxshi)],   [ajoyib]
leksik   7
paradigmasida   «belgining   I,   II,   III,   IV   darajasi»   semasi   farqlovchi   sema
vazifasini o’taydi.
Birlashtiruvchi   va   farqlovchi   semalarning   nisbiyligi   boshqa   bir   hodisada
ham   namoyon   bo’ladi.   Jumla dan,   [ota],   [ona]   leksemalarida   «erkak»   va   «ayol»
farq lovchi   sema   vazifasini   o’taydi.   Ammo   [bobo],   [ota],   [aka],   [tog’a],   [amaki],
[o’g’il]   leksemalari   qatorida   «erkak»,   [buvi],   [ona],   [opa],   [xola],   [amma],   [qiz]
qatorida esa «ayol» semasi birlashtiruvchi sema va zifasini o’taydi.
Birlashtiruvchi   va   farqlovchi   semalarning   ajratilishi   shartli   va   nisbiy   bo’lganligi
uchun semema tarkibidagi semalarni joylashtirishda alohida qoidaga rioya qilinadi.
Kattaroq   guruhlarni   birlashtiruv chi   semalar   kichikroq   guruhlarni   farqlovchi   va
birlash tiruvchi semalardan oldin beriladi. Ulardan keyin mutanosib ziddi1yat hosil
qiladigan semalar  beriladi. So’ng belgining darajasi  semalari  va oxirida esa  ifoda
semalari   beriladi.   Masalan,   [padar]   leksema   sememasining   ma’no   tarkibi
quyidagicha berilishi  mumkin:  [padar]  =1)  predmet;  2)  shaxs;  3)  qarindoshlik;  4)
qon-qarindoshlik;   5)   bevosita;   6)   1-   avlod;   7)   «men»   dan   katta;   8)   erkak;   9)
kitobiy; 10) ko’tarinki.
Bu   sememadagi     I—IV   semalar     maxsus       guruhlarni   farqlaydi   va
birlashtiradi.   V—VIII   semalar   qarindoshlik   nomlari       ichida       mutanosib
ziddiyatlar       hosil   qiladi.  Ya’ni,   ayni   shu   belgi   bir   necha   ziddiyatda  takrorlanadi.
Chunonchi,     «erkak»,       «ayol»,       semasi     nafaqat   [ota]   :   [ona],   balki   [bobo]     :
[buva], [kuyov]   :   [kelin], [amaki]     :     [amma]     ziddiyatlarida   ham,   «1-avlod»
se masi  [ota]  :  [ona];  [tog’a]   :  [amaki];  [xola]  :  [amma] va   [o’g’il]   :   [qiz]
ziddiyatlarida ham takrorlanadi +.
+.
IX, X semalar   ifoda   semalari sifatida [padar] leksemasini     [ota]     leksemasidan
tom  ma’noda  farqlaydi. Ular farqlovchi sema vazifasini o’taydi.
Leksema   sememasini   tarkibiy   qismlarga,   semalarga   ajratib   taxlil   qilish
komponent tahlil usuli deb aytiladi. Bu usul sistem tilshunoslikda til birliklarining
7
7. Sossyur de F. Kurs ob щ ey lingvistiki. Trud ы  po yaz ы koznaniyu. M., 1977.
+. +
 Bu leksemalar “men”ga nisbatan I avlodani atab keladi. [Ota] :  [ona]  “men”dan katta” bo’lsa, [o’g’il]  :  [qiz] I 
avlod, lekin “men”dan kichikdir. 
15 ma’no (mazmun) tomonini o’rganishda asosiy hisoblanadi. So’z ma’nosini tarkibiy
qismlarga ajratib o’rganish usu li nafaqat leksik ma’noni, balki grammatik, ma’noni
o’rganishda   ham   keng   qo’llaniladi.   Aniqrog’i,   ushbu   usul   so’z   ma’nosini
o’rganishda   eng   qulay   usullardan   sanaladi.   Chunki   bu   usul   sanoqli   semalar
yordamida   son-sanoqsiz   sememalarning   va   so’zlarning   ma’no   tarkibini   aniqlash,
izohlash   va   tasvirlash   imkonini   beradi.   Shu   jihatdan   u   mohiyat   e’tiboriga   ko’ra
moddiy dunyoda D. I. Mendeleev davriy jadvalidagi elementlarni eslatadi. 100 dan
ortiqroq turlicha elementlarning turli usulda birikishi butun moddiy olamni yuzaga
keltirganidek,   100—150   semaning   birikishi   ham   tillardagi   mikdoran   cheksiz   lek -
sema   va   so’z   ma’nolarini   tasvirlash   imkonini   beradi.   Shuning   uchun   ayni   tahlil
usulining   kelajagi   nihoyatda   porloqdir.   Biz   tolibi   ilmlarimizga   A.   M.
Ko’znetsovning  yakunlovchi  asari   bilan   chuqur  tanishib   chiqishlarini,  komponent
tahlil usulini to’liq o’zlashtirib olishlarini maslahat beramiz.
  Sememaning   xususiyatlari,   tushuncha   bilan   aloqasi,   tarkibi   kabilar   bilan
tanishib chiqqanimizdan so’ng sememaga ta’rif berish imkoniga egamiz. Semema
leksemaning ichki, ma’no tomoni bo’lib, leksemaning o’xshashlik va qo’shnichilik
munosabatlari   orqali   aniqlanadigan   atash,   ifoda   va   vazifa   semalarining   bir
butunligidir.   Bu   ta’rifdagi   juda   muhim   bo’lgan   bir   tomonga   e’tibor   berishimiz
lozim. Bu ham bo’lsa sememaning leksemaning o’zidan emas, balki leksemaning
o’xshashlik   va   qo’shnichilik   munosabatlari   orqali   aniqlanishidir.   Jumladan,   [ona]
leksemasini   olaylik.   Uning   ma’nosi   quyidagicha:   «Bir   ota-onadan   tug’ilgan
farzandlar   ichida   o’zidan   kichiklarga   (ukalariga,   singillariga)   nisbatan   katta   qiz».
Demak   [ona]   leksemasining   sememasi   bevosita   shu   leksemaning   o’zi dan   emas,
balki  uning  [ota], [ona], [farzand],  [uka], [singil]  kabi   leksemalar   orasida  mavjud
bo’lgan, bevosita kuzatishda berilmagan, ammo ayni vaqtda ongimizda yashovchi
munosabatlarning   jami   orqali   aniqlanadi.   Yoki   [ol]   fe’l   leksemasining   sememasi
shu   leksemaning   [ber-],   [sot-],   [uzat-]   kabi   leksemalar   bilan   bo’lgan   ma’no   va
vazifa munosabatlari orqali aniqlanadi. Leksemalar orasidagi yuqorida qayd etilgan
munosabatlar   aslida   ongimizda   mavjuddir.   Ya’ni,   bunday,   (Munosabatlar   hahiqiy
bo’lib,   ular   leksemalarning   ziddiyatlarida,   o’xshashlik   va   qo’shnichilik
16 munosabatlarida aks etadi.
Semema   til   birligiga   xos   tomon   bo’lganligi   uchun   bevosita   kuzatishda
berilmaydi.   U   leksemalarning   o’zaro   munosabatlari,   leksemalarning   tahlili   orqali
ochiladi.   Barcha   til   birliklari   kabi   semema   ham   nutqda   voqelashadi,   yuzaga
chiqadi, aniqlashadi. Quyida shu masalaga to’xtalamiz.
  Bir   sememali   va   ko’p   sememali   leksemalar.   An’anaviy   tilshunoslik   bir
(Ma’noli   (monosemantik)   va   ko’p   ma’noli   (polisemantik)   so’zlarni   farqlaydi.   Bu
jarayonda u, asosan, nutqiy ma’nolarga tayanadi. Nutqiy birliklar, jumladan, nutqiy
ma’nolar   turlicha   bo’lganligi   sababli   bir   ma’nolilik,   asosan,   ilmiy   va   xususiy
atamalarga   (terminlarga),   sanoqli   so’zlarga   xos   deb   tan   olinadi.   Ko’p   ma’nolilik
esa   ko’plab   so’zlarga   xos   deb   hisoblanadi.   Bir   ma’noli   so’zlar   sirasiga   ilmiy
atamalardan   boshqa   ko’pincha   yangi   so’zlar,   qo’llanish   doirasi   (qo’shnichilik
munosabatlari)   o’ta   tor   bo’lgan   so’zlar   kiritiladi.   Masalan,   (darz   ketmoq),   (cho’rt
kesmoq), (tarq yorilmoq) va h. k. Jamiyat taraqqiyoti natijasida yangi so’zlar ham
asta-sekin   qo’shimcha   ma’nolarga   ega   bo’lib,   qo’llanish   doiraysini   kengaytirib,
ko’p   ma’nolilik   hosil   qiladi.   Til   va   nutq   hodisalarini   izchillik   bilan   farqlovchi
sistem tilshunoslik (sistem tahlil) bu masalaga boshqacha yondashadi. U til va nutq
birlik lari   orasidagi   asosiy   xususiyatlarni   ochishga   intiladi.   Sistem   tahlilning   eng
asosiy   tushunchalari:   barqaror   butunlik   barqaror   til   birligi   (invariant)   va
o’zgaruvchan nutqiy ko’rinish (variant) tushunchalaridir.
  Barqaror   birliklar   va   nutqiy   ma’no.   Til   birliklari   bevosita   kuzatishda
berilmaganligi, muayyan moddiy shaklga ega bo’lmaganligi  sababli  ular barqaror
birliklar hisoblanadi. Til birliklari ma’lum bir butunliklarning tizimlarning tarkibiy
qismi,   elementi   sifatida   ayni   butunlik   qurilishida   barqaror   o’ringa   ega   bo’ladi.
Chunonchi,   tor,   lablangan   unli   bo’lgan   [u]   o’zbek   tili   unlilar   tizimida   shu   ikki
barqaror  belgisiga ko’ra o’zining aniq o’rniga egadir. U unlilar  sistemasida  torlik
belgisiga ko’ra o’rta keng, [u] va lablanganlik belgisiga ko’ra esa tor, lablanmagan
[i] ga ziddir. Binobarin, [tor, lablangan unli] barqaror til birligi (butunlik) sanaladi.
Bu   barqaror   butunlik   nutqda,   nutq   shakli,   nutqdagi   o’z   qurshovi   ta’siri   ostida
turlicha   ko’rinish larda   voqelashadi.   Jumladan   (u)   tovushi   (burun,   butun,   tutun)
17 kabi   so’zlarda   oraliq   va   o’ta   qisqa   (qur,   qul,   qush,   quruq...)   so’zlarida   qattiq   va
qisqa,   (ko’rak,   tun,   tushkun,   surgun...)   so’zlarida   yumshoq   va   qisqa,   (bu,   unli,   u,
undosh...)   so’zlarida   esa   oraliq   va   cho’ziq   kabi   ko’rinishlarda   namoyon   bo’ladi.
Bulardan   tashqari,   har   bir   shaxsning   nutq   a’zolari,   ovozi   (yozuvda   esa   dastxati)
o’ziga   xosliklarga   egadir.   Har   bir   shaxs   u   unlisini   o’ziga   xos   talaffuz   etadi
(yozadi).   Bularning   barchasi   tilda   barqaror   butunlik   bo’lgan   [-tor,   lablangan]   u
unlisining   nutqiy   ko’rinishlaridir.   Bunday   ko’rinishlar   moddiy   xususiyatlari   bilan
bir-biridan   ancha   farq   qilishi   mumkin.   Masalan,   eski   turkiy   tilda   –g’un   (turg’un
so’zida) va -kin (keskin so’zida) orasida anchagina jiddiy farq bo’lishiga qaramay,
ular   aslida   morfemaning   (qo’shimchaning)   tur licha   nutqiy   ko’rinishlaridir.   yoki
hozirgi   o’zbek   tilining   (ishlat)   so’zidagi   (t)   va   (yozdir)   so’zidagi   (-dir)   ayni   bir
qo’ushimcha (orttirma nisbat morfemasi)ning ikki nutqiy ko’rinishidir.
Sistem tahlil nutqiy ko’rinishlarni va barqaror til birliklarini farqlash uchun
bog’likq   (noo’xshash)   qurshov   (qo’shimcha   distributsiya,   dopolnitelnaya
distributsiya)   va   erkin   (o’xshash)   qurshov   (kontrast,   zid,   qarama-qarshi
distributsiya)   tushunchalaridan   foydalanadi.   Erkin   (o’xshash)   qurshov   barqaror,
mustaqil   til   birliklariga   xosdir.   Masalan,   (ber,   bir,   bor,   bo’r,   bur)   unlilarining
nutqiy qurshovi bir xil, ammo so’zlarning ma’nosi boshqa-boshqa. Shuning uchun
bu so’zlardagi  unli tovushlar  tildagi  mustatsil  fonemalarning in’ikosi  hisoblanadi.
(qul,   kul)   so’zlarida   ham   (u)   tovushlari   talaffuzda   farqlanadi.   aniqrog’i,   [u]   ning
qattiq shakli hamisha (q, g’, x, o va h. k.) tovushlari bilan, yumshoq shakli esa (k,
g,   e   va   h.   k.)   tovush lari   bilan   yonma-yon   kelganda   yuzaga   chiqadi.   Demak,
yumshoq   (u)   va   qattiq.   (u)   bog’liq,   belgilangan,   noo’xshash   qurshovlarda
voqelashadi,   namoyon   bo’ladi.   borliq   qurshovlardagina   yuzaga   chiqadigan   nutq
birliklari til dagi bir barqaror birlikning nutqiy ko’rinishlari dir. Shuning uchun (qul
va   kul   )   so’zlarida   ham   bitta   birlikning   [tor,   lablanmagan   unli]   ikki   nutqiy
ko’rinishi, voqelashgan.
Leksema  sememasi  va  nutqdagi  so’z ma’nolari  orasidagi  munosabatni  aniqlashda
sistem   tahlil   yuqorida   qayd   etilgan   barqaror   birliklar   va   nutqiy   ko’rinish   erkin
18 (o’xshash) va bog’liq (noo’xshash) qurshov tushunchalaridan foydalanadi. 8
Leksema   sememasi   va   uning   tarkibidagi   semalar,   yuqorida
ko’rsatganimizdek,   leksemalarning   o’xshashlik   va   qo’shnichilik   munosabatlari
asosida, ma’no, ifoda va vazifa semalarining jami sifatida aniqlanadi. Semema til
birligi   bo’lgan   leksemaning   mazmunini   tashkil   etadi,   barqaror   birlik   sanaladi.   U
nutqda   turlicha   ko’rinishlarda   namoyon   bo’lib,   o’ziga,   shu   matnga,   sharoitga   xos
qo’shimcha   ma’no   bo’yoqlari,   jilvalari,   qirralari   (ottenkalari)   bilan   voqelashadi.
Chunonchi,   [yaxshi]   leksema   sememasining   tarkibi   «belgi»,;   «barqaror   belgi»,
«sifat   belgi»,   «baho   belgisi»,   «ijobiy»,   «umumiy   baho»,   «ichki   va   tashqi»,
«me’yorda»,   «oddiy»   (neytral)   kabilar   sifatida   yuqorida   qayd   etil gan   edi.   Ushbu
aytilganlarni nazarda tutib, [yaxshi] leksemasiga quyidagicha ta’rif berish mumkin:
«Umumiy   ichki   va   tashqi   xususiyatni,   so’zlovchining   ijobiy   munosabatini,
me’yorda   deb   sanalgan   ijobiy   shaxsiy   bahoni   uslubiy   bo’yoq   jihatidan   oddiy
sifatida   ifodalovchi   asliy   sifat».   Binobarin,   ayni   semema   [yaxshi]   leksemasining
barqaror,   til   birligi   sifatidagi   tomoni   sa naladi.   Nutqda   esa   bu   mazmun   yuzlab
ma’no   ko’rinishlarida   voqelashadi.   Masalan,   (yaxshi   qiz),   (yaxshi   xotin),   (yaxshi
kishi),   (yaxshi   usta),   (yaxshi   san’atkor),.   (yaxshi   o’qituvchi),   (yaxshi   bastakor),
(yaxshi yozmoq), (yax shi yugurmoq) va b. so’z birkimalarida (yaxshi) so’zi o’ziga
xos   qator   ma’nolarga   ega   bo’ladi.     Aniqrog’i   (yax shi   qiz)   birikmasida   (yaxshi)
«chiroyli, kelishgan, odobli, aqlli...» kabi so’zlar bilan, (yaxshi xotin) birik masida
esa   saranjom-sarishta,   matonatli,   halol,   mehribon»   kabi   so’zlar   bilan   ma’nodosh
bo’ladi. (yaxshi) so’zining qanday qo’shimcha ma’nolarga ega, uning nutqda qaysi
so’z   bilan   bog’lanib,   birikib   kelishiga   bog’liq   (yaxshi)   so’zining   har   bir   ma’nosi
bog’liq   (noo’xshash)   qurshovlarda   voqelashadi.   Shuning   uchun   bu   birikmalarda
(yaxshi)   sememasi   turli   nutqiy   ko’rinishlarda   yuzaga   chiqadi,   namoyon   bo’ladi.
Ayni vaqtda ushbu birikmalar orasida qurshov bilan bog’liq bo’lgan ma’no farqlari
mavjuddir.   (Yaxshi,   hozir   yetib   boraman.   Yaxshi.   Va’da   ham   berayin..   gaplarida
(yaxshi) so’zi butunlay boshqacha qurshovda, boshqa gap bo’laklaridan ajratilgan
8
8. Brendal V. Strukturnaya lingvistika. V. A. Zveginsev. Isto riya yaz ы koznaniya XIX i XX vv. v ocherkax i
izvlecheniyax.  M., 1960.
19 holda   kelib,   (xo’p),   (xo’p   bo’ladi),   (ma’qullayman)   kabi,   ma’no   munosabatlarini
ifodalamoqda. Shunga ko’ra [yaxshi) so’zining ushbu qurshovi avvalgi qurshovga
mutlaq   o’xshamaydi.   Demak,   bu   qurshovda   [yaxshi]   leksemasi   av valgi,   ya’ni
yuqorida   ko’rsatilgan   ijobiy   shaxsiy   baho   sememasini   emas,   balki   boshqa   bir
sememasini   yuzaga   chiqargan.   Binobarin,   [yaxshi]   leksemasida   kamida   ikki
semema, ikki xil qurshovda voqelanuvchi mazmun, ma’no ko’rinishlari mavjuddir.
Bu holda [yaxshi] ikki sememali bitta leksemami yoki shakldosh (omonim)
ikki   leksimami   degan   savol   tug’iladi.   Ushbu   masala   an’anaviy   tilshunoslikda
sistem   tilshunoslikka   nisbatan   chuqurroq   va   ilmiy   jihatdan   to’laroq   o’rganilgan.
Buning   sababi   shundaki,   an’anaviy   tilshunoslik   ayni   sememalar   orasidagi   tarixiy
bog’lanishlarga   tayanadi.   Sistem   tilshnoslik   esa   sememalar   orasidagi   tarixiy
bog’lanishlarga tayana olmaydi. An’anaviy tilshunoslik ma’no turlari (sememalar)
orasidagi   bog’lanish   zanjiriga   taya nadi.   Agar   ikki   semema   orasida   bog’lanish
zanjiri,   uzluksizlik,   birin-ketinlik,   birining   ikkinchisidan   kelib   chiqishi   mavjud
bo’lsa, bunday sememalar bir leksemadagi ikki va undan ortiq sememalar sifatida
talqin   etiladi   [yaxshi]   leksemasining   yuqo rida   ko’rsatilgan   har   ikki   sememasida
ham   «ijobiy  baho»  semasi   mavjuddir.  Shu  asosda   bu  ikki  semema  bir   leksemaga
birlashishi   mumkin.   Yuqorida   aytilganlarga   ko’ra   sistem   tahlil   bir   sememali   va
ko’p   semema li   leksemalarni   farqlaydi.   Nutqda   bir   sememali   lek sema   ham,   ko’p
sememali   leksema   ham   ko’p   ma’noli   so’zlar   sifatida   voqelanishi   mumkin.   Ya’ni
turli   qurshovlarda   muayyan   leksema   muayyan   sememasini   (yoki   yagona
sememasini)       turli     ko’rinishlar     orqali,     ma’no   buyoqdorligi   orqali   namoyon
qilishi mumkin.
Leksema ko’p sememali bo’lsa, har bir sememaning nutqda voqelanishidagi
qurshovi   o’ziga   xos,   erkin   bo’lganligi   uchun   leksema   nutqda,   matnda   faqat   bitta
sememasining nutqiy ko’rinishini yuzaga chiqara oladi. 9
[Dona] leksemasini olib ko’raylik. Lug’atda bu leksemaning 6 ma’nosi qayd
etilgan.   Misollari   quyidagilar:   1)   besh   dona   tuxum;   2)   anor   donasi;   3)   qum
9
  9. Hozirgi zamon o’zbek tili. F. Kamol tahriri ostida. Toshkent, 1957.
10. www.ziyonet.uz
20 donalari;   4)  materiya alohida  donalar  yig’indisidan  tuziladi;  5)  satranj  taxtasidagi
dona;   6)   cho’p   donalari.   Bu   ma’nolarni   osonlikcha   ikkita   alohida   qurshovda
yuzaga   chiqadigan   sememalarga   birlashtirish   mumkin.   Ko’rsatilgan   ma’nolardan
birinchisi [sanoq son + dona] qolipi orqali voqelashadi. Bu qolipda (dona) alohida
ma’noga   ega.   U   [-ta]   qo’shimchasiga   ma’nodosh:   (o’ttiz   dona   tuxum   —   o’ttizta
tuxum).   Ikkinchi   qolip   esa   quyidagicha:   [murakkab   tuzilishga   ega   bo’lgan   narsa-
buyum   nomi+dona].   Bu   qolipda   (dona)   2—6—   ma’nolarini   yuzaga   chiqaradi.   U
o’zi bog’lanib kelgan so’zning ma’nosiga, atalmishiga mos ravishda uning tarkibiy
qismlarini   ifodalab   keladi.   Shuning   uchun   (qum   donalari)   bilan   (satranj   donalari)
kabi   so’z   birikmalarida   (dona)   turlicha   ma’nolarga   ega   bo’lsa   ham,   bu   ma’nolar
bitta   sememaning   (murakkab   tuzilishga   ega   bo’lgan   muayyan   narsa-buyumning)
eng   kichik   tarkibiy   qismi   yoki   turli   nutqiy   ko’rinishidir.   Demak,   [dona]
leksemasida   kamida   ikki   sememani   ajratish   mumkin.   2—6-   ma’nolarning
nomustaqilligini,   ularning   maxsus   matnda,   borliq   qurshovda   yuzaga   chiqishini
quyidagi tajriba ham osongina isbotlaydi. Demak, (dona) so’zini matndan ajratgan
holda, alohida olsak, bu holda yuqorida qayd etil gan ikki mazmunnigina eslaymiz,
xolos.   «Figura»   LMK—   satranj   bilan   aloqador   matnda,   «zarra»   ma’nosi   qum   va
shunga   o’xshash   narsalar   bilan   bog’liq   matnlarda   yuzaga   chiqadi,   voqelashadi,
ya’ni u bir sememamaning turli ko’rinishi bo’ladi.
Ko’p sememali leksema o’zining har bir sememasi orqali turlicha leksemalar
bilan   o’xshashlik   va   qo’shnichilik   munosabatlariga   kirishadi.   Masalan,   [tana]
leksemasini   olaylik.   Lug’atda   bu   lek semaning   to’rtta   umumiste’moldagi   va   bitta
ixtisoslashgan  ma’no turi  beriladi. Misollari  quyidagilar:  1)  tanasi  yo’g’on odam;
2)   tanamning   jarohati...   tuzalar;   3)   tanasi   boshqa   dard   bilmas;   4)   ...   yo’g’on
qayrag’ochlar,   tanalari   qulochga   sig’maydi.   1—3-   misollarda   bir   sememaning
(gavdaning   bosh   bilan   son   oralig’i)   turlicha   ko’rinishlari   voqelashadi.   Chunki   bu
misollarning   barchasida   [tana]   leksemasi   [bosh],   [bo’yin],   [oyoq.],   [qo’l]
leksemalari  bilan o’xshashlik munosabatida  ko’zatiladi. Ammo to’rtinchi  misolda
esa   [tana]   leksemasi   [shox],   [ildiz],   [barg]   leksemalari   bilan   o’xshashlik
munosabatiga   kirishadi.   Bu   esa   [ta na]   leksemasidagi   ayni   sememaning   alohida,
21 ikkinchi   semema   ekanligidan   dalolat   beradi.   Ruhiy   tajriba   ham   buni   tasdiqlaydi.
Ya’ni   [tana]   leksemasini   esga   olsak,   xotiramizda   1)   inson   gavdasi   va   2)   daraht
asosi  gavdalanadi. Ushbu ikki semamaning o’zaro bog’liq, ammo alohida-alohida
sememalar ekanligini bu sememalarning bir xil qurshovda voqelana olishi ham tas -
diqlaydi.   Masalan,   (tanasini   kesdi]   so’z   biriikmasda   har   ikkala   semema   yuzaga
chiqishi   va   boshqa   -   boshqa   ma’nolarni   anglatishi   mumkin.   Bir   xil   qurshovda
voqelashishi, shu qurshovda qat’iy mazmuni va vazifasini saqlashi til birliklarining
mustaqilligini isbotlovchi eng muhim dalil ekanligini ta’kidlash ortiqchadir.
Bir sememali leksema ham nutqda ko’p ma’noli bo’lishi mumkin. Masalan,
asosan,   bir   sememaga   ega»(bo’lgan   [tan]   leksemasi   insonning   jismoniy   moddiy
tomonini   ifodalovchi   sifatida   uning   ruhiy   tomoni,   mohiyatini   ifodalovchi   [jon]
leksemasiga   ziddir.   Ammo   nutqda   u   ikki-to’rt     ma’noga   ega   bo’lishi   mumkin.
Lug’atda   shu   ma’nolardan   ikkitasi   qayd   etilgan.   Misollari   quyidagilar:   1)   bunda
qolar sening taning; 2) sog’ tanda, sog’ aql. Ayni vaqtda [tan] leksemasining yana
boshqa   nutqiy   ma’nolari   ham   bor   (masalan:   Oilamiz   kichik,   to’rt   tandan   iborat
edi).
Shunday  qilib,   tilda   bir   sememali   va   ko’p   semema li   leksemalarni   farqlash   lozim.
Nutqda   esa   ushbu   leksemalar   ko’p   ma’noli   so’zlar   sifatida   yuzaga   chiqishi,
voqelanishi   mumkin.   Chunki   nutqda   faqat   leksema   sememasining   ko’rinishlari
beriladi. Barqaror butunliklarning nutqiy ko’rinishlari, xillari esa cheksizdir.
22 Xulosa
Ma’lumki,   leksema   tashqi   va   ichki   jihatdan   tashkil   topadi.   Leksemaning
tashqi   qobig‘i   nomema   deb   ataladi.   Nomema   deganda   leksemaning   moddiy
tomoni ni   tashkil   etgan   fonemalar   hosilasi     nutq   tovushlari  ‒ nazarda   tutiladi.
Masalan,   [vatan]   leksemasining   tashqi   tomoni   v+a+t+a+n   tovushlarining
yig‘indisidan iborat.  Manbalarda ta’kidlanishicha, lisoniy birlik moddiylikdan   xoli
deya   talqin   qilinadi.   Shunga   ko‘ra   leksema   ham   boshqa   lisoniy   birlik   kabi
moddiylikka   ega   bo‘lmasli gi   lozim.   R.Sayfullayeva   va   boshqa   mualliflar
tomonidan   nashr   etilgan   “Hozirgi   o‘zbek   adabiy   tili”   darsligida   ushbu   masala
quyidagicha izohlanadi: “Moddiylik so‘zi bu o‘rinda bevosita sezgi a’zosiga ta’sir
qiladi gan deya jo‘nlashtirilmasligi lozim. Yoki shakl deganda moddiy ko‘rinishga
egalikkina   tushunilmaydi.   Biror   narsa   haqida   o‘ylar   ekanmiz,   ongimizda   uning
tashqi   qiyofasini   tasavvur   qilgan   holda   boshqalaridan   ajratamiz.   Narsaning
ongdagi   qiyofasi   ham   shakl   deyiladi.   Nomema   kishi   biror   leksema   haqida
o‘ylaganda,   ich ki   nutqda   yaqqol   ma’lum   bo‘ladi.   Voqelangan   tashqi   nutqda   bu
shakl haqiqiy, real moddiy qiyofa kasb etadi. Demak, ongdagi leksemaning shakliy
tomoni   sezgi   a’zolaridan   tashqarida,   unga   ta’sir   qilmaydigan   holatda   bo‘lsa,
leksema   nutqiy   voqelanganda   so‘zga   aylanadi,   moddiy   bo‘lmagan   shakl,   ya’ni
nomema   moddiylik   kasb   etadi,   sezgi   a’zosi   bilan   his   qilinadigan   bo‘ladi”.
Leksemaning ichki, mazmuniy tomoni semema deyiladi. Semema ongda aks etgan
narsa,   belgi,   miqdor,   harakat   kabi   tushunchaning   leksemada   mujassamlash gan
ko‘rinishi.   Boshqacha   aytganda,   semema     lekse
‒ maning   ichki   jihati.   Birorta
leksemaning   sememasi   ikkinchi   leksemaning   sememasiga   aynan   o‘xshash
bo‘lmaydi.   Boshqacha   aytganda,   bir   xil   sememaga   ega   ikkita   leksema   yo‘q.
Yuqorida   ta’kidlangan   darslikda   bu   fikr   quyidagicha   asoslanadi:   “Bunga   ikkita
sinonim   lekse maning   sememasini   qiyoslash   asosida   amin   bo‘lishimiz   mumkin:
[Yuz]   inson boshi  old tomoni peshanadan  	
‒ iyakkacha bo‘lgan qismining uslubiy
23 betaraf   ifodasi.   [Bet]     inson   boshi   old   tomoni   peshanadan   iyakka‒ cha   bo‘lgan
qismining   so‘zlashuv   uslubiga   xos   ifodasi.   Ko‘rinadiki,   birinchi   sememadagi
“uslubiy   betaraf”   unsu ri   ikkinchi   sememada,   ikkinchi   10
sememadagi   “so‘zlashuv
uslubiga   xos”   unsuri   birinchi   sememada   yo‘q.   Agar   semema   aynan   bo‘lib   qolsa,
demak,   bu   ular   tavsifida   noqislik   mavjud   deyishga   asos   bo‘ladi.   Semema
mu kammal   tavsiflanganda,   bu   tavsifdanoq   ushbu   tilni   eng   nozik   jihatlarigacha
puxta   bilgan   kishi   so‘z   qaysi   lekse ma   haqida   ketayotganligini   ravshan   anglaydi”.
Demak,   bu   fikrdan   shunday   xulosa   qilamizki,   leksemalarning   sememalarini
berishda   nihoyatda   diqqatli   bo‘lish   talab   etiladi.   Izohli   lug‘atlarda   berilgan
izohlarni   qisqartirish,   ixchamlashtirish   yo‘lidan   borib,   semalarning   izoh   sifatiga
putur   yetkazmaslik   lozim.   Shuningdek,   sinonim   leksemalarning   semantik
kengaytmasini   tuzishda   faqat   havola   berish   yo‘lidan   borish   yaxshi   natija
beravermaydi;   sinonimlarga   o‘zaro   havola   berish   bilan   cheklanilsa,   semalar
ochilmay qolishi mumkin. Shu sababli semantik kengaytmalarni giperhavola bilan
boyitishning aniq tamoyillari ishlab chiqilishi kerak.
Yuqorida tilga olingan manbada semalarni izohlash   masalasiga quyidagicha
munosabat   bildiriladi:   “Tilshunoslikda   sememani   tashkil   etuvchi   unsur   sifatida
sema   ajratiladi.   Masalan,   [kitob]   leksemasi   ikki   sememali   bo‘lib,   uning   bir
sememasi   “varaqdan   tashkil   topgan,   muqovalangan,   bosma   yoki   qo‘lyozma
holda gi   davriy   bo‘lmagan   o‘quv   vositasi”   bo‘lib,   u   quyidagi   tarkibiy   qismlardan
iborat:   1)   varaqlardan   tashkil   topgan;   2)   o‘quv   vositasi;   3)   davriy   bo‘lmagan;   4)
bosma   yoki   qo‘lyozma   holdagi;   5)   muqovalangan.   Sememada   bir   sema
almashtirilishi   bilan   u   butunlay   boshqa   sememaga   aylanib   ketishi   mumkin.
Masalan,   yuqoridagi   “davriy   bo‘lmagan”   semasini   “davriy   bo‘lgan”   semasiga
almashtirsak, u o‘z-o‘zidan [jurnal] leksemasining se memasi bo‘lib qoladi”. Ushbu
fikrlar   asoslangan,   ularni   tahlil   qilishga   ehtiyoj   yo‘q.   Semantik   kengaytmada
leksemalarning   semalarini   buzmay,   to‘g‘ri   aks   ettirishda   aynan   ushbu   sitatada
keltirilgan   fikrlarga   mutlaqo   amal   qilish   lozim.   Masalan,   (e’tiborsizlik   tufayli)
10
11. Sayfullayeva R. va b. Hozirgi o‘zbek adabiy tili. O‘quv qo‘llanma. – Toshkent: Fan va texnologiya, 2009. 
24 semani   al mashtirish   yoki   qisqartirish   semantik   kengaytmaning   bosh   so‘zi
leksemaning   barcha   semalarini   izohlamaslik   yoki   boshqa   leksema   kabi   tasavvur
paydo bo‘lishiga olib keladi.
Tilshunos   Sh.Rahmatullayev   faqat   sememaga   ega   birlikni   leksema   sifatida
baholaydi:   “Biz   analiz   yo‘liga,   ya’ni   nutqdan   tilga   borish   yo‘liga   o‘rganib
ketganmiz.   Albatta,   konkret   birlikdan   (so‘zformadan)   abstrakt   birliklarga
(so‘zformani   tarkib   toptiruvchi   birliklarga)   borish   oson   ko‘chadi.   Shu   yo‘l   bilan
borib,   so‘zforma   tarkibida   leksik   ma’no   anglatuvchi   qismni   ajratamiz   va   uni
leksema   deb   nomlaymiz.   Asli   leksik   ma’no   anglatuvchi   til   birligiga   leksema
deyiladi”. Demak, olim leksema talqiniga ichdan (ma’nodan) kelib chiqqan holda
munosabatda   bo‘lganligi   tufayli   nomustaqil   birlikni   leksema   sifatida   qarashni
ma’qul ko‘rmaydi. Bu kabi masalalar korpus  lingvistikasi uchun nazariy muammo
bo‘la olmaydi. Zero, korpus lingvistikasi nazariy tilshunoslik yutuqla riga tayanadi,
umumlashmalardan foydalanadi. Korpus   lingvistikasi  bu – amaliy  tilshunoslikdir.
Ammo   shunday   muammolar   bo‘ladiki,   nazariy   tilshunoslikda   ularni   yech   may
turib, korpusga qo‘llab bo‘lmaydi.
Semema tarkibidagi sema bir xil emas. Sema mohi yatiga ko‘ra uch xil bo‘ladi: 
1)   atash   semasi   (denotativ   sema);   2)   ifoda   semasi   (konnotativ   sema);   3)   vazifa
semasi (funksional sema). 
Atash   semasi   borliq   bilan,   ifoda   semasi   so‘zlovchining   munosabati   bilan,
vazifa   semasi   esa   leksemaning   lison   va   nutqdagi   roli   bilan   belgilanadi.   Atash
semasi   leksemaning   borliqdagi   harakat-holatlik,   narsa-predmetlik,   miqdorlik,
belgilik   xususiyatini   atovchi,   nomlovchi   semadir.   Ular   borliq,   tushuncha   va
sememani   bir-biriga   bog‘lab   turadi.   Masalan,   yuqorida   keltirilgan   [kitob]
leksemasining   barcha   semasi   –   atash   semasi.   Ushbu   sema,   tabiiyki,   semantik
kengaytmada aks etadi hamda semantik kengaytmaning birinchi qismi bo‘ladi.
Ifoda   semasi   deganda   semema   tarkibida   turli   qo‘shimcha   ma’no   (uslubiy
bo‘yoq,   shaxsiy   munosabat,   qo‘llanish   doirasi   va   davri)ni   atovchi   sema
tushuniladi. 
25 Atash  semasi   kabi   ifoda  semasi   ham   leksema  sememasini   farqlash   quvvatiga  ega
bo‘lgan sema bo‘lib, ular ham leksik paradigmada aniqlanadi. Masalan, [aero plan]
leksemasidagi   “arxaik”,   [kompyuter]   leksemasidagi   “neologizm”,   [xarseb]
leksemasidagi   “shevaga   xos”   semasi   qo‘llanish   davri   va   doirasini   ko‘rsatuvchi 11
ifoda   semasi.   Ifoda   semasi   kengaytmada   maxsus   belgi   bilan   ajratib   ko‘rsatiladi.
Masalan,  qo‘llanilish davrini  ko‘rsatuvchi  pometa,  shevaga  xosligini  ko‘rsatuvchi
teglar shular jumlasidandir.
Ifoda   semasi   ham   muhim   yoki   muhim   bo‘lmagan   turga   ajratiladi.   Shu
boisdan   farqlovchi,   muhim   ifoda   semalari   ingerent   konnotativ   sema   va   muhim
bo‘lmagan   ifoda   semalari   adgerent   konnotativ   sema   deyiladi.   Vazifa   semasi
leksemaning   birikuv biriktiruv   (valentlik)   imkoniyatini,   lisoniy   qolipda   qanday
o‘rinni   egallashini   bildiruvchi   semadir.   Masalan,   [kitob],   [daftar],   [maktab],
[bormoq] kabi leksemalarning valentlik imkoniyati o‘ta keng va shu boisdan gapda
turli   gap   bo‘laklari   vazifasi da   keladi.   [Qat’iy],   [keskin],   [moviy],   [qizg‘ish]
lekse malarining   vazifa   semasi   tor   va   shu   boisdan   aniq.   Ular   ayrim   so‘zlar   bilan
birika   oladi   xolos.   Yuqoridagilardan   ma’lum   bo‘ladiki,   leksemalarning   valentlik
xususiya ti ham semantik kengaytmadan o‘rin olishi maqsadga  muvofiq.
So‘z   ma’lum   predmet   yo   voqea hodisa   to‘g‘risidagi   tushunchani   ifodalab,
real     leksik   ma’noni   anglatishi  ‒ bilan   birga   ayni   zamonda   shu   so‘z   boshqa
kontekst da   boshqa   xil   ma’noni   bildirib   kelishi   ham   mumkin.   Masalan,   “Singlim,
ko‘zguni   olib   keling” ,   degan   misolda   “ko‘zgu”   so‘zi   o‘zining   dastlabki,   real
(leksik) ma’nosida  qo‘llanib, oyna haqidagi tushunchani ifodalamoqda.
So‘zning leksik ma’nosi so‘zning to‘g‘ri ma’nosi sanaladi. Masalan, quyosh,
yulduz     planeta,   bu   ma’nolar   quyosh,   yulduz,   xazina   so‘zlarining   leksik,   to‘g‘ri	
‒
ma’nolari.   So‘zning   leksik/bosh   ma’nosi   va   uning   o‘z   ma’nosidagi   bir   (yoki   bir
necha)   semalar   semantik   kengaytmaning   asosini   tashkil   etadi.   Semantik
11
12. Rustamov A. So‘z xususida so‘z. – Toshkent: O‘zbekiston LKSM Markaziy “Yosh gvardiya” nashriyoti, 
1987. 
13. Axmedova D.B. Semantik razmetka tizimida ko‘p ma’nolilik va filtr //  Berdaq nomidagi Qoraqalpoq davlat
universitetining axborotnomasi, 2020, 1-son. 
26 kengayt mada, birinchi  navbatda, so‘zning o‘z ma’nosi  keltiriladi. Shundan so‘ng,
agar   mavjud   bo‘lsa,   ko‘chma   ma’nolari   keltiriladi,   ma’lumotlar   bazasida   buni
ifodalovchi teglar  qo‘yiladi.
Kishilar   ishlab   chiqarish   jarayonidagi,   turmush   va   boshqa   sohalardagi   o‘z
tajribalariga   tayanib,   so‘zlarni   o‘xshatish,   kinoya,   mubolag‘a,   sifatlash   va   boshqa
usullar   bilan   xilma xil   ko‘chma   ma’nolarda   foydalanadilar.   Demak,   so‘zning   o‘z
real,   leksik,   to‘g‘ri   ma’nosidan   tashqari,   o‘xshatish,   mubolag‘a   yo   kinoya   kabi
usullar  bilan boshqa ma’nolarda qo‘llanishi so‘zning ko‘chma ma’nosi deyiladi. 
Hosila   ma’no   bir   necha   yo‘l   bilan   vujudga   keladi:   metafora,   metonimiya,
sinekdoxa   va   vazifadoshlik   kabi.   Hosila   ma’no   to‘g‘ri,   bosh   ma’nolar   asosida
paydo  bo‘ladi. 
Metafora,   avvalo,   nutq   mexanizmi,   biror   leksema   denotatining   tashqi,   zohiriy
o‘xshashligi   asosida   bosh qa   ma’noni   ifodalash   uchun   ishlatilishi   bir   so‘z   boshqa
so‘zga nisbatan so‘zlovchining ifoda maqsadiga ko‘proq mos va muvofiq bo‘ladi,
shu ning   uchun   birinchisi   o‘rnida   ikkinchisi   qo‘llaniladi;   biror   denotatning
ifodalovchisi bo‘lmaydi va ma’lum bir so‘z boshqa denotatni ham ifodalash uchun
qo‘llanadi.   Demak,   birinchi   holda   ko‘chirilayotgan   so‘z   denotatning   ikkinchi
atamasi   bo‘lsa,   ikkinchi   holda   birinchi   atamasidir.   Masalan,   “quyi”   so‘zi
anglatadigan   ma’noni   “etak”   so‘zi   qulayroq   va   to‘laroq   ifodalaganligi   bois
tog‘ning quyi tomoniga nisbatan “etak” so‘zi ishlatilgan. O‘zbek tilida dengizdagi
o‘ziga   xos   jo‘g‘rofiy   o‘rinning   nomi   bo‘lmaganligi   bois   “qo‘ltiq”   so‘zi   unga
nisbatan   ham   qo‘llanadi. Agar   bu   kabi   ma’nolar   (O‘TIL)   lug‘atda   aks   ettirilgan
bo‘lsa, uni semantik kengaytmada belgilab ko‘rsatish  zarur. 12
12
14. O‘zbek tilining izohli lug‘ati. Besh jildli. 1 jild. – Toshkent: O‘zME, 2006. 
27 Foydalanilgan adabiyot
1. Mengliyev   B     Hozirgi   o’zbek   tili     T.:2008     “Tafakkur   bo’stoni”nashriyoti
s:106 
2. Mengliyev   B     Hozirgi   o’zbek   tili     T.:2008     “Tafakkur   bo’stoni”nashriyoti
s:116 
https://ief-usfeu.ru/uz/semy-yavlyayutsya-vidovymi-utochneniyamirodovogo-
ponyatiya-struktura-leksicheskogo/ 
3. Mengliyev   B     Hozirgi   o’zbek   tili     T.:2008     “Tafakkur   bo’stoni”nashriyoti
s:143 
4. O’zbek tilining izohli lug’ati electron varianti   
5. Usmonov S. Umumiy tilshunoslik. Toshkent, 1972. 
6. Ne’matov H. Qayta qurish strategiyasi va o’zbek sinxronik tilshunosligining
vazifalari. O’TA, 1987, № 3. 
7. Sossyur de F. Kurs ob щ ey lingvistiki. Trud ы  po yaz ы koznaniyu. M., 1977.
8. Brendal   V.   Strukturnaya   lingvistika.   V.   A.   Zveginsev.   Isto riya
yaz ы koznaniya XIX i XX vv. v ocherkax i izvlecheniyax.  M., 1960.
9. Hozirgi zamon o’zbek tili. F. Kamol tahriri ostida. Toshkent, 1957.
10. www.ziyonet.uz
11. Sayfullayeva R. va b. Hozirgi o‘zbek adabiy tili. O‘quv qo‘llanma. – 
Toshkent: Fan va texnologiya, 2009. 
12. Rustamov A. So‘z xususida so‘z. – Toshkent: O‘zbekiston LKSM Markaziy 
“Yosh gvardiya” nashriyoti, 1987. 
13. Axmedova D.B. Semantik razmetka tizimida ko‘p ma’nolilik va filtr //  
Berdaq nomidagi Qoraqalpoq davlat universitetining axborotnomasi, 2020, 1-son. 
14. O‘zbek tilining izohli lug‘ati. Besh jildli. 1 jild. – Toshkent: O‘zME, 2006. 
28

Semema va semalar munosabati: atash sememalari, ifoda sememalari va vazifa sememalari. Mundarija: Kirish………………………………………………………………………………3 I.bob.Semema va semalar munosabati……………………………………….….5 1.1. Nomema va semema haqida…………………………………………………… 5 1.2. Sememaning tarkibi…………………………………………………………....7 II.bob. Semalarning darajasiga ko’ra turlari……………………………….…..9 2.1. Ifoda semalari………………………………………………………………….9 2.2. Vazifa semalari……………………………………………………………….13 2.3. Semema semalarining munosabati…………………………………………… 14 Xulosa…………………………………………………………………………….24 Foydalanilgan adabiyot………………………………………………………….29 1

Kirish Leksikologiyada shunday bir termin borki, u lisoniy jihatdan ma’no hisoblanadi. Nutqiy jihatdan esa u tushuncha degani. Lisoniy va nutqiy birliklarni farqlar ekanmiz, biri inson ongi, xotirasida mavjudligi, ikkinchisi esa ayni damda undan foydalanib nutq hosil qilayotganligimiz tushuniladi. Semasiologiya, semema, sema va semalarning turlari – bu barchasi ma’no ifodalashga xizmat qiladi. So’z va ularning ma’nolarini o’rganadi. Leksikologiyaning asosiy tushunchalaridan biri bo’lgan leksema va sememalar haqida ma’lumot bersak. Leksika so’zi grekcha so’z bo’lib, so’zga oid degan ma’noni bildiradi. Leksika- tilning barcha so’zlari, lug’at tarkibi nazarda tutiladi. 1 Leksika til so’zlarning barcha tursadi qatlami uchun xos va mos hisoblanadi. O’zbek tilining izohli lug’atida leksikaga quyidagicha ta’rif berilgan: Leksika yunoncha so’z bo’lib, so’zga oid; tilshunoslik hisoblanadi. Biror til yoki shevada muayyan paytda mavjud bo’lgan so’zlar majmuyi.Leksema terminini qo’llash 1918-yilda rus tilshunosi A.M.Peshkovskiy tomonidan taklif etilgan. Ilk marta N.N.Durnovoning “Grammatik lug’at”iga kirilgan. Leksema termini so’zlarni Grammatik xuxusiyatlardan xoli idrok etish uchun tanlangan 2 . Leksema linosiy birlik hisoblanib, u mantiqiy kategoriya asosida shakllangan. Mantiqan o’ylash, fikr yuritish uchun leksemadan foylanadiladi. Inson xotirasida bor barcha leksema nilan gapiradi. Nutq jarayonida esa ular so’zni hosil qiladi. So’zlarning ma’nolarini anglash esa lisoniy birlik. Misol uchun, daraxt deydigan bo’lsak, lisonda faqat daraxt shakli ko’z ongimizda gavdalanadi. Uni nutqqa aylantirar ekanmiz, daraxtning turlari-yu qismlarini birma bir alohida ifoda etib tasvirlaymiz. Bu nutq jarayonidir. Semalar - voqelikning belgilangan ob'ektlari va hodisalarining turli tomonlari va xususiyatlarining tilda elementar aks ettirilishi. Sema so zlarning semantik sohasi va so zlarning leksiko-semantik variantlariniʻ ʻ o rganish hamda ularning o xshashlik va farqlarini aniqlashda komponent ʻ ʻ 1 Mengliyev B Hozirgi o’zbek tili T.:2008 “Tafakkur bo’stoni”nashriyoti s:106 2 O’zbek tilining izohli lug’ati electron varianti 2 Mengliyev B Hozirgi o’zbek tili T.:2008 “Tafakkur bo’stoni”nashriyoti s:116 2

tahlilining operativ birligi (qarang. Komponent tahlil usuli). U semema komponenti - so'zning elementar ma'nosi (so'zning leksik-semantik varianti) sifatida amalga oshiriladi. Sememadan farqli o'laroq, semema ko'proq tarkib rejasining birligi hisoblanadi yuqori daraja : ijtimoiy shartlangan bo lib,ʻ kommunikativ darajadagi til birligining mazmun tomoni vazifasini bajaradi. ta'minlovchi semalar bilan bir qatorda o'z ma'nosiga ko'ra kontekstli semalar ham ajralib turadi, ular belgilangan obyekti yoki hodisa bilan bog'liq bo'lgan turli xil assotsiatsiyalarni aks ettiradi va so'zni qo'llashning muayyan holatlarida paydo bo'ladi. 3 Asosiy qism: Yer yuzi, qolaversa tilshunoslikdagi sathlarning ham tashqi va ichki xususiyatlari mavjud. Bu jihat leksemani ham chetlab o’tmagan. Leksemadagi ichki va tashqi omillar haqida aytar ekanmiz, uninf tashqi qobig’I nomema deyiladi, ichki esa semema(ifodalayman) deya nomlanadi. Nomema grek tilidan olingan bo’lib, leksemaning moddiy tomonini tashkil etgan nutq tovushlari, harflari nazarda tutiladi 4 . Nomemealar bular harflar va tovushlar bilan ifodalanadi. Masala, b+a+h+o+r deydigan bo’lsa, bu tovushlarning barchasi nomema va bahor deganda tasavvurimizdagi tasvir va uning ma’nosi semema hisoblanadi. Nomemalrning joyi o’zgarsa ham faqat nomema deb aytilaveradi, lekin semema bo’lmaydi. Semema bo’lish uchun lisonda bir ma’no, tushuncha mavjud bo’lishi kerak. Inson xotirasida shakllangan bo’lishi zarurdir. Semema – mustaqil leksemalarning lisoniy tabiati, sinonimik qatori bilan aniqlanadigan mazmuni 5 ya’ni lisondagi bor barcha so’zlar bazasi va ularning ma’noviy xuxusiyatlarini o’zida mujassam etish hisoblanadi. Semalar nihoyatda ko’p. ammo nutqiy jarayonda ulardan qanday foydalanish, sinonimik so’zlardan qaysi biri qo’llash, qaysi jihatidan kelib chiqib tanlash bizning ixtiyorimizda. Semalar sememalarni tashkil etadi. 3 https://ief-usfeu.ru/uz/semy-yavlyayutsya-vidovymi-utochneniyami-rodovogo-ponyatiya-struktura-leksicheskogo/ 4 Mengliyev B Hozirgi o’zbek tili T.:2008 “Tafakkur bo’stoni”nashriyoti s:134 5 Mengliyev B Hozirgi o’zbek tili T.:2008 “Tafakkur bo’stoni”nashriyoti s:143 3

I.bob.Semema va semalar munosabati 1.1. Nomema va semema haqida. Leksema ikki tomonga ega til birligidir. Aniqrog’i, u shakl va mazmun tomonlaridan iborat ramzdir. Shuni alohida qayd qilamizki, til ramzlarining (leksemalarning) shakl va mazmun tomoni xususiy atamalar bilan ataladi. Sistem tilshunoslikda leksemaning shakl tomoni nomema deyiladi. Nomema faqat leksemaning shakliga (moddiy qobig’i, tashqi tomoniga) nisbatan ishlatiladi. Leksemaning mazmun tomoni (ma’nosi, ichki tomoni, signifikati va h. k.) esa semema nomi bilan yuritiladi. Demak, leksema = nomema + sememadir. Nomema tilga xos tomondir. U ongimizda muayyan fonemalar tizmasi sifatida mavjud. Nomemaning fonemalar tizmasidan iboratligi ichki nutq jarayonida (kishi fikr yuritganda, she’r yoki matnni ichda, tovush chiqarmay o’qiganda) aniq ma’lum bo’ladi. Chunki odam ichki nutq jarayonida so’zlarni, qo’shimchalarni ketma-ket tizib, xuddi gapirayotganday ularni bir-biriga biriktiradi, grammatik jihatdan shakllantiradi. Shu asosda fikr yuritadi. Demak, inson faqat ovoz chiqargandagina emas, balki ovoz chiqarmaganida ham fonemalarga moddiy shakl beradi. Odamning ichki nutqi o’zidan boshqa hech kimga ayon bo’lmaydi. Tashqi nutqda esa nomema tovushlar (yoki harflar) tizmasi, imo-ishoralar, turli xil signallar ko’rinishida muayyan tus oladi, voqelashadi. Avvalgi boblarda ko’rib o’tganimizdek, tashqi nutqning aniq moddiy shakli nutq vaziyati bilan, so’zlovchi (nutq muallifi) ning maqsad va imkoniyatlari bilan belgilanadi. Sistem tilshunoslik leksemalarning moddiy tomoniga — nomemalarga ko’p ahamiyat bermaydi. Chunki ko’rib o’tganimizdek, nomemaning aniq shakli nutq sharoiti bilan bel gilanadi va u leksemaning mohiyatiga ta’sir etmaydi. Leksemaning mohiyati uning ichki tomoni — semema orqali va shunga ko’ra leksemaning boshqa til birliklari bilan munosabatga, aloqaga kirishuvi orqali belgilanadi. Ammo nutqda, ayniqsa, nazmiy, nutqda nomema katta ahamiyatga ega bo’ladi. Nazarimizda behad katta ahamiyatga ega: qofiya, radif, tajnisning o’nlab turlari, qalb, saj’, tasrit’, tasmit, taattuf, harfiy va lafziy san’atlar nomemaning 4

xususiyatlariga tayanadi. Shu sababli naz miy nutqda nomema va uning voqelanishiga katta e’tibor beriladi. Lekin til leksemalarining ilmiy tadqiqidagi asosiy tayanch nuqta bo’lib, leksemalarning ichki tomoni semema hisoblanadi. Semema leksemaning ichki tomoni uning mazmuni; ma’nosi nmani ifodalab kelishidir. Semema ko’pincha ongimizda ma’lum bir tushuncha va tushunchalar bilan borliq bo’ladi. Tushuncha — ong, mantiq birligi, Semema esa tilga, leksemaga xos birlikdir. Juda ko’p hollarda bir semema bir necha tushunchani o’z ichiga oladi. Jumladan, [o’rik] leksemasining sememasi quyidagi tushunchalarda namoyon bo’ladi: 1) toza, tar mevaning bir turi (toj. zardolu); 2) shu mevaning quritilgani (toj. G’ulung); 3) shu mevani beradigan daraxt. Bir sememaning bir necha tushunchani o’z ichiga olishini juda ko’p meva nomlarida ko’rish mumkin, qiyoslang [olma; anor; shaftoli; olcha; bodom; pista va h. k.) Ammo [uzum], [mayiz], [tok] leksemalarida tar meva, uning quritilgani, daraxti boshqa-boshqa leksemalar orqali ifodalanadi. Demak, [o’rik] leksemasi uch tushunchaga, voqealikdagi uch xil narsa — predmetga (atalmishga) aloqador bo’lsa, [uzum], asosan, bir tushunchaga — tar mevaning ma’lum turiga, bitta atalmishga aloqadordir. Shunga ko’ra tushuncha va se mema o’zaro hamma vaqt ham mos kelmaydi. Bu hodisani, ayniqsa, sinonimlarda (ma’nodosh leksemalar da) yaqqol ko’rish mumkin. [yuz], [bet], [aft], [bashara], [turq], [chehra], [jamol] leksemalarining sememalari, asosan, bitta tushuncha bilan - odam boshi old tomonining atalmishi bilan bog’lanadi. Ammo ayni vaqtda har bir leksema ushbu ma’noni o’ziga xos xususiyati, qo’shimcha ma’no munosabati bilan anglatib, ifoda lab keladi. Leksema o’zining eng muhim vazifasi bo’lgan voqea likdagi, inson ongidagi narsa- buyum, belgi, xususiyat va mohiyatlarni atashni semema orqali bajaradi. Sememaning ongimizdagi tushunchalar bilan bog’liqligi leksemaning atash, nomlash vazifasini bajarishga imkon beradi. Semema ongimizda mavjud bo’lgan turlicha tushunchalar bilan bog’lanadi. Mantiq fanidan ma’lumki, ongi(mizdagi 5