logo

TIL VA TERMINOLOGIYA

Загружено в:

08.08.2023

Скачано:

0

Размер:

52.30859375 KB
TIL  VA TERMINOLOGIYA 
REJA:
 1.Termin va terminologiya haqida umumiy ma’lumot.
 2. O‘zbek tili terminoloiyasi fanining maqsad va vazifalari.
 3.Til haqida tushuncha. Termin grekcha terminus so ‘zidan olingan bo ‘lib, chek, chegara degan 
ma’noni bildiriadi. U fan-texnika, qishloq xo‘jaligi, san’at va madaniyat 
sohasiga xos so‘z hisoblanadi. Terminologiya - terminlar haqidagi ta’limot va 
terminlar majmui degan ma’nolarni anglatadi.
 Termin grekcha terminus so ‘zidan olingan bo ‘lib, chek, chegara degan 
ma’noni bildiriadi. U fan-texnika, qishloq xo‘jaligi, san’at va madaniyat 
sohasiga xos so‘z hisoblanadi. Terminologiya - terminlar haqidagi ta’limot 
va terminlar majmui degan ma’nolarni anglatadi.
 Termin so ‘zi o ‘rnida ba’zan atama, istiloh so ‘zlarini ishlatish hollari 
uchrab turadi. Ammo bu to ‘g ‘ri emas. Atama termin so’ziga nisbatan tor 
tashunchani ifodalaydi. Istiloh so’zi esa arabchadir. Uni xalq tushunmaydi 
va meyorga aylangan emas. Terminologiya masalalari hamisha 
tilshunoslikning dolzarb masalalaridan biri bo‘lib kelgan. Chunki 
terminlarning sohalar lug‘aviy qatlamlaridagi o‘rni va vazifasini belgilash, 
tushunchaning mazmun-mohiyatini to‘g‘ri anglash imkonini beradi.
Terminologiyaga bag‘ishlangan ishlarning barchasida u yoki bu sohaning 
muayyan tushunchalarini anglatadigan, definitsiyaga ega bo‘lgan va, asosan, 
nominativ funktsiyani bajaradigan birliklar termin hisoblanadi deb qaraladi.
 Terminologiyaga bag‘ishlangan ishlarning barchasida u yoki bu sohaning 
muayyan tushunchalarini anglatadigan, definitsiyaga ega bo‘lgan va, asosan,
nominativ funktsiyani bajaradigan birliklar termin hisoblanadi deb qaraladi.
 . A.Reformatskiy terminga ta’rif berar ekan, “... terminlar – bu maxsus 
so‘zlardir” degan xulosaga keladi.
A.V.Kalinin muayyan fanlar va kasbkorlikda ishlatiladigan so‘zlarni “maxsus
leksika” deb ataydi va uni ikki guruhga ajratadi.  1. Maxsus leksikaga, 
birinchi navbatda, terminlar kiradi. 2. Maxsus leksika tarkibiga terminlardan
tashqari professionalizmlar ham kiradi. U o‘z fikrini davom ettirib, “Termin 
bilan professionalizmlar o‘rtasidagi farq shuki, termin bu muayyan fan,  sanoat sohasi, qishloq xo‘jaligi, texnikadagi tamomila rasmiy bo‘lgan, qabul 
qilingan va qonunlashtirilgan biror tushunchaning ifodasidir, nomidir, 
professionalizm esa biror kasb,   mutaxassislik , ko‘pincha jonli tilda tarqalgan, 
aslini olganda, tushunchaning qat`iy, ilmiy tavsifiga ega bo‘lmagan yarim 
rasmiy so‘zdir”,-deydi.
 A.V.Kalinin muayyan fanlar va kasbkorlikda ishlatiladigan so‘zlarni 
“maxsus leksika” deb ataydi va uni ikki guruhga ajratadi. 1. Maxsus 
leksikaga, birinchi navbatda, terminlar kiradi. 2. Maxsus leksika tarkibiga 
terminlardan tashqari professionalizmlar ham kiradi. U o‘z fikrini davom 
ettirib, “Termin bilan professionalizmlar o‘rtasidagi farq shuki, termin bu 
muayyan fan, sanoat sohasi, qishloq xo‘jaligi, texnikadagi tamomila rasmiy 
bo‘lgan, qabul qilingan va qonunlashtirilgan biror tushunchaning ifodasidir, 
nomidir, professionalizm esa biror kasb, mutaxassislik, ko‘pincha jonli tilda 
tarqalgan, aslini olganda, tushunchaning qat`iy, ilmiy tavsifiga ega 
bo‘lmagan yarim rasmiy so‘zdir”,-deydi.
R.Doniyorov bu fikrga e`tirozan, “Bunday qat`iy da’vo, aslini olganda, tilni 
sinfiy deb hisoblagan ayrim “olim”larning   qarashlari davomidir demak, 
xatoga yo‘l qo‘ymasmiz” deya munosabat bildiradi. H.Jamolxonov terminga 
munosabatda bo‘lar ekan quyidagicha yozadi: “Terminlar fan-texnika, 
adabiyot, san`at va boshqa sohlarga oid ixtisoslashgan, qo‘llanishi muayyan 
soha bilan chegaralangan tushunchalarni ifodalaydigan nominativ 
birliklardir: gulkosa, shona (botanikada); to‘rtburchak, kvadrat 
(geometriyada); ega, kesim (tilshunoslikda); qofiya, turoq, vazn 
(adabiyotshunoslikda) kabi ”.
 R.Doniyorov bu fikrga e`tirozan, “Bunday qat`iy da’vo, aslini olganda, tilni 
sinfiy deb hisoblagan ayrim “olim”larning qarashlari davomidir desak, 
xatoga yo‘l qo‘ymasmiz” deya munosabat bildiradi. H.Jamolxonov terminga
munosabatda bo‘lar ekan quyidagicha yozadi: “Terminlar fan-texnika,  adabiyot, san`at va boshqa sohlarga oid ixtisoslashgan, qo‘llanishi muayyan 
soha bilan chegaralangan tushunchalarni ifodalaydigan nominativ 
birliklardir: gulkosa, shona (botanikada); to‘rtburchak, kvadrat 
(geometriyada); ega, kesim (tilshunoslikda); qofiya, turoq, vazn 
(adabiyotshunoslikda) kabi ”.
Terminalogiyaning rivojlanishi, boyish yo llari har xil: boshqa tillardan so z ʻ ʻ
olish, yangi so z yasash, ayrim fammatik kategoriyalarning leksikalashuvi, 	
ʻ
so z birikmasining semantik bir butun holga kelib qolishi va boshqa bugungi 	
ʻ
kunda o zbek terminalogiyasining boyishi, asosan, boshqa tillardan so z olish 	
ʻ ʻ
va ichki so z yasash hisobiga ro y bermoqda. U yoki bu soha terminologik 	
ʻ ʻ
tizimining barkarorligini belgilovchi asosiy omili uning tartibga solinganligi 
va muntazamligidir.
 Terminalogiyaning rivojlanishi, boyish yo llari har xil: boshqa tillardan so z 	
ʻ ʻ
olish, yangi so z yasash, ayrim fammatik kategoriyalarning leksikalashuvi, 	
ʻ
so z birikmasining semantik bir butun holga kelib qolishi va boshqa bugungi	
ʻ
kunda o zbek terminalogiyasining boyishi, asosan, boshqa tillardan so z 	
ʻ ʻ
olish va ichki so z yasash hisobiga ro y bermoqda. U yoki bu soha 	
ʻ ʻ
terminologik tizimining barkarorligini belgilovchi asosiy omili uning 
tartibga solinganligi va muntazamligidir.
Terminalogiyaning o ziga xos xususiyatlari mavjud. Masalan, umumadabiy 
ʻ
tilda sinonimiya, omonimiya va kup ma nolilik tilning boyligi bo lsa, 	
ʼ ʻ
Terminalogiyada bular salbiy hodisa hisoblanadi. Masalan, birgina 
tushunchani ifodalash uchun o zbek tilida yarimo tkazgich — chalao tkazgich	
ʻ ʻ ʻ
— nimo tkazgich terminlari qo llanmoqda. 	
ʻ ʻ Bu, o z navbatida, o qisho qitish 	ʻ ʻ ʻ
va axborot almashish jarayonini qiyinlashtiradi.
 Terminalogiyaning o ziga xos xususiyatlari mavjud. Masalan, umumadabiy 	
ʻ
tilda sinonimiya, omonimiya va kup ma nolilik tilning boyligi bo lsa, 	
ʼ ʻ
Terminalogiyada bular salbiy hodisa hisoblanadi. Masalan, birgina  tushunchani ifodalash uchun o zbek tilida yarimo tkazgich — ʻ ʻ
chalao tkazgich — nimo tkazgich terminlari qo llanmoqda. 	
ʻ ʻ ʻ Bu, o z 	ʻ
navbatida, o qisho qitish va axborot almashish jarayonini qiyinlashtiradi.	
ʻ ʻ
Shu sababli ham terminalogiyasi ma lum darajada barqarorlashgan barcha 	
ʼ
tillarda terminlar doimiy tartibga solib turiladi. Tartibga solish ma lum 	
ʼ
terminologik me yorlar asosida amalga oshiriladi. Terminalogiyaning rivojida	
ʼ
fan sohalariga oid maxsus lug atlarni nashr qilib turish ham muhim 	
ʻ
ahamiyatga ega.
 Shu sababli ham terminalogiyasi ma lum darajada barqarorlashgan barcha 	
ʼ
tillarda terminlar doimiy tartibga solib turiladi. Tartibga solish ma lum 	
ʼ
terminologik me yorlar asosida amalga oshiriladi. Terminalogiyaning 	
ʼ
rivojida fan sohalariga oid maxsus lug atlarni nashr qilib turish ham muhim 	
ʻ
ahamiyatga ega.
Birinchi Prezidentimiz I.A.Karimov aytganidek, “Xalqning milliy madaniyati 
va o‘ziga xosligini ifoda etuvchi vosita bo‘lmish o‘zbek tili”1 da mavjud 
bo‘lgan so‘z va iboralarni, atamalar va leksik boyliklarni o‘rganish hamda 
insoniy meros sifatida ilmiy tahlilini olib borish bugungi kunda eng dolzarb 
masalalardan biridir. A.A.Potebnya “keyingi ma’no” deb atagan va “u 
tilshunoslikning o‘rganish ob`ektiga kirmaydi, uni boshqa fanlar o‘rganadi”2 
deb ko‘rsatilgan terminologik leksika uzoq davrlargachaaholida nominativ 
birlik, atama sifatida tilshunoslikda tadqiq qilinmadi. Tilshunoslik fani 
rivojlanib, o‘z tadqiqot doirasini kengaytirgan sayin terminlarni o‘rganish 
uning eng muhim va tarkibiy qismlaridan biriga aylandi. Hozirgi davrda 
terminlarni o‘rganish tilshunoslikning alohida sohasini – terminologiyani 
shakllantirdi.
 Birinchi Prezidentimiz I.A.Karimov aytganidek, “Xalqning milliy 
madaniyati va o‘ziga xosligini ifoda etuvchi vosita bo‘lmish o‘zbek tili”1 da 
mavjud bo‘lgan so‘z va iboralarni, atamalar va leksik boyliklarni o‘rganish  hamda insoniy meros sifatida ilmiy tahlilini olib borish bugungi kunda eng 
dolzarb masalalardan biridir. A.A.Potebnya “keyingi ma’no” deb atagan va 
“u tilshunoslikning o‘rganish ob`ektiga kirmaydi, uni boshqa fanlar 
o‘rganadi”2 deb ko‘rsatilgan terminologik leksika uzoq davrlargacha alohida
nominativ birlik, atama sifatida tilshunoslikda tadqiq qilinmadi. Tilshunoslik
fani rivojlanib, o‘z tadqiqot doirasini kengaytirgan sayin terminlarni 
o‘rganish uning eng muhim va tarkibiy qismlaridan biriga aylandi. Hozirgi 
davrda terminlarni o‘rganish tilshunoslikning alohida sohasini – 
terminologiyani shakllantirdi.
  
Ammo shuni ham aytish o‘rinliki, bu jarayonda ruscha va rus tili orqali kirib 
kelgan terminlarni o‘rinsiz, sun`iy ravishda yangi yasalmalar yoki arab va 
fors-tojikcha so‘zlar bilan almashtirish hollari ham kuzatiladi.
 Ammo shuni ham aytish o‘rinliki, bu jarayonda ruscha va rus tili orqali kirib
kelgan terminlarni o‘rinsiz, sun`iy ravishda yangi yasalmalar yoki arab va 
fors-tojikcha so‘zlar bilan almashtirish hollari ham kuzatiladi.
Masalan, bankrot – sinish, buxgalter – hisobchi, gazeta – ro‘znoma, deputat – 
noib (xalq noibi), jurnal – majalla (jarida, oybitik, oynoma), institut – oliygoh,
(ta’limgoh), klub - tomashagoh (tadbirgoh), kompensatsiya – tovon, medal – 
nishon, fakultet – kulliyot, kurs – bosqich, fonetika – tovushshunoslik, 
sinonim – ma’nodosh, omonim – shakldosh, antonim – zid ma’noli va hokazo.
 Masalan, bankrot – sinish, buxgalter – hisobchi, gazeta – ro‘znoma, deputat 
– noib (xalq noibi), jurnal – majalla (jarida, oybitik, oynoma), institut – 
oliygoh, (ta’limgoh), klub - tomashagoh (tadbirgoh), kompensatsiya – tovon,
medal – nishon, fakultet – kulliyot, kurs – bosqich, fonetika – 
tovushshunoslik, sinonim – ma’nodosh, omonim – shakldosh, antonim – zid 
ma’noli va hokazo. Til   deb   murakkab   muloqot   tizimiga yoki shu tizimni o rganish va ishlatish ʻ
qobiliyatiga aytiladi. Tilni o rganuvchi sohaga	
ʻ   tilshunoslik   deyiladi. Jahon 
tillari miqdorini aniqlash uchun til va   sheva   orasida farq o rnatish zarur. 	
ʻ
Shunga qaramay, tillar soni 6—7 ming orasida, deb hisoblanadi.   Tabiiy 
til   so zlashuv	
ʻ   yoki   imo-ishora   orqali tarqaladi, biroq har qanday til eshitish, 
ko rish, sezish	
ʻ   stimullari   yordamida   yozuv ,   braille   yoki   hushtak   kabi 
ikkilamchi vositaga   kodlanishi   mumkin.  Bu odam tili modallikdan mustaqil 
bo lgani uchun ilojli.
ʻ
 Til   deb murakkab   muloqot   tizimiga yoki shu tizimni o rganish va ishlatish 	
ʻ
qobiliyatiga aytiladi. Tilni o rganuvchi sohaga	
ʻ   tilshunoslik   deyiladi. Jahon 
tillari miqdorini aniqlash uchun til va   sheva   orasida farq o rnatish zarur. 	
ʻ
Shunga qaramay, tillar soni 6—7 ming orasida, deb hisoblanadi.   Tabiiy 
til   so zlashuv	
ʻ   yoki   imo-ishora   orqali tarqaladi, biroq har qanday til eshitish, 
ko rish, sezish	
ʻ   stimullari   yordamida   yozuv ,   braille   yoki   hushtak   kabi 
ikkilamchi vositaga   kodlanishi   mumkin.  Bu odam tili modallikdan mustaqil 
bo lgani uchun ilojli.
ʻ
Keng ma noda til atamasi ostida biror muloqot tizimining tayinli qoidalari 
ʼ
majmuasi tushuniladi. Barcha tillar   semiozisga , 
ya ni	
ʼ   belgilarni   tegishli   ma nolarga	ʼ   bog lash jarayoniga tayanadi.	ʻ   Og zaki	ʻ   va 
imo-ishora tillari ramzlar ketma-ketligini so z 	
ʻ
yoki   morfema   qilib   shakllantiruvchi   fonologik   tizim hamda so z va 	
ʻ
morfemalar ketma-ketligidan ibora va   gaplarni   hosil 
qiluvchi   sintaktik   tizimni o’z ichiga oladi.
 Keng ma’noda til atamasi ostida biror muloqot tizimining tayinli qoidalari 
majmuasi tushuniladi. Barcha tillar   semiozisga , 
ya’ni   belgilarni   tegishli   manolarga   bog’lash jarayoniga tayanadi.   Og’zaki   va 
imo-ishora tillari ramzlar ketma-ketligini soz yoki   morfema   qilib  shakllantiruvchi   fonologik   tizim hamda soz va morfemalar ketma-ketligidan 
ibora va   gaplarni   hosil qiluvchi   sintaktik   tizimni o’z ichiga oladi.
Til —   jamiyat boyligi , u jamiyat a’zolarining o’zaro aloqasini amalga 
oshiradi, insonning moddiy va ma’naviy turmushida ro’y beradigan barcha 
voqeahodisalar haqidagi bilimlarni jamlaydi va ulardan xabardor qiladi; til 
ayni ma’noda asrlar mobaynida shakllanadi va mavjud bo’ladi. Tafakkur 
tilga qaraganda birmuncha tezroq rivojlanadi va yangilanadi, leki tilsiz 
tafakkurni tasavvur etib bo’lmaydi: tilda ifodalanmagan fikr noaniq, 
tushunarsiz bir narsa bo’lib, insonga borliq voqea-hodisalarini anglab 
yetishida,   fanni   rivojlantirish va takomillashtirishida yordam bera olmaydi. 
Tafakkur tilsiz mavjud bo’lmas ekan, til ham tafakkursiz yashay olmaydi. Biz
o’ylab turib gapiramiz va yozamiz, o’z fikrlarimizni tilda aniqroq va 
tushunarliroq bayon etishga harakat qilamiz. Demak, fikrlar til negizida 
paydo bo’ladi va unda mustahkamlanadi; til bilan tafakkur bir butunlikni 
tashkil etadi.
 Til — jamiyat boyligi, u jamiyat a’zolarining ozaro aloqasini amalga 
oshiradi, insonning moddiy va ma’naviy turmushida ro’y beradigan barcha 
voqeahodisalar haqidagi bilimlarni jamlaydi va ulardan xabardor qiladi; til 
ayni manoda asrlar mobaynida shakllanadi va mavjud bo’ladi. Tafakkur tilga
qaraganda birmuncha tezroq rivojlanadi va yangilanadi, leki tilsiz tafakkurni
tasavvur etib bo’lmaydi: tilda ifodalanmagan fikr noaniq, tushunarsiz bir 
narsa bo’lib, insonga borliq voqea-hodisalarini anglab 
yetishida,   fanni   rivojlantirish va takomillashtirishida yordam bera olmaydi. 
Tafakkur tilsiz mavjud bo’lmas ekan, til ham tafakkursiz yashay olmaydi. 
Biz o’ylab turib gapiramiz va yozamiz, o’z fikrlarimizni tilda aniqroq va 
tushunarliroq bayon etishga harakat qilamiz. Demak, fikrlar til negizida 
paydo bo’ladi va unda mustahkamlanadi; til bilan tafakkur bir butunlikni 
tashkil etadi. Ushbu rivojlanish miya hajmi o’sishiga mos kelgan bo’lishi mumkin; 
aksariyat tilshunoslar til tuzilishini tegishli muloqot va ijtimoiy vazifalarga 
xizmat   qilish uchun evolutsiyalangan , deb qarashadi. Til   odam 
miyasining   turli, xususan   Broca   va   Wernicke sohalarida   ishlanadi. Odamlar 
tilni yosh bolalik paytidagi ijtimoiy o zaro munosabat ʻ
orqali   o’zlashtiradilar   va o’rtacha uch yoshga kelib ravon gapira oladilar. Til 
ishlatish odam   madaniyatiga   chuqur singgan. Binobarin, til faqatgina 
muloqot vositasi bo’lib qolmay, balki   individuallik ,   ijtimoiy 
stratifikatsiya ,   parvarish   va   ermak   kabi ijtimoiy va madaniy rollarga ham 
ega.
 Ushbu rivojlanish miya hajmi o’sishiga mos kelgan bo’lishi mumkin; 
aksariyat tilshunoslar til tuzilishini tegishli muloqot va ijtimoiy vazifalarga 
xizmat qilish uchun evolutsiyalangan, deb qarashadi. Til   odam 
miyasining   turli, xususan   Broca   va   Wernicke sohalarida   ishlanadi. Odamlar 
tilni yosh bolalik paytidagi ijtimoiy o’zaro munosabat 
orqali   o’zlashtiradilar   va o’rtacha uch yoshga kelib ravon gapira oladilar. Til
ishlatish odam   madaniyatiga   chuqur singgan. Binobarin, til faqatgina 
muloqot vositasi bo’lib qolmay, balki   individuallik ,   ijtimoiy 
stratifikatsiya ,   parvarish   va   ermak   kabi ijtimoiy va madaniy rollarga ham 
ega.
Tillar vaqt o’tishi bilan   o’zgaradi , ularning evolutsiyasini qadimgi tillar 
keyingi bosqichlar sodir bo’lishi uchun qanday belgilarga ega bo’lganini 
aniqlovchi va ularni zamonaviy tillarga taqqoslovchi   tarixiy 
tilshunoslik   o’rganadi.
 Tillar vaqt o’tishi bilan   o’zgaradi , ularning evolutsiyasini qadimgi tillar 
keyingi bosqichlar sodir bo’lishi uchun qanday belgilarga ega bo’lganini 
aniqlovchi va ularni zamonaviy tillarga taqqoslovchi   tarixiy 
tilshunoslik   o’rganadi.  Umumiy ajdoddan keluvchi tillar guruhiga   tillar oilasi   deyiladi. Bugungi 
kunda jahonda eng keng tarqalgan tillar, 
jumladan   inglizcha ,   ispancha ,   portugalcha ,   ruscha   va   hindcha   hind-yevropa 
tillari ;   mandarin xitoychasi   va   kantoncha   esa   sino-tibet 
tillari ;   arabcha ,   amharcha   va   ivrit   esa   semit 
tillari ;   suahili ,   zulu   va   shona   esa   bantu tillari   oilasiga kiradi. Tilshunoslar 
fikriga ko’ra bugun mavjud tillarning 50 dan 90 foizigachasi 2100-yilga 
kelib   yo’qolib   ketadi.
Til konkret nutq hodisalari (ayrim gaplar, hikoyalar, bir necha kishining 
suhbati va shu kabi), jumladan, og’zaki yoki mexanik usudda 
takrorlanadigan va yozuv orqali qayd etiladigan nutq hodisalarida mavjud 
bo’ladi. Ko’plab nutq hodisalarining struktur xususiyatlarini taxlil qilish, 
qiyoslash va umumlashtirish muayyan tilda mavjud bo’lgan elementlar va 
ular o’rtasidagi munosabatlar majmuini yaxlit murakkab belgi tizimi sifatida 
anglash va tavsiflash imkonini beradi. Hozirgi davrda turli millat, elat va 
qabilalarga tegishli 2500 dan 5000 tagacha (ba’zi manbalarda 3000—7000 
oralig’ida) jonli til borligi ma’lum. Ularning har birida barcha tillar uchun 
umumiy bo’lgan ba’zi universal struktur xususiyatlar ko’zga tashlanadi.
 Til konkret nutq hodisalari (ayrim gaplar, hikoyalar, bir necha kishining 
suhbati va shu kabi), jumladan, og’zaki yoki mexanik usudda 
takrorlanadigan va yozuv orqali qayd etiladigan nutq hodisalarida mavjud 
bo’ladi. Ko plab nutq hodisalarining struktur xususiyatlarini taxlil qilish, ʻ
qiyoslash va umumlashtirish muayyan tilda mavjud bo’lgan elementlar va 
ular o’rtasidagi munosabatlar majmuini yaxlit murakkab belgi tizimi sifatida
anglash va tavsiflash imkonini beradi. Hozirgi davrda turli millat, elat va 
qabilalarga tegishli 2500 dan 5000 tagacha (ba’zi manbalarda 3000—7000 
oralig’ida) jonli til borligi ma’lum. Ularning har birida barcha tillar uchun 
umumiy bo’lgan ba’zi universal struktur xususiyatlar ko’zga tashlanadi. Til mehnat va ijtimoiy ong bilan birgalikda bir-biriga o’zaro bog’liq bo’lgan, 
insonni hayvondan farqlovchi 3 ta eng muhim xossalardan birini tashkil etadi.
Ushbu hossalar ichida mehnat muhim ahamiyatga ega bo’lib, u jamiyat 
mavjudligining moddiy asosi hisoblanadi.
 Til mehnat va ijtimoiy ong bilan birgalikda bir-biriga o’zaro bog’liq bo’lgan,
insonni hayvondan farqlovchi 3 ta eng muhim xossalardan birini tashkil 
etadi. Ushbu hossalar ichida mehnat muhim ahamiyatga ega bo’lib, u 
jamiyat mavjudligining moddiy asosi hisoblanadi.
 Tilning tafakkur, ijtimoiy ong bilan aloqasi nihoyatda uzviy, 
chambarchasdir. Til belgilari —   so’zlar ,   so’z birikmalari   va   gaplar   — 
moddiy shakllar bo’lib, ularda ongning ideal mahsullari — aniq 
tasavvurlardan tortib eng mavhum va umumlashtiruvchi tushunchalar yoki 
hukmlargacha ob’yektiv tarzda o’z aksini topadi. Shunday kilib, til nafaqat 
fikrni ifodalash yoki fikr almashish vositasi, balki ijtimoiy ongda fikrlarni 
shakllantirish va mustahkamlash vositasi ham hisoblanadi.
ONA TILI – MILLAT G’URURI
Ona   tili   –   millatning   ruhi,   uning   or-nomusi,   ma’naviy   qiyofasi,   orzu-
umidlarning   namunasidir.   Ona   tili   millatning   birligi   va   birdamligining
timsolidir.   U   millatni   yagona   xalq   sifatida   o’z   atrofida   birlashtiradi   va
dunyoda   borliqni   ta’min   etadi.   Har   bir   millatning   o’z   Vatani,   oilasi   bo’lgani
kabi   uning   jonajon   va   betakror   ona   tili   ham   bo’ladi.   Inson   uchun   uning
vatani, ota-onasi, oilasi qanchalik qadrli bo’lsa, uning ona tili ham shu qadar
aziz   va   muqaddas   bo’ladi.   Hattoki,   go’dak   ham   o’z   vatanini,   ota-onasini,
dunyoni   o’z   ona   tili  orqali   anglaydi   va  atay  boshlaydi.   Farzand   tarbiyasida onaning  o’rni  beqiyos  bo’lganidek,   insonning  hayotda   o’z   o’rnini   topishida,
kamolotga   erishuvida   tilning   o’rni   ulkan   ahamiyatga   ega.   Shu   bois   tilni,
onaga  qiyoslab  ona  tili  deb  ataydilar.   Til  inson  vujudida  qon-qoniga  singib
oqadi.   Jamiki,   ezgu   fazilatlar,   avvalo,   ona   allasi   va   ona   tilining   bebaho
jozibasi   orqali   singadi.   Inson   qalbida   ona   tiliga   nisbatan   sof   tuyg’u,   mehr-
muhabbat   alanga   oladi.   Turk   dunyosining   buyuk   marifatparvar   ijodkori
Ismoilbek   Gaspirali   aytganidek   :     “Millatning   ikki   asosi   bordur.   Bu   ularning
tili   va   dinidur.   Agar   millat   hayotidan   shu   ikkisidan   biri   sug‘urib   olinsa,   bu
millat tanazzulga yuz tutur”.
Suvsiz   daryo   bo’lmaganidek,   tilsiz   millat   ham   vujudga   kelmaydi.   Biror
millatga   mansub   bo’lgan   til,   o’sha   millat   bilan   yashaydi   va   bardavom
bo’ladi.             Ota-bobolarimiz   qadimdan   tilni   asrab   avaylashgan,
rivojlantirishgan. Masalan,           A.Navoiy, Zahriddin Muhammad Bobur, Lutfiy
va boshqalar. O’zbek tilining rivoji uchun beqiyos hissa qo’shganlar. Turkiy
tillar   oilasiga   mansub   bo’lgan   o’zbek   tilimiz   bizning   bebaho   boyligimizdir.
So’z   mulkining   sultoni,buyuk   mutafakkir   Alisher   Navoiy   o‘zi   yashagan
murakkab   davr   –   XV   asrda   tilimiz   ximoyasiga   otlanib,   turkiy   til   o‘z
imkoniyatlari   jihatidan   boshqa   tillardan   sira   qolishmasligini   ilmiy   va   amaliy
jigatdan   isbotlab   berdi.   O‘zining   “Hamsa”   kabi   shoh   asarini   turkiy   tilda
yaratdi. Hozirda  ham  shoirlarimiz  o’zbek  tilining  boyligini,  uning  buyukligini
namoyon   etuvchi   asarlar   yaratmoqdalar.   Boisi   buyuk   adabiyoti   bo‘lgan
xalqning buyuk tili ham bo‘ladi. Insonnig qanday ma’naviyatga ega ekanini
uning   tilida,   chiroyli   nutqida   namoyon   bo’ladi.   Til   millatning   buyuk   boyligi,
bebaho   xazinasi,   tuganmas   mulkidir.   Chunki   millatning   tarixi,   uning
madaniy,   ma’naviy   merosi,   urf-odatlari  va   an’alari  unda  mujassam   bo’ladi.
Shu   sababli   ona   tilimizni   asrab-avaylash,   uni   boyitishimiz   va   avlodlarga
to’liqligicha   yetkazishimiz   kerak.   Birinchi   Prezidentimizning   ta’bri   bilan
aytganda   “O’zlikni   anglash,   milliy   ong   va   tafakkurning   ifodasi,   avlodlar
o’rtasidagi ruhiy-milliy bog’liqlik til orqali vujudga keladi”. Bu fikrlarni doimo yodimizda   tutishimiz   kerak.   Darhaqiqat,   tilsiz   millat   rivojlanmaydi,   taraqqiy
etmaydi.
1989-yil   21-oktabrda   o’zbek   tiliga   davlat   tili   maqomi   berildi.   O’zbekiston
Respublikasi   Konstitutsiyasida   o’zbek   tili   maqomi   huquqiy   jihatdan
mustahkamlab qo’yildi. O’zbek tili haqidagi qonun qabul qilinganidan so’ng
barcha   davlat   hujjatlari   o’zbek   tilida   yuritiladi,   gazeta   va   jurnallar   o’zbek
tilida   chop   etila   boshlandi.   1993-yil   2-sentabrda   “Lotin   tiliga   asoslangan
o’zbek   alifbosini   tuzish   tog’risida”gi   qonun   qabul   qilingandan   so’ng,
mamlakatimiz har tomonlama rivojlandi va jahon kommunikatsiya tizimidan
munosib   o’rin   egallash   muhim   ahamiyatga   ega   bo’ldi.   Shu   sababli   chet
ellerda   ham   o’zbek   tiliga   qiziquvchilar,   uni   o’rganuvchilar   soni   ortib   bordi.
Dunyoda 5600 dan ortiq tillar mavjud bo’lib, bundan 200 tasigina davlat tili
sifatida   qabul   qilingan.   Ularning   orasida   o’zbek   tilining     borligi   uning
naqadar   sof,   mukammal,   purma’no   va   jozibadorligidan   darak   beradi.
Rossiyalik tilshunos olima, professor A. M. Kozlyanina “O’zbek tili nafis va
musiqa   ohangidek   jozibador”   deb   bejiz   ta’kidlamagan.   Shunday   ekan   ona
tilimizning   shundayin   go’zalligini,   sofligini   keying   avlodlarga   yetkazish
bizning vazifamizdir. Negaki, ona tilni ulug’lash, asrab-avaylash o’sha tilda
so’zlashadigan har bir insonning burchidir.
Til   muloqot   vazifasi   ham   hisoblanadi.   Hammamizga   ma’lumki,   mashhur
bo’lgan   A.   Navoiy   bobomizga   tegishli   “Ko’ngil   qulfi   maxraning   qulfi   til   va
gulfin kalitin so’z bil”. Inson qalbining xazinasi til, bu qalb xazinasining kaliti
so’zdir. O’zbek tilining so’zlari shu qadar ma’noli, ko’pki bitta ma’noga ega
bo’lgan   tushunchasi   bir   nechta   so’zlar   orqali   ifodalash   bo’ladi.   Masalan,
birgina   ko’z   so’zining   bir   necha   ma’nolari   bor.   Bilamizki   bir   tushunchaga
tegishli   so’z,   bir   necha   so’zlar   bilan   ifodalansa,   ya’ni   sinonim   so’zlari
qanchalik ko’p bo’lsa, ayni shu til boy til hisoblanadi. Ko’plab adiblarimiz til
haqida   ko’plab   hikmatli   so’zlarni   aytganlar   va   tilni   turlicha   ta’riflaganlar.
Masalan,   “Til-millat   ko’zgusi”,   “Til-ma’naviyat   ko’zgusi”,   “Til-millatning bebaho   boyligi”   va   shu   kabilardir.   Shuni   ta'kidlash   kerakki,   o‘zbek   tiliga
davlat   tili   maqomining   berilishi   xalqimizning   milliy   mustaqillikka   erishish
yo‘lidagi   muhim   qadamlaridan   biri   bo‘lgan   edi.   Istiqlol   yillarida
mamlakatimizda   barcha   sohalarda   bo‘lgani   kabi   tilimiz   taraqqiyotida   ham
muhim   o‘zgarishlar   yuz   berdi.   O‘zbek   tilining   xalqaro   miqyosda   obro‘si
oshdi. “Davlat tili haqida”gi qonun ona tilimizning bor go‘zalligi va jozibasini
to‘la namoyon etish bilan birga, uni ilmiy asosda rivojlantirish borasida ham
keng   imkoniyatlar   yaratdi.   Olimlar   va   mutaxassislar   tomonidan   ilm-fan   va
turli sohalarga oid ensiklopediya va lug‘atlar, darslik va o‘quv qo‘llanmalari
chop   etildi.   Mumtoz   adabiyotimiz   namunalari,   sakson   mingdan   ziyod   so‘z
va   so‘z   birikmasini,   fan,   texnika,   sanoat,   madaniyat   va   boshqa   sohalarga
oid   atamalarni,   shevalarda   qo‘llaniladigan   so‘zlarni   o‘z   ichiga   olgan   besh
jildlik   “O‘zbek   tilining   izohli   lug‘ati”   bu   borada   amalga   oshirilgan   ishlarning
eng muhimlaridandir.
Til – millat qiyofasining bir bo‘lagi. Dunyodagi barcha xalqlar o‘zining milliy
rasmiy   tiliga   ega   deb   aytolmaymiz.   Chunki   bu   xalqning   milliy   mustaqilligi
bilan   bog‘liq.   Mutaxassislarning   so‘zlariga   qaraganda,   bugungi   kunda   har
ikki   xaftada   bitta   til   yo‘qolib   bormoqda.   Bu   o‘z   navbatida   o‘sha   tilda
so‘zlashuvchi   xalqlarning   yo‘qolishini   anglatadi.   YUNESKO   vakillarining
so‘zlariga qaraganda, qachonlardir odamlar so‘zlashadigan tillarning soni 7
mingdan   8   mingtagacha   yetgan   bo‘lsa,   bugungi   kunda   sayyoramizda   6
mingta til mavjud bo‘lib, ularning 90 foizi yo‘qolib ketish arafasida turibdi. Bu
asosan   sivilizatsiya   tufayli   madaniyatidan   ayrilayotgan   kam   sonli
millatlarning tillaridir.  Bu  tillarda  so‘zlovchi aholining  ayrimlari yozuvga ega
bo‘lsa,   ayrimlari  bundan  bebahradir.   Masalan,  Afrika  tillarida  so‘zlashuvchi
aholining 80 foizi xamon o‘z yozuvlariga ega emas. Minglab tillardan ta'lim
tizimida foydalanishning imkoniyati yo‘q. Internetdan foydalana olmaydigan
tillar   haqida-ku   aytmasa   ham   bo‘ladi.   Chunki   yangi   texnologiyalarning
rivojlanishi   tufayli   ayrim   xalqlar   o‘z   tillaridan   ko‘ra   zamonaviy   tillardan
foydalanishga majbur bo‘lmoqda. Bugun Internet tilining 81 foizi ingliz tiliga to‘g‘ri keladi. To‘g‘ri, avvallari ham tillar paydo bo‘lgan, muammolada bo‘lib,
ma'lum vaqtdan so‘ng yo‘q bo‘lib ketgan. Lekin hozirgidek tillarning jadallik
bilan   yo‘qolishi   tarixda   kuzatilmagan.   Yo‘qolib   ketish   havfida   bo‘lgan
tillarning   saqlab   qolish   yo‘lida   amalga   oshirilayotgan   sa'y-harakatlarning
asosiy   maqsadi   ham   madaniyatlar   va   tillar   xilma-xilligini   ta'minlashdan
iboratdir. Chunki aynan til tufayli xalq va elatlarning madaniyati, urf-odatlari
saqlanib   qoladi,   sayyoramizda   yashayotgan   xalqlarning   o‘tmishi   va
madaniyati   hurmat   qilinadi.   Tilshunoslar   yo‘qolib   ketish   arafasida   turgan
tillarni   saqlab   qolishning   imkoniyatlari   hozircha   qo‘ldan   boy   berilmaganini
aytishadi. Tillarni saqlab qolish uchun esa, BMT ekspertlarining fikricha, bu
tillardan   ta'lim   tizimida   keng   foydalanishni   yo‘lga   qo‘yish   kerak.   Lingvist
olimlarning fikricha, yana 25 yildan so‘ng xozir muamolada bo‘lgan tillarning
o‘ntasidan bittasi saqlanib qolar ekan.
Til   –   millatning   ma'naviy   boyligidir.   Til   nafaqat   muammola   vositasi   –   balki
xalqning   madaniyati,   urf-odati,   uning   turmush   tarzi,   tarixidir.   Turli
xalqlarning   tillariga   xurmat   esa   o‘z   navbatida   o‘zaro   tushunishni,
muloqotlarga   imkoniyat   yaratadi.   Tillarni   saqlanib   qolishi   uchun   esa   bu
tillarni   qo‘llab-quvvatlash   zarurdir.   Aynan   til   tufayli   insoniyat   u   yoki   bu
xalqqa mansubligidan faxrlanib yashaydi. Barcha tillarni tan olish va xurmat
qilish tinchlikning birdan bir kafolatidir. Shu sababli ham xar bir xalq o‘z tili
saqlanib   qolishi   uchun   harakat   qiladi.   XXI   asr   o‘rtalariga   borib,   Xitoy   tili
asosiy til bo‘lib olishi mumkin. Olimlarning fikricha, til yashab qolishi uchun
undan   kamida   bir   millon   kishi   so‘zlashishi   kerak   ekan.   Biroq   bunday   tillar
dunyoda   atigi   250   tadir.   O‘zbek   tili   ham   mana   shu   250taning   ichida   ekani
quvonarli, albatta.
Xulosa qilib aytadigan bo’lsam, tilni sevish, uni ardoqlash, millatni sevish va
uni   qadrlash  bilan  teng  hisoblanadi.   Har   qaysi   xalqning  turmush  tarzi,   urf-
odatlari, madaniyati uning tilida o‘z ifodasini topadi. Til – millat ko‘zgusi, deb
bejiz   aytilmagan.   Xalqimizning   necha   asrlik   boy   tarixi,   ko‘hna   va   serqirra madaniyati   o‘zbek   tili   ta’sirida   shakllangan.   Ulug‘   shoirimiz   Alisher   Navoiy
shu   tilda   bebaho   asarlar   yaratib,   dunyoni   lol   qoldirgan.   Bugungi   kunda
jahonning   barcha   mamlakatlarida   davlatimiz   delegatsiyalari   tashrifi,
yoshlarimiz   yutuqlari,   sportchilarimiz   g‘alabalari   sharafiga   o‘zbek   tilida
madhiyamiz kuylanayotir.
Biz  o’z  ona-tilimizni  asrab-avaylashimiz,  uning  nufuzini  oshirishimiz,  go’zal
va   sofligini   avlodlarga   meros   sifatida   qoldirishimiz,   dunyoga   tanitishda   o’z
hissamizni   qo’shishimiz   kerak.   “Til   yashasa,   millat   yashaydi”.   Agar   biz   o’z
tilimizning ko’rkamligi, boyligini dunyoga tarannum etsak, millatimiz yanada
charog’on   bo’ladi   va   birligimiz   musyahkam   bo’ladi.   Zero   rus   tarixchisi
Shobelev aytganidek “Millatni yo’q qilish uchun u yerga qurol ko’tarib borish
shart emas, uning tilini, ma’naviyatini, adabiyotini yo’q qilish kerak, shunda
millatning   o’zi   yo’q   bo’lib   ketadi”   degan   fikri   naqadar   to’g’ri   ekanligini
ko’rishimiz mumkin.
Men o’z fikrimni A. Oripovning 4 misra she’ri bilan yakunlamoqchiman.
 
Ona tilim, sen borsan shaksiz
Bulbul kuyin she’rga solaman
Sen yo’q bo’lgan kuning, shubhasiz
Men ham to’ti bo’lib qolaman

TIL VA TERMINOLOGIYA REJA:  1.Termin va terminologiya haqida umumiy ma’lumot.  2. O‘zbek tili terminoloiyasi fanining maqsad va vazifalari.  3.Til haqida tushuncha.

Termin grekcha terminus so ‘zidan olingan bo ‘lib, chek, chegara degan ma’noni bildiriadi. U fan-texnika, qishloq xo‘jaligi, san’at va madaniyat sohasiga xos so‘z hisoblanadi. Terminologiya - terminlar haqidagi ta’limot va terminlar majmui degan ma’nolarni anglatadi.  Termin grekcha terminus so ‘zidan olingan bo ‘lib, chek, chegara degan ma’noni bildiriadi. U fan-texnika, qishloq xo‘jaligi, san’at va madaniyat sohasiga xos so‘z hisoblanadi. Terminologiya - terminlar haqidagi ta’limot va terminlar majmui degan ma’nolarni anglatadi.  Termin so ‘zi o ‘rnida ba’zan atama, istiloh so ‘zlarini ishlatish hollari uchrab turadi. Ammo bu to ‘g ‘ri emas. Atama termin so’ziga nisbatan tor tashunchani ifodalaydi. Istiloh so’zi esa arabchadir. Uni xalq tushunmaydi va meyorga aylangan emas. Terminologiya masalalari hamisha tilshunoslikning dolzarb masalalaridan biri bo‘lib kelgan. Chunki terminlarning sohalar lug‘aviy qatlamlaridagi o‘rni va vazifasini belgilash, tushunchaning mazmun-mohiyatini to‘g‘ri anglash imkonini beradi. Terminologiyaga bag‘ishlangan ishlarning barchasida u yoki bu sohaning muayyan tushunchalarini anglatadigan, definitsiyaga ega bo‘lgan va, asosan, nominativ funktsiyani bajaradigan birliklar termin hisoblanadi deb qaraladi.  Terminologiyaga bag‘ishlangan ishlarning barchasida u yoki bu sohaning muayyan tushunchalarini anglatadigan, definitsiyaga ega bo‘lgan va, asosan, nominativ funktsiyani bajaradigan birliklar termin hisoblanadi deb qaraladi.  . A.Reformatskiy terminga ta’rif berar ekan, “... terminlar – bu maxsus so‘zlardir” degan xulosaga keladi. A.V.Kalinin muayyan fanlar va kasbkorlikda ishlatiladigan so‘zlarni “maxsus leksika” deb ataydi va uni ikki guruhga ajratadi. 1. Maxsus leksikaga, birinchi navbatda, terminlar kiradi. 2. Maxsus leksika tarkibiga terminlardan tashqari professionalizmlar ham kiradi. U o‘z fikrini davom ettirib, “Termin bilan professionalizmlar o‘rtasidagi farq shuki, termin bu muayyan fan,

sanoat sohasi, qishloq xo‘jaligi, texnikadagi tamomila rasmiy bo‘lgan, qabul qilingan va qonunlashtirilgan biror tushunchaning ifodasidir, nomidir, professionalizm esa biror kasb, mutaxassislik , ko‘pincha jonli tilda tarqalgan, aslini olganda, tushunchaning qat`iy, ilmiy tavsifiga ega bo‘lmagan yarim rasmiy so‘zdir”,-deydi.  A.V.Kalinin muayyan fanlar va kasbkorlikda ishlatiladigan so‘zlarni “maxsus leksika” deb ataydi va uni ikki guruhga ajratadi. 1. Maxsus leksikaga, birinchi navbatda, terminlar kiradi. 2. Maxsus leksika tarkibiga terminlardan tashqari professionalizmlar ham kiradi. U o‘z fikrini davom ettirib, “Termin bilan professionalizmlar o‘rtasidagi farq shuki, termin bu muayyan fan, sanoat sohasi, qishloq xo‘jaligi, texnikadagi tamomila rasmiy bo‘lgan, qabul qilingan va qonunlashtirilgan biror tushunchaning ifodasidir, nomidir, professionalizm esa biror kasb, mutaxassislik, ko‘pincha jonli tilda tarqalgan, aslini olganda, tushunchaning qat`iy, ilmiy tavsifiga ega bo‘lmagan yarim rasmiy so‘zdir”,-deydi. R.Doniyorov bu fikrga e`tirozan, “Bunday qat`iy da’vo, aslini olganda, tilni sinfiy deb hisoblagan ayrim “olim”larning qarashlari davomidir demak, xatoga yo‘l qo‘ymasmiz” deya munosabat bildiradi. H.Jamolxonov terminga munosabatda bo‘lar ekan quyidagicha yozadi: “Terminlar fan-texnika, adabiyot, san`at va boshqa sohlarga oid ixtisoslashgan, qo‘llanishi muayyan soha bilan chegaralangan tushunchalarni ifodalaydigan nominativ birliklardir: gulkosa, shona (botanikada); to‘rtburchak, kvadrat (geometriyada); ega, kesim (tilshunoslikda); qofiya, turoq, vazn (adabiyotshunoslikda) kabi ”.  R.Doniyorov bu fikrga e`tirozan, “Bunday qat`iy da’vo, aslini olganda, tilni sinfiy deb hisoblagan ayrim “olim”larning qarashlari davomidir desak, xatoga yo‘l qo‘ymasmiz” deya munosabat bildiradi. H.Jamolxonov terminga munosabatda bo‘lar ekan quyidagicha yozadi: “Terminlar fan-texnika,

adabiyot, san`at va boshqa sohlarga oid ixtisoslashgan, qo‘llanishi muayyan soha bilan chegaralangan tushunchalarni ifodalaydigan nominativ birliklardir: gulkosa, shona (botanikada); to‘rtburchak, kvadrat (geometriyada); ega, kesim (tilshunoslikda); qofiya, turoq, vazn (adabiyotshunoslikda) kabi ”. Terminalogiyaning rivojlanishi, boyish yo llari har xil: boshqa tillardan so z ʻ ʻ olish, yangi so z yasash, ayrim fammatik kategoriyalarning leksikalashuvi, ʻ so z birikmasining semantik bir butun holga kelib qolishi va boshqa bugungi ʻ kunda o zbek terminalogiyasining boyishi, asosan, boshqa tillardan so z olish ʻ ʻ va ichki so z yasash hisobiga ro y bermoqda. U yoki bu soha terminologik ʻ ʻ tizimining barkarorligini belgilovchi asosiy omili uning tartibga solinganligi va muntazamligidir.  Terminalogiyaning rivojlanishi, boyish yo llari har xil: boshqa tillardan so z ʻ ʻ olish, yangi so z yasash, ayrim fammatik kategoriyalarning leksikalashuvi, ʻ so z birikmasining semantik bir butun holga kelib qolishi va boshqa bugungi ʻ kunda o zbek terminalogiyasining boyishi, asosan, boshqa tillardan so z ʻ ʻ olish va ichki so z yasash hisobiga ro y bermoqda. U yoki bu soha ʻ ʻ terminologik tizimining barkarorligini belgilovchi asosiy omili uning tartibga solinganligi va muntazamligidir. Terminalogiyaning o ziga xos xususiyatlari mavjud. Masalan, umumadabiy ʻ tilda sinonimiya, omonimiya va kup ma nolilik tilning boyligi bo lsa, ʼ ʻ Terminalogiyada bular salbiy hodisa hisoblanadi. Masalan, birgina tushunchani ifodalash uchun o zbek tilida yarimo tkazgich — chalao tkazgich ʻ ʻ ʻ — nimo tkazgich terminlari qo llanmoqda. ʻ ʻ Bu, o z navbatida, o qisho qitish ʻ ʻ ʻ va axborot almashish jarayonini qiyinlashtiradi.  Terminalogiyaning o ziga xos xususiyatlari mavjud. Masalan, umumadabiy ʻ tilda sinonimiya, omonimiya va kup ma nolilik tilning boyligi bo lsa, ʼ ʻ Terminalogiyada bular salbiy hodisa hisoblanadi. Masalan, birgina

tushunchani ifodalash uchun o zbek tilida yarimo tkazgich — ʻ ʻ chalao tkazgich — nimo tkazgich terminlari qo llanmoqda. ʻ ʻ ʻ Bu, o z ʻ navbatida, o qisho qitish va axborot almashish jarayonini qiyinlashtiradi. ʻ ʻ Shu sababli ham terminalogiyasi ma lum darajada barqarorlashgan barcha ʼ tillarda terminlar doimiy tartibga solib turiladi. Tartibga solish ma lum ʼ terminologik me yorlar asosida amalga oshiriladi. Terminalogiyaning rivojida ʼ fan sohalariga oid maxsus lug atlarni nashr qilib turish ham muhim ʻ ahamiyatga ega.  Shu sababli ham terminalogiyasi ma lum darajada barqarorlashgan barcha ʼ tillarda terminlar doimiy tartibga solib turiladi. Tartibga solish ma lum ʼ terminologik me yorlar asosida amalga oshiriladi. Terminalogiyaning ʼ rivojida fan sohalariga oid maxsus lug atlarni nashr qilib turish ham muhim ʻ ahamiyatga ega. Birinchi Prezidentimiz I.A.Karimov aytganidek, “Xalqning milliy madaniyati va o‘ziga xosligini ifoda etuvchi vosita bo‘lmish o‘zbek tili”1 da mavjud bo‘lgan so‘z va iboralarni, atamalar va leksik boyliklarni o‘rganish hamda insoniy meros sifatida ilmiy tahlilini olib borish bugungi kunda eng dolzarb masalalardan biridir. A.A.Potebnya “keyingi ma’no” deb atagan va “u tilshunoslikning o‘rganish ob`ektiga kirmaydi, uni boshqa fanlar o‘rganadi”2 deb ko‘rsatilgan terminologik leksika uzoq davrlargachaaholida nominativ birlik, atama sifatida tilshunoslikda tadqiq qilinmadi. Tilshunoslik fani rivojlanib, o‘z tadqiqot doirasini kengaytirgan sayin terminlarni o‘rganish uning eng muhim va tarkibiy qismlaridan biriga aylandi. Hozirgi davrda terminlarni o‘rganish tilshunoslikning alohida sohasini – terminologiyani shakllantirdi.  Birinchi Prezidentimiz I.A.Karimov aytganidek, “Xalqning milliy madaniyati va o‘ziga xosligini ifoda etuvchi vosita bo‘lmish o‘zbek tili”1 da mavjud bo‘lgan so‘z va iboralarni, atamalar va leksik boyliklarni o‘rganish