logo

Areal lingvistikaning o‘zbek tilshunosligidagi o‘rni. Adabiy til va dialekt muammosi

Загружено в:

20.11.2024

Скачано:

0

Размер:

1379.0478515625 KB
Areal lingvistikaning o ‘ zbek 
tilshunosligidagi o ‘ rni. Adabiy til va dialekt 
muammosi
Reja:
1.Areal lingvistika haqida umumiy ma ‘ lumot
2.Areal lingvistika metodlari.
3. Areal lingvistika manbalari Bu termini lotincha area - maydon, kenglik, hudud hamda 
lingvistika -tilshunoslik degan so‘zlardan olingan bo‘ lib, 
til va dialektlaming
tarqalish hududlarini o ‘rganadigan fanni anglatadi. U til 
va shevalarni shu hududdagi boshqa til va shevalar bilan 
munosabatda bo‘lish nuqtayi nazardan o ‘rganadi. Areal 
lingvistikaning asosiy
metodi lingvistik geografiya hisoblanadi. Lingvistik 
geografiya shevalarni o ‘rganishning bir metodi hamda 
areal lingvistikaning kartalashtirish ishlari bilan 
shug‘ullanadigan bir bo‘limi hamdir. Izoglossa. Bu so‘z lotincha bo‘lib, izo - teng, 
glossa - til degan
ma’nolarni bildiradi va bir dialekt, lahja 
doirasidagi yoki qarindosh
tillardagi fonetik, leksik va grammatik 
xususiyatlar mosligi
darajasiga ko‘ra tarqalishini ko‘rsatadigan 
shartli belgidir.
Izoglossalar vazifasini fonemalar, ulaming 
variatsiyalari,
morfemalar, ularning variantlari, grammatik 
shakllar, leksemalar
bajarishi mumkin.  Shu tufayli uning izofonema, izomorfema,
izoleksema tiplari belgilanadi. Masalan, turli sheva 
va tillarda teztez takrorlanuvchi cho‘ziq o: unlisi 
izofonema sifatida, -a / / a ko‘plik affiksi varianti 
izomorfema sifatida, vazmin ~ salaqa,cpidemiya ~ 
iratj kabi so‘zlar izoleksema sifatida qatnashishi
mumkin.  Izoglossalar qarindosh yoki qarindosh 
bo‘lmagan tillarga
munosabati jihatidan ikki guruhga ajratiladi:
1. 0 ‘zaro aloqadagi izoglossalar. Bunday 
izoglossalar genetik
umumiylikka ega bo‘lgan tillarga aloqador 
bo‘ladi. 0 ‘zbek tili va
shevalarining qirg‘iz, qozoq, turkman, 
qoraqalpoq tillari bilan
aloqadagi izoglossalar shu toifaga kiradi. 2. Konvergent izoglossalar. Bunday izoglossalar turli
sistemadagi tillaming uzoq muddatli hududiy aloqalari 
(kontakti)
natijasi samarasi sifatida yuzaga keladi va har ikkl til 
uchun
umumiy bo‘ladi. Bunda qarindosh boMmagan tillar o 
‘z
mustaqilligini saqlaydi. Bunga o ‘zbek-tojik tili 
munosabatlaridagi
umumiy izoglossalar taalluqlidir A rea l (area). Izoglossalarning tarqalish hududini bildiradi.
Yuqoridagi izoglossa turlarining bir necha hududlarda 
tarqalishini
ko‘rsatadi. Masalan, birlamchi cho‘ziq unlilar Qozog‘iston,
0 ‘zbekiston, Turkmaniston va boshqa hududlarda tarqalishi 
maxsus
belgilarda kartada aks ettiriladi.
Areal termini biologiya, geografiya, kimyo, antropologiya
l'anlarida ham qoMlanadi. Biologiyada hayvonlar va 
o‘simliklarning,
geografiyada tabiat hodisalarining, kimyoda tabiiy 
boyliklarning,
antropologiyada xalqlar va irqlaming tarqalish hududlari
kartalashtiriladi. Til landshafti. Muayyan hududda til va bir necha 
shevalardagi izoglossalar va ularning joylashishi 
(manzara) xususiyatidir. Ular
turli ranglar vositasida ko‘rsatiladi.
Innovatsiya. U izoglossalaming tarqalish markazini 
bildiradi.Masalan, labial singarmonizm qadimgi turkiy 
tilga xos bo‘lsa ham, qirg‘iz tilida mustahkamlanib qoldi 
va bu til orqali boshqa til va
shevalarga tarqaldi. Demak, labial singarmonizmning 
innovatsion marrkazi vazifasini keyingi davrlar uchun 
qirg‘iz tili bajaradi. L in g vistik karta. Bunday kartalarning xususiy va 
umumiy
turlari amalda bor. Aksariyat hollarda lingvistik 
kartalar kontur
kartalarda amalga oshiriladi. Bir izoglossaning 
tarqalishi
ko‘rsatilgan karta xususiy lingvistik kartadir. Bir 
guruh izoglossalar
aks ettirilgan karta esa umumiy lingvistik karta 
hisoblanadi.
Lingvistik kartada sheva yoki til hodisalarini - 
izoglossalarni shartli
belgilar vositasida ham, bevosita o ‘zini ham 
yozish mumkin. Venker G. Shimoliy va markaziy Germaniyaning 
dialektologik
atlasi. 1881-y. (6 karta).
Jilyeron J., Edmon E. Fransiya lingvistik atlasi. 
1896 -1908-
yillar.
Vrede F. Nemis lingvistik atlasi. 1 9 2 6 -1932-
yillar (6 jild).
Yaberga K., Yuda I. Italiya va Janubiy 
Shvetsariya dialektlari
atlasi. 1928-y. Til zonasi va dialektal zona. Til zonasi o ‘zaro yaqin tillar 
(idiomlar)ni yaqinlik darajasi va bir fokus nuqtasiga ko‘ra 
birlashtiradigan hududdir. D ialektal zona bir til 
doirasidagi lahja, dialekt va shevalarning hamda 
aloqadagi tillaming fokus nuqtasiga
ko‘ra joylashish hududlaridir. F okus nuqtasi yirik shahar 
shevasi borib, atrof shevalarga doimiy ravishda o ‘z 
ta’sirini o ‘tkazib turadi va qayta aloqada boladi hamda 
dialektal zonaning o‘ziga xos rivojlanishini ta’minlaydi. A rea l lingvistika metodlari. Areal lingvistika shunday sohaki,
u har bir sheva va dialekt haqida, uning madaniy, tarixiy
xususiyatlari, o ‘ziga xosligi bilan yaxlit ravishda tilshunoslik, 
tarix,
etnografiya bilan shug‘ullanadigan xodimlar, mutaxassislami 
keng
tanishtirish imkonini beradi. Avval aytilganidek, areal
lingvistikaning asosiy metodi boTgan lingvistik geografiyada,
avvalo, o ‘rganilayotgan sheva kartasi uchun asos sifatida 
aholi
geografiyasini aks ettirishga moTjallangan kontur karta 
olinadi va
aholi punktlari raqamlarda belgilab chiqiladi.  1. Muayyan til (shevalar) areali doirasida til 
(sheva) faktlarini
qayd qilish. Bu jihatdan dialektologiya va 
lingvistik geografiya
inetodlari mos keladi. Sheva faktlarining 
haqqoniyligi areal
lingvistikaning mukammalligini ta’minlaydi.
2. Areal lingvistika uchun tanlanadigan sheva 
materiallarini
sharhlash. Dialektologik atlas tuzishda sheva 
faktlarining sharhi
inuhim o ‘rin tutadi.  Innovatsion ntarkazni aniqlash. Bu tamoyil, 
albatta, til tarixi bilan bog‘ langan. U yoki bu 
izoglossaning paydo bo‘lish nuqtasini 
aniqlashda til tarixi faktlariga tayaniladi. 
MaMumki, qadimgi turkiy tilda j // 3 paralleli 
bo‘lmagan. Hozirgi qipchoq shevalarida va ba’zi 
turrkiy tillarda so‘z boshida 3 undoshining 
paydo bo‘lishi keyingi hodisadir. 0 ‘zbek 
shevalarida “3 ” lashish o‘rnida “j ” lashish 
(qipchoq lahjasi shevalarida gaxsi' o‘mida ja x 
si) varianti paydo bo‘lmoqda hamda u tobora 
kengroq tarqalmoqda.  Til substratlari ta 'sirin i aniqiash. Substrat hokim til 
yoki shevaning qoldiqlari bo‘lib, muayyan hududda 
uning elementlari qolgan bo‘ladi. Masalan, hozirgi 
Xorazm shevalarida “Avesto”
tilining substratlarini uchratish mumkin, jumladan, 
Xorazm (Hvairizm), Asfandiyor (Spandudota), Bahrom 
(Varxram). O ‘ bek va toji shrvalari interferensiyasi 
sharoitida tojik shevalariga xos
xususiyatlar shu shevalarda saqlanib qoladi. Bu 
substratlar ham izohlar bilan kartalarda aks 
ettiriladi. 0 ‘zbekistonda lingvistik geografiyaning 
rivojlantirilishi. O ‘ zbekistonda dialektologik atlas 
yaratish ishi endigina rivojlanmoqda. Bu sohada V. 
V. Reshetov, Sh. Shoabdurahmonov,
A. Jo‘rayev, Q. Muhammadjonov, A. Shermatov, N. 
Murodova, Y.Ibrohimov va Z. Ibrohimova, I. 
Darveshov, N. Raxmonovlarning tadqiqotlari 
mavjud. V. V. Reshetov dialektal kartalarning
dastlabki namunalarini yaratdi, 
Sh.Shoabdurahmonov 0 ‘zbekistonda birinchi 
bo‘lib shevalar atlasini yaratishning nazariy 
qoidalarini
ishlab chiqdi. A. Jo ‘rayev areal lingvistikaning nazariy va amaliy
asoslarini tadqiq qildi. Q. Muhammadjonov shimoliy 
o‘zbek
shevalarini, A. Shermatov Quyi Qashqadaryo 
shevalarini, Y.
Ibrohimov va Z. Ibrohimovalar Orol bo‘yi o‘zbek 
shevalarini, N.
Murodova va N. Raxmonov Navoiy viloyati, I. 
Darveshov Namangan viloyati shevalarini 
kartalashtirgan.

Areal lingvistikaning o ‘ zbek tilshunosligidagi o ‘ rni. Adabiy til va dialekt muammosi Reja: 1.Areal lingvistika haqida umumiy ma ‘ lumot 2.Areal lingvistika metodlari. 3. Areal lingvistika manbalari

Bu termini lotincha area - maydon, kenglik, hudud hamda lingvistika -tilshunoslik degan so‘zlardan olingan bo‘ lib, til va dialektlaming tarqalish hududlarini o ‘rganadigan fanni anglatadi. U til va shevalarni shu hududdagi boshqa til va shevalar bilan munosabatda bo‘lish nuqtayi nazardan o ‘rganadi. Areal lingvistikaning asosiy metodi lingvistik geografiya hisoblanadi. Lingvistik geografiya shevalarni o ‘rganishning bir metodi hamda areal lingvistikaning kartalashtirish ishlari bilan shug‘ullanadigan bir bo‘limi hamdir.

Izoglossa. Bu so‘z lotincha bo‘lib, izo - teng, glossa - til degan ma’nolarni bildiradi va bir dialekt, lahja doirasidagi yoki qarindosh tillardagi fonetik, leksik va grammatik xususiyatlar mosligi darajasiga ko‘ra tarqalishini ko‘rsatadigan shartli belgidir. Izoglossalar vazifasini fonemalar, ulaming variatsiyalari, morfemalar, ularning variantlari, grammatik shakllar, leksemalar bajarishi mumkin.

Shu tufayli uning izofonema, izomorfema, izoleksema tiplari belgilanadi. Masalan, turli sheva va tillarda teztez takrorlanuvchi cho‘ziq o: unlisi izofonema sifatida, -a / / a ko‘plik affiksi varianti izomorfema sifatida, vazmin ~ salaqa,cpidemiya ~ iratj kabi so‘zlar izoleksema sifatida qatnashishi mumkin.

Izoglossalar qarindosh yoki qarindosh bo‘lmagan tillarga munosabati jihatidan ikki guruhga ajratiladi: 1. 0 ‘zaro aloqadagi izoglossalar. Bunday izoglossalar genetik umumiylikka ega bo‘lgan tillarga aloqador bo‘ladi. 0 ‘zbek tili va shevalarining qirg‘iz, qozoq, turkman, qoraqalpoq tillari bilan aloqadagi izoglossalar shu toifaga kiradi.