logo

Belgi bildiruvchi so‘zlar uslubiyati

Yuklangan vaqt:

12.08.2023

Ko'chirishlar soni:

0

Hajmi:

495.326171875 KB
2  	
  	
Mavzu:Belgi bildiruvchi so‘zlar uslubiyati	 	
Reja	 	
Kirish 	 	
Asosiy qism	  	
1.	1.  	Belgi bildiruvchi s	o‘	z sifat   uslubiyati va  uning  	o‘	rganilishi 	 	
1.2	. Belgi  bildiruvchi  s	o‘	z  b	adiiy    matnda      rang 	–tus          sifatlarining      uslubiy  	
voqelanishi 	 	
1.3	. Belgi 	bildiruvchi  s	o‘	z badiiy      matnda      maza 	– ta	’m        sifatlariga        xos     	
konnotativ    ma	’nolar 	 	
Xulosa	 	
Foydalanilgan adabiyot	 	
                                                   	 	
                                                           	 	  	
  
  
 	  3  	
  	
Kirish	 	
 Inson 	–Yaratganning  eng  buyuk  m	o‘	jizasi.  Uning  buyukligi  shundaki,  Olloh 	
unga teran fikr, aql 	–idrok, shuningdek, odob 	–axloq kabi bebaho boyliklarni in	’om 	
etgan. Ular orasida, ayn	iqsa, s	o‘	zlashish qobiliyati, tillashish 	–dillashish imkoniyati 	
insonning eng katta baxtidir. Har jabhada kishining mushkullarini oson qilguvchi va 
yaxshiliklarga y	o‘	llovchi vosita ham, shubhasiz, tildir. 	 	
Til 	– millat k	o‘	zgusi, madaniyat beshigi, aloqa 	–m	unosabat vositasi. 	O‘	z tili va 	
millatini  asray  olmagan  xalq  eng  g	‘arib,  eng  qashshoq  xalqqa  aylanadi.  Tilga 	
muhabbat ham insonga ona suti orqali qon 	– qoniga singiguvchi tilsim tuy	g‘	udir. 	 	
Ulu	g‘	 qir	g‘	iz  yozuvchisi  Chingiz  Aytmatov  e	’tirof 	etganidek,  “Har  birimiz  bizni 	
voyaga  yetkazgan,  bizga  eng  bebaho  boyligini 	–tilini  hadya  etgan  onalar  oldida 	
qarzdormiz.  Tilimizning  sofligi  uchun,  boyishi  uchun  jon  kuydirsak  farzandlik 
burchimizni ado etgan b	o‘	lamiz”.	1  	
Darhaqiqat,  dunyoda 	nimaiki  mavjud  m	o‘	jizalar  bor,bari 	– barisi  parvarishga, 	
asrab 	–avaylanishga  muhtoj.  Bevosita  til  ham.  Bunda  eng  katta  mas	’uliyat 	
tilshunoslar zimmasiga yuklanishi, tabiiy. Prezidentimiz Islom Karimov ham aynan 
shuni  nazarda  tutib, 	o‘	zlarining  “Yuksakma	’na	viyat 	–yengilmas  kuch”  asarlarida 	
quyidagi  dono  fikrlarni  keltirib 	o‘	tganlar:  “Biz  ajdodlardan  avlodlarga 	o‘	tib 	
kelayotgan  bebaho  boylikning  vorislari  sifatida  ona  tilimizni  asrab	– avaylashimiz, 	
uni  boyitish,    nufuzini  yanada  oshirish  ustida  doimiy  ishlash	imiz  zarur.  Ayniqsa, 	
fundamental fanlar, zamonaviy kommunikatsiya va axborot texnologiyalari, bank 	–	
moliya  tizimi  kabi 	o‘	ta  muhim  sohalarda  ona  tilimizning  q	o‘	llanish  doirasini 	
kengaytirish,  etimologik  va  qiyosiy  lu	g‘	atlar  nashr  etish,  zarur  atama  va  ibora	lar, 	
tushuncha  va  kategoriyalarni  ishlab  chiqish,  bir  s	o‘	z  bilan  aytganda, 	o‘	zbek  tilini 	
ilmiy  asosda  har  tomonlama  rivojlantirish  va  milliy 	o‘	zlikni,  vatan  tuy	g‘	usini 	
anglashda  ezgu  maqsadlarga  xizmat  qilishi,  shubhasiz.”	2 	O‘	zbekiston 	o‘	z 	
 	
1 Aytmatov  Chingiz, Shoxonov  Muxtor.  Cho‘qqida    	qolgan   ovchining    oh	-u  zori.      Toshkent 	--   2009.    28	-bet. 	
2 Karimov   I.    Yuksak   ma’naviyat 	– yengilmas   kuch.  Toshkent:  Ma’naviyat 	-  2008.  87	-bet. 	  4  	
  
mustaqilligining	 yigirma  uchinchi  dovonidan  mislsiz  muvaffaqqiyatlar  bilan 	o‘	tdi. 	
Bu  muvaffaqqiyatlarning  zalvorli  salmo	g‘	i,  hech  bir  istisnosiz,  hayotimizning 	
barcha  sohalarida 	-iqtisodiyotda  ham,  ijtimoiyotda  ham,  ma	’rifat	–u  ma	’naviyatda 	
ham tarozi pallasini r	o‘	yirost b	osib turibdi. Ana shunday muvaffaqqiyatlarning eng 	
muhtashamlaridan  biri,  shubhasiz,  shuki,  xalqimizning  aqliy  va  ruhiy  dunyosining 
oynasi,  dunyolarga  bermaydigan  bebaho  boyligi  b	o‘	lgan,  ammo  asrlar  davomida 	
qizil  va  yana  qancha  ranglardagi  istibdod  iskanj	asida  t	o‘	lg‘	onsa 	–da,  badiiyatning 	
betakror  b	o‘	stonini  bunyod  etmoqqa  tuganmas  kuch  topgan  tilimiz	–o‘	zbek  tili 	
o‘	zining erkin taraqqiyot 	o‘	zaniga tushib olib, bu oydin y	o‘	ldan hadiksiz va hormay 	
odimlamoqda. Tilimiz qoron	g‘	i kechadan kunduzga k	o‘	chdi. 	 	
Ist	iqlol tufayli, uning jasur me	’mori b	o‘	lmish Yurtboshimiz tufayli 	o‘	zbek tili 	
o‘	z  nufuzi  va  obr	o‘	yini  tikladi.  Ammo  xolisanlillo  aytish  joizki,  bunga  erishish 	
osonlikcha b	o‘	lgani y	o‘	q. Ma	’lumki, 	o‘	zbek tiliga davlat tili maqomini bergan hujjat 	
–“Davlat tili haqida”gi Qonun 1989 	–yilda, hali “markaz”ning qattol quyushqonidan 	
chiqish  tahlikali  b	o‘	lga  bir  davrda  qabul  qilingan.  Respublikaning 	o‘	sha  davrdagi 	
rahbarlari ikki tilga	–o‘	zbek va rus tillariga davlat tili maqomini berish 	g‘	oyasini z	o‘	r 	
berib	 tar	g‘	ib qilganlar, hatto ana shunday 	g‘	oya asosidagi qonun loyihasi ham e	’lon 	
qilingan.  Xayriyatki,  1989	–yilning  iyun  oyida  muhtaram  Islom  Karimov 	
respublikaning birinchi rahbari sifatida ish boshladi. U kishining bevosita tashabbusi 
va jasorati bilan maz	kur ikki  tillilik 	g‘	oyasi butunlay  barham  topdi, 	o‘	zbek tilining 	
qonuniy  huquqi  qonunlashtirildi.  Prezidentimiz  alohida  ta	’kidlaganlaridek,  “Bu 	
Vatanimiz tarixida tom ma	’nodagi buyuk voqea edi”.	2  	
Ayni paytda Prezidentimiz iftixor bilan shunday yozadilar:	 “1992 	–yil 7	– dekabrda 	
qabul  qilingan 	O‘	zbekiston  Respublikasi  Konstitutsiyasida  davlat  tilining  maqomi 	
huquqiy  jihatdan  aniq  belgilanib,  mustahkamlab  q	o‘	yildi.  Shu  tariqa 	o‘	zbek  tili 	
mustaqil  davlatimizning  bayro	g‘	i,  gerbi,  madhiyasi,  Konstitutsiyasi  qat	orida 	
 	
2 Islom    Karimov.   Yuksak   ma’naviyat 	– yengilmas    kuch.   Toshkent:  Ma’naviyat	,     2008,     85	-bet. 	  5  	
  
turadigan,  qonun  y	o‘	li  bilan  himoya  qilinadigan  muqaddas  timsollaridan  biriga 	
aylandi”	3 .  	 	
Bugun 	O‘	zbekistonda  Yurtboshimiz  rahnamoligida  benihoya  xolis  va  odil  til 	
siyosati shakllangan, bu siyosatni hayotga joriy qilish borasida ishlab chiqilgan a	niq 	
chora 	-tadbirlar  muntazam  amalga  oshirilmoqda.  Qisqa  vaqt  ichida 	o‘	zbek  alifbosi 	
va imlosi isloh qilindi, 	o‘	zbek tilini ilmiy tadqiq qilish va 	o‘	qitish ishlari mustaqillik 	
davri  talablariga  javob  beradigan  darajaga  keltirildi.  Endilikda  mana  shu  tarixi	y 	
o‘	zgarishlarni,  bu  boradagi  yutuq  va  tajribalarni  umumlashtirmoq  hamda  galdagi 	
ustuvor  vazifalarni  bajarmoqqa  yeng  shimarib  kirishmoq,  jadal  harakat  qilmoq 
lozimdir. 	 	
Jahondagi  rang	–barang  tillar  dunyosining  tirikchilik  tarixi  shuni  k	o‘	rsatadiki, 	
tilning	 	taraqqiyoti  barcha  davrlarda  siyosiy  tuzumning  milliy  tilga  qanday 	
munosabatda  b	o‘	lishiga  bo	g‘	liq  b	o‘	lgan.  Bordi 	–yu,  tilga  davlatning  munosabati 	
ijobiy  b	o‘	lsa,  tilning  rivoji  tezlashgan,  u  boyib  borgan,  bordi 	–yu,  davlat  tilga 	
nopisand munosabatda b	o‘	lsa	, til rivoji sekinlashgan yoki deyarli t	o‘	xtagan, muloqot 	
va hissiyot quroli sifatidagi vazifasi barham topgan, hatto 	o‘	lik tilga aylangan. 	 	
Til  odamga  tabiat  in	’om  qilgan  bebaho  ne	’mat,  uni  maxluqot  t	o‘	dasidan 	
insoniyat  rutbasidagi  oliy  sinf 	o‘	laroq 	ayirgan  qudratdir.  Bu  oliy  sinfning  aql  va 	
ko‘	ngil mulki ayni shu tilga k	o‘	ra munavvardir.Bashariyatning necha ming yilliklar 	
mobaynida t	o‘	plangan butun aqliy va hissiy tajribalari ayni shu tilga k	o‘	ra salomat 	
saqlanib  keladi.Til  faqatgina  muloqot  quroli  e	mas,u  inson  ma	’naviy 	–ruhiy 	
dunyosining  bekir  va  betakror  tirgagidir.  Shuning  uchun  ham  tilsiz  muhabbat, 
sadoqat, e	’tiqod kabi bir qator ch	o‘	ng tushunchalar tirgaksiz qoladi, shuning uchun 	
ham  tilga  muhabbatsiz  Vatan,  el  muhabbati  muallaqlashadi.  Buni  ulu	g‘ 	
bobokalonimiz  Alisher  Navoiy  k	o‘	p  va  x	o‘	p  ta	’kidlagan,uning  “Tilga  ixtiyorsiz 	– 	
elga  e	’tiborsiz”  degan  hikmatli    s	o‘	zi  ayni  shu  fikrlarning  qaymo	g‘	idir.  Fransuz 	
olimi M.Bellin 1861	-yilda yozgan bir kitobida shunday yozgan: “Alisher Navoiy 	o‘	z 	
 	
3 Islom    Karimov.  Ko‘rsatilgan    asar.   85 	– bet. 	  6  	
  
milliy tili	ning afzaliyatlarini inkor etib b	o‘	lmaydigan dalillar bilan isbot etganligi 	–	
o‘	z  xalqi  orasida  vatanparvarlikni  boshlab  berganligidan  dalolatdir”.	4 Alisher 	
Navoiyning  teran  tafakkuri  va  bepoyon  badiiy  taxayyuli  mahsuli  b	o‘	lmish  benazir 	
so‘	z  durdonalari  ti	limizning  butun  salohiyatini  namoyon  etuvchi  ulkan  qomusdir. 	
Shuning  uchun  ham,  Prezidentimiz  aytganlaridek,  “Ona  tiliga  muhabbat,  uni 
ulu	g‘	lash,  beqiyos  boyligi  va  buyukligini  anglash  tuy	g‘	usi  ham  bizning  ong	– 	
tafakkurimizga,  yuragimizga,  avvalo,  Navoiy  a	sarlari  bilan  kirib  kelgan”.	5 Ayni 	
paytda biz Navoiyning izdoshlari sifatida 	o‘	z tilimizga chuqur hurmat va muhabbat 	
bilan  yondashishimiz,  uni  yot  unsurlardan,  har  xil  begona  illatlardan  asrab	– 	
avaylamo	g‘	imiz  darkor  b	o‘	ladi.  Buning  uchun  esa, 	o‘	z  tilimizn	i  har  tomonlama 	
mukammal  bilmo	g‘	imiz  va  uning  kamol  topishi  uchun 	o‘	z  hissamizni 	
qo‘	shmo	g‘	imiz darkor. 	 	
    	 	
 	 
 	
4 Pirimqul    Qodirov.   Til     va     el.    Toshkent:    Ma’naviyat,   2010.   3 	– bet. 	 	
5 Islom    Karimov.   Xavfsizlik     va   tinchlik    uchun     kurashmoq	      	kerak.   10 	– t.  Toshkent:    O‘zbekiston,    2002.   	
20 	– bet. 	  7  	
  
1.1.  Belgi bildiruvchi s	o‘	z sifat   uslubiyati va  uning  	o‘	rganilishi 	 	
   	Sifat  s	o‘	zlar  ustida  olib  borilgan  tadqiqotlar  orasida 	morfologik  uslubiyat  	
doirasida, xususan, sifat uslubiyati xususida ham salmoqli ishlar amalga oshirilgan. 
Mazkur faslda sifat uslubiyatiga oid tadqiqotlarga t	o‘	xtalmoqchimiz.  	 	
Taniqli  tilshunos  olim  prof.  A. 	G‘	ulomov  morfologik  uslubiyat 	
muammolarining  i	lk  tadqiqotchilaridan  biridir.  U  9	– sinf 	o‘	quvchilari  uchun 	
m	o‘	ljallangan “	O‘	zbek tili darsligi”(1977) “Stilistika” qismining muallifi sanaladi.	6 	
Bu qismda morfologik uslubiyat, jumladan, sifatlarning uslubiy jihatdan q	o‘	llanish 	
xususiyatlarini yoritishga	 ham alohida ahamiyat berilgan. 	 	
Prof.A.	G‘	ulomov  sifatlarning  nutq  jarayonida  q	o‘	llanilishida  quyidagi  ikki 	
holatni  alohida  qayd  etadi:  a)  otning  aniqlovchisi  b	o‘	lib  kelish  holati: 	oq  qayin, 	
quvnoq qiz, sh	o‘	x bola, tini osmon	 kabi; b)kesim b	o‘	lib kelish ho	lati: 	Osmon k	o‘	m 	 	
– ko‘	k. Suvlar tiniq. Bol yosh	 kabi. Sifat bu ikki q	o‘	llanish holatida ham predmetning 	
belgisini  bildiradi,  lekin  bu  belgining  tasvirlanish  xususiyati  bir  xil  emas.  Kesim 
vazifasida  kelgan  sifat  predmetning  belgisini  yo  tasdiqlaydi,  yo  in	kor  qiladi. 	
Aniqlovchi  vazifasida  kelgan  sifat  esa  otdan  anglashilgan  ma	’noni  ba	’zan 	
toraytiradi	: oq lenta 	(lentaning  bir  turi), ba	’zan ma	’no hajmiga ta	’sir qilmaydi: 	oq 	
sut	 (sutning  rangiga  k	o‘	ra  turi  y	o‘	q),  ba	’zan  k	o‘	chma  ma	’nodagi 	sifatlovchi 	
aniqlovchi  uslubiy  vazifa  bajaradi: 	oppoqqina  chaqaloq	 kabi.  Olim 	o‘	zining 	
sifatlarning  uslubiy  xususiyatlari,  sifat  darajalari  va  boshqa  forma  yasalish 
imkoniyatlari  haqidagi  ilmiy 	– nazariy  qarashlarini  “Sifat  haqida  mulohazalar” 	
nomli  maqol	asida yanada  aniqlashtirdi  va t	o‘	ldirdi.	30  	
Prof.  R.Q	o‘	ng‘	urov  (1933	–1994)  haqli  ravishda 	o‘	zbek  tilshunosligida 	
morfologik  uslubiyat  muammolarining  dastlabki  yirik  tadqiqotchilaridan    biri 
sanaladi.  Olimning  ilmiy  merosida  sifat  s	o‘	z  turkumining  uslubiy	 imkoniyatlarini 	
tadqiq etish ham alohida 	o‘	rin tutadi. 	 	
 	
6 G‘ulomov  A.   Stilistika //   G‘ulomov   A.,    Shoabdurahmonov    Sh.,      Asqarova    M.   O‘zbe	k    tili    darsligi,   	 9 	
– sinf     uchun.    	– Toshkent:    O‘qituvchi,   1977	,    28 	– 79 	– betlar. 	30 Ko‘rsatilgan     asar.    39 	– bet. 	  8  	
  	
R.Q	o‘	ng‘	urov  dastlab  ilmiy  t	o‘	plamlardan  birida  “Sifat  stilistikasi”  nomli 	
ko‘	lamdor  maqolasi  bilan  ishtirok  etdi.	7 Bu  maqola  sifatning  asosiy  semantik  va 	
grammatik xususiyatini ta	’kidlovchi quyidag	i ta	’rif bilan boshlangan: “Sifat  ma	’lum 	
bir belgini k	o‘	rsatuvchi s	o‘	zlar gruppasi tarzida mustaqil, ammo funksiyasi jihatidan 	
boshqa  s	o‘	z  turkum  (ot  va  otlashgan  s	o‘	z)larining  ma	’lum  xususiyatini 	
aniqlashtiruvchi,  uning  ma	’nosiga  aniqlik  kiritishga  yorda	m  beruvchi  s	o‘	zlar 	
hisoblanadi”.	32 Shundan  keyin  olim 	magazindan  olma  sotib  oldim 	va 	magazindan 	
qizil  olma  sotib  oldim 	gaplarini 	o‘	zaro  muqoyasa  qilib,  keyingi  gapda 	qizil 	sifat 	
leksemasi sotib olinayotgan 	– narsaning rangi haqidagi tasavvurni 	oydinlashtirishga, 	
aniqlashtirishga xizmat qilishini uqtirgan. 	 	
Sifat  turkumiga  oid  s	o‘	zlar  badiiy  va  publitsistik  uslubda  epitet  (sifatlash) 	
sifatida  faol  q	o‘	llanish  xususiyatiga  ega  ekanligi,  sifatlarda  ma	’nodoshlik  hodisasi 	
keng  tarqalgani	 ham  olim  e	’tiboridan  chetda  qolmagan.  Ana  shundan  kelib  chiqib, 	
maqolada  sifatlarning  stilistik  kategoriya  sifatida  talqin  qilish  mumkin,  degan 
xulosaga kelingan. 	 	
Prof.  R.Q	o‘	ng‘	urov  sifatlarda  biri  ikkinchisini  q	o‘	llash  imkoniyatini  tadqiq 	
etish uchun bi	r necha ma	’nodosh sifat leksemalar guruhini tahlilga tortgan: a) 	oriq, 	
oz	g‘	in,  qiltiriq,  dirdov,  ipiltiriq,  ramaqijon,  lo	g‘	ar;   	b) 	katta,  ulu	g‘	,  buyuk,  z	o‘	r, 	
ulkan,  bahaybat,  haybatli,  yirik,  gigant; 	d) 	chiroyli,  g	o‘	zal,  husndor,  husnli, 	
xushr	o‘	y,  k	o‘	hlik,	 ko‘	rkam,  barno,  suluv,  zebo,  latofatli,  sohibjamol	 kabi.  Shunisi 	
muhimki,  keltirilgan  bunday  sinonimik  qatorlarning  har  biriga  xos  sifat 
leksemalarning  vazifaviy  uslublarda  q	o‘	llanilish  doirasi,  ijobiy  yoki  salbiy  ma	’no 	
bo‘	yo	g‘	iga  egaligi,  qaysi 	o‘	rinlard	a  ularni 	o‘	zaro  biri 	o‘	rnida  ikkinchisini  q	o‘	llash  	
mumkin  emasligi  tadqiqotchi  tomonidan  aniq  k	o‘	rsatilgan,  hamda  sifat 	
 	
7 Qo‘ng‘urov   R.    Sifat    stilistikasi // O‘zbek    tili   stilistikasi     va    nutq    madaniya	ti    masalalari   ( ilmi	y    	
maqolalar    to‘plami	 ),    Samarqand:    SamDU     nashri,    1982,     3	-10	- betlar. 	32 Ko‘rsatilgan    asar.    8 	– 	
bet. 	  9  	
  
leksemalarning ma	’nodoshlik xususiyati faqat leksikologiyada emas, grammatikada, 	
aniqro	g‘	i,morfologiyada ham 	o‘	rganilishi lozimligi alo	hida ta	’kidlangan.  	 	
R.Q	o‘	ng‘	urovning  mazkur  maqolasida  sifat  shakllarini  hosil  qiluvchi 	
morfemalar sinonimiyasi tahliliga ham e	’tibor qaratilgan. Dastlab olim daraja hosil 	
qiluvchi 	-roq, 	-mtir (	-imtir,	-imtil),	-ish 	kabi affiksal morfemalar 	sinonimiyasi haqida 	
so‘	z yuritadi, shu masalaga oid xarakterli misollar keltiradi.Olim 	o‘	zining 	 	
“Hozirgi 	o‘	zbek  tilida 	o‘	zgarmaydigan  s	o‘	zlar”  (1978)  nomli  ishida  bunday 	
grammatik  shakllarni    “grammatik    ma	’no  bilan  bo	g‘	langan    b	o‘	lib,    yangi  leksik 	
ma	’no	li,yangi s	o‘	z yasamaydigan, balki s	o‘	zlarni turli xil modifikatsiya qiladigan… 	
modal  forma  yasovchi  affikslar”  deb  hisoblagan,  modallikni  s	o‘	zlovchining 	
aytilayotgan    fikr    mazmuniga  fikr  mazmunining  borliqqa  munosabatini  anglatishi 
nuqtayi 	–nazaridan keli	b chiqib, “modal forma” birikmasini keng ma	’noda q	o‘	llagan 	
edi.	89  	R.Q	o‘	ng‘	urov  morfologik  uslubiyatga  doir  ishlarini  predmet  belgisining 	
ortiqligini k	o‘	rsatishga xizmat qiluvchi 	eng	 so‘	zi  	o‘	rni  bilan 	juda, 	g‘	oyat, nihoyat, 	
behad,  cheksiz, 	g‘	oyatda,  ni	hoyatda	 	kabi  s	o‘	zlar  bilanvazifadoshlik  qilish 	
imkoniyatiga ega ekanligini izchil ochib berishga intilgan.	10   	
Maqola    oxirida    olim    sifat    yasovchi   	-li,  ba	-, -dor, 	-siz,  no	-, -lik, 	-mand, 	
simon, 	-gi, 	-qi,	-ki,	-g‘	on, 	-gir, 	-kir  	-qir, 	-g‘	ir 	singari affiks	lar sinonimiyasi masalasini 	
asosli  tahlil  qilgan.  Olimning  ana  shunday  nozik  ilmiy  kuzatishlari 	o‘	z– o‘	zidan 	
morfologik  uslubiyat,  jumladan,  sifat  s	o‘	z    turkumi  uslubiyati  masalalarini  tadqiq 	
etishga keng y	o‘	l ochganligini ta	’kidlash 	o‘	rinlidir	. Prof. R. Q	o‘	ng‘	urov keyinchalik 	
o‘	zining  sifat  s	o‘	z  turkumi  uslubiyatiga  doir  ana  shu  izlanishlarini  yanada  izchil 	
davom  ettirib, 	o‘	 mulohazalarini  hamkorlikda  yaratilgan  “	O‘	zbek  tili  stilistikasi” 	
asariga  kiritgan  edi.	35 Shu  asnoda  professor  R.Q	o‘	ng‘	uro	vni  biz  sifat  s	o‘	z 	
 	
8 Qo‘ng‘urov   R.  Hozirgi    o‘zbek    tilida    o‘zgarmaydigan    so‘zlar, 1	-qism.   Samarqand: SamDU   nashri,    1978.   	 	9 – bet. 	 	10 Qo‘ng‘urov    	R.   Sifat    stilistikasi // O‘zbek     tili    stilistikasi    va     nutq     madaniyati    masal	alari.   	
Samarqand:    SamDU     nashri,    1982.   3 	– 10 	– betlar. 	35 Ko‘rsatilgan   asar.   6 	– bet. 	  10	  	
  
turkumining  uslubiyatini  maxsus 	o‘	rganishni  boshlab  bergan  zahmatkash  olim 	
deyishga har jihatdan haqlimiz. 	 	
Prof.  B.Y	o‘	ldoshev  statistik  metod  asosida  kuzatish  olib  borib  Said 	
Ahmadning birgina “Ufq” trilogiyasi tilida rang 	–tus sifatlar	i ishtirok etgan yuzdan 	
ortiq  s	o‘	z  bo	g‘	lanmasi  mavjudligini  aniqlagan,  bunday  sifatlar  k	o‘	pincha  epitet, 	
o‘	xshatish, metaforik birikma tarkibida keladi, 	qizil, k	o‘	k va	 yashil 	sifatlari uchragan 	
so‘	z bo	g‘	lanmalari eng k	o‘	pchilikni (52,4% ni) tashkil etishin	i aniqlaganligini qayd 	
etadi.	11  
A.Abdurahmonov 	qizil, oq 	va 	qora 	so‘	zlarining Oybek she	’riyatida k	o‘	chma 	
ma	’noda  q	o‘	llanish  xususiyatlarini,  ya	’ni  simvolik  ma	’nolarini  aniqlashga  intiladi. 	
Maqolada  ta	’kidlanishicha,  Oybek  she	’rlarida	 qizil  t	o‘	lqin, 	qizil  bayroq,  qizil  nur  	
qizil q	o‘	shin, qizil askar, oppoq dastor, qora yer, qora quyun, qora b	o‘	yoq, qora dud 	
kabi birikmalar ijtimoiy 	–siyosiy hayotning turli qirralarini obrazli poetiklashtirishga 	
vosita b	o‘	lgan.	37   	
Tilshunos olim  S. Karimov esa shoira	 Zulfiya poeziyasida 	go‘	zal, oq, k	o‘	k, 	
aziz 	kabi  sifatlarning  epitet  vazifasida  kelishi,  bunda  shoiraning  individual  uslubi, 	
poetik  mahorati  haqida  muhim  fikr 	– mulohazalar  bildiradi.  Olimning  fikricha, 	
shoira  Zulfiya  ijod  jarayonida  s	o‘	zga  b	o‘	lgan  talabin	i  kuchaytira    bordi,  ulardagi 	
yangi ma	’nolarni kashf qilishga intildi. Keyingi yillarda yaratilgan “dilparast she	’r” 	
(  “  Harorat”  ),  “  ishqparast  qalb”  (  “	O‘	rik  gullaganda”  ),  “baxmal  t	o‘	sh  dara”  ( 	
“Qayinzorda” ), “ sulhparvar ellar”, “tinchlik q	o‘	rg‘	oni”,	 ( “Salom sizga, erkparvar 	
ellar”),  “mayin  qat	’iyat”  (  “K	o‘	kchato	g‘	”),  “jasur  qalam”  (“Mushoira”)  kabi  qator 	
original  epitetli  birikmalar  shoira  tinimsiz  ijodiy  izlanishlarining,  badiiy  tafakkur 	
 	
11 Yo‘ldoshev    B.  Said   Ahmad    asarlari     ti	lida     rang    bildiruvchi     sifatlar    va    ularning    stilistik     funksiyalari     	
haqida  //  O‘zbek        tili        grammatikasi,      dialektologiyasi        va        leksikologiyasi          masalalari	    (  ilmiy          maqolalar  	  	
to‘plami  ),        yangi        seriya,       	 319 	–chiqishi,        Samarqand:        SamDU          nashri,        1977.        76 	– 81 	– betlar.   	37  	
Abdurahmonov   A.  	Qizil,   oq     	va    	qora     	so‘zlarining      leksik 	– semantik    xususiyatlari // O‘zbek    tili    stilistikasi    	
va    nutq    madaniyati     m	asalalari    (ilmiy    maqolalar     to‘plami ),    SamDU    asarlari,    yangi     seriya,     346 	– 	
chiqishi,    Samarqand:   1978.   27 	– 31 	– betlar. 	  11	  	
  
kamolotining  mevasidir.	12	Tadqiqotchi 	o‘	zining  epitetlarga  doi	r  bunday  nozik 	
kuzatishlarini keyingi ishlarida ham izchil davom ettirdi.	39   	 	
Yana  bir  tilshunos  olim  B.  Yoriyev 	qizil,  qip 	–qizil,  oppoq,  qora 	kabi 	
sifatlarning xilma	–xil uslubiy ma	’nolarni ifodalashga xizmat qilishini, ular she	’rning 	
badiiy  ta	’sirchanligini  oshirish  vositasi 	ekanligini  Maqsud  Shayxzoda	 poeziyasi 	
misolida yoritishga intilgan.	 Eng muhimi ishda sifatlarning okkazional k	o‘	rinishlari 	
(aqlli q	o‘	limiz, aqlli q	o‘	lmiz, otuvchi qalam, yozar miltiq 	kabi) bilan bo	g‘	liq uslubiy 	
xususiyatlar tahliliga e	’tibor qaratilgan.	13  	
K.  Yusupovning  kuzatishlari  esa  publitsistik  uslub  nuqtai 	– nazaridan  olib 	
borilganligi  k	o‘	zga  tashlanadi.  U  XX  asrning  birinchi  yarmi  vaqtli  matbuot 	
materiallari  asosida  s	o‘	z  ma	’nosida  yuz  beradigan 	o‘	zgarishl	arni 	o‘	rganadi,  bunda 	
olim 	qizil 	va 	qora 	so‘	zlarining  bosh  ma	’nosidan  tarkib  topgan  yondosh  ma	’nolar  ( 	
qizil choyxona, qizil adliyachi, qizil matbuot, qizil bayram, qizil kun, qizil ketmonchi; 
qora xat, qora yol	g‘	on, qora 	o‘	tmish 	kabilar)ni tahlil qilishga	 intiladi. 	 	
Olim  sifatlarning  boshqa  s	o‘	zlar  bilan  aloqaga  kirishuvi  va  sintaktik  birikma  hosil 	
qilishini  kolligatsiya  hamda  kollokatsiya  atamalari  bilan  yuritish  tarafdori  sifatida 
ko‘	rinadi.  Monografiyada  ta	’kidlanishicha, 	kolligatsiya 	grammatik  ma	’nolar	ga 	
asoslangan  umumiy  hodisa  sanalsa, 	kollokatsiya 	kolligatsiyaning	 nutqiy  talabga 	
ko‘	ra yuzaga chiqishidir.	14  	
Prof.  B.	O‘	rinboyev 	o‘	zbek  tilida  s	o‘	zlashuv  nutqi  uslubi,  uning 	o‘	ziga  xos 	
fonetik,  grammatik  va  uslubiy  xususiyatlarini  tadqiq  etish 	sohasida  qator  ishlarni 	
amalga  oshirdi.	15	Jumladan,  olim 	o‘	zining  keyingi  ishida  sifat  leksemalarning 	
 	
12 Zulfiya       poeziyasi       tilida     epitetlar  //  O‘zbek      tili      stilistikasi     va      nutq      ma	daniyati      masalalari   (  ilmiy    	
maqolalar    to‘plami ),   SamDU   asarlari,     yangi    seriya,    346 	– chiqishi,   Samarqand:    1978,     58 	– 66 	– betlar. 	
39Karimov    S.  O‘zbek    tilining      badiiy     uslubi. 	– Samarqand:    Zarafshon,     1	992.    	– 140 	– bet.  	 	
13 Yoriyev  B.   Sifatlarning    stilistik     xususiyatlari   ( Maqsud    Shayxzoda     she’riyati    	 misolida ) // O‘zbek    	tili    	
stilistikasi     va    nutq     madaniyati    masalalari    ( ilmiy    maqolalar    to‘plami ),   	 Samarqand:    SamDU    nashri,    	
1980.   	– 56 	– 59 	– betlar. 	 	
14 Yusupov    K.    O‘zbek      adabiy     tilining     leksik 	– semantik      va      stilistik       xususiyatlari   (  XX  asrning      birinchi    	
yarmi    vaqtli    matbuoti    materiallari    asosida ).  	– Toshkent:   Fan,    1986.    124 	– bet. 	 	
15 O‘rinboyev B.,  O‘rinboyeva   D.   Hozirgi    o‘zbek    tilining     so‘zlashuv    uslubi.   	– Toshkent:   Fan,    1991,     	- 160 	
bet. 	  12	  	
  
so‘	zlashuv  nutqi  uslubida  epitetlar  hosil  qilishda  keng  q	o‘	llanilishini  ta	’kidlaydi, 	
hamda sifatlarning ozaytirma, orttirma darajalarini hosil qiluvchi 	tum	 – tumaloq, bus 	
– butun,  b	o‘	m 	– bo‘	sh,  pak 	– pakana,  t	o‘g‘	ridan	- to‘g‘	ri,  yaxshi 	– yaxshi,  sarxil 	– 	
sarxil, tim qora, yanada chiroyli, undan ham yaxshiroq, qoramtir, k	o‘	kimtir, oppoq 	
kabi shakllarning uslubiy imkoniyatlarini yorituvchi xarakterli dalillar 	keltiradi. 	 	
Akademik  litsey  talabalari  uchun  yaratilgan  “  Hozirgi 	o‘	zbek  adabiy  tili” 	
darsligida  “  Sifat  va  uning  uslubiyati”,  “Sifat  darajalarining  uslubiy  xususiyatlari”, 
“Sifat  yasovchi  q	o‘	shimchalarning  uslubiy  xususiyatlari”  kabi  mavzularni 	
o‘	rganishg	a  alohida 	o‘	rin  berilgan.	16 Bu  darslikda  t	o‘g‘	ri  ta	’kidlanganidek,  “sifat 	
yasovchi 	-li 	qo‘	shimchasi 	- dor, 	- kor 	qo‘	shimchalari va  	ba	- old q	o‘	shimchasi bilan 	
sinonimik  munosabatda  b	o‘	ladi,  shuning  uchun  ularni  birining 	o‘	rnida  ikkinchisini 	
qo‘	llash  mumkin	. 	Masalan	, go‘	shtli	 – go‘	shtdor	, 	gunohli	 – gunohkor	, 	mazali	 – 	
bamaza	 kabi	; lekin	 doimo	 ham	 ularni	 bir	 – biri	 bilan	 almashtirish	 mumkin	 emas	. 	
Masalan	, yurakli	, kuchli	 so‘	zlarini	 bayurak	, yurakdor	, yurakkor	, kuchdor	, bakuch	, 	
kuchkor	 deb	 bo‘	lmaydi	 Shunga	 ko‘	ra	 sifat	 yasovchi	 qo‘	shimchalardan	 o‘	rinli	 	
foydalanish	 katta	 ahamiyatga	 ega	”.17  	
O‘	zbek	 tilida	 sifatlarning	 semantik	 – uslubiy	 xususiyatlari	 borasida	 qilingan	 	
eng	 yaxshi	 tadqiqotlardan	 biri	 tilshunos	 olim	 Zafar	 Pardayevning	 “O‘	zbek	 tilida	  	
 	
1.2.  Belgi  bildiruvchi  s	o‘	z  badiiy    matnda     rang 	–tus       sifatlarining     uslubiy  	
voqelanishi 	 	
O‘	zbek  tilida  sifat  leksemalarning,  xususan,  rang 	– tus  bildiruvchi  sifat 	
leksemalarning  uslubiy  vosita  sifatida  poetik  nutqda  q	o‘	llanish 	imkoniyatlari,  turli 	
ma	’no  nozikliklarini  ifodalash  uchun  xizmat  qilishi,  q	o‘	llanish  darajasi,  semantik 	
 	
16 Nurmonov  A.,   Sobirov  A.,  Yusupova   Sh.   Hozirgi    o‘zbek   adabiy	   tili. 	– Toshkent:    Sharq,     2002.   	– 352  	
bet. 	 	
17 Ko‘rsatilgan    asar.     128 	– bet.   	  13	  	
  
strukturasi  hozirga  qadar  tilshunoslikda  maxsus 	o‘	rganilgan  emas.  Uslubiyat 	
bo‘	yicha  yaratilgan  darslik  va 	o‘	quv  q	o‘	llanmalarida  ham  bu  haqda  aniq 	
ma	’lu	motlarni  uchratmaymiz.	18  	
Ma	’lumki, 	o‘	zbek tilida 	oq, qora, qizil, sariq, zangori, k	o‘	k,  yashil 	kabi bir 	
qator sifat leksemalar predmetning rang 	– tusini ifodalaydi. Ot turkumiga oid s	o‘	zlar 	
o‘	z  tabiatiga  k	o‘	ra  bir  qator  belgi	–xususiyatlarni 	o‘	zida  mujas	samlashtiradi, 	
boshqacha  qilib  aytganda,  belgi 	–xususiyat  otlarning  doimiy  y	o‘	ldoshi  b	o‘	lib, 	
ulardan  ajrala  olmaydi.  Rang  bildiruvchi  sifatlarning  har  biri 	o‘	ziga  xos  semantik 	
strukturasi  va  uslubiy  xususiyatlari  bilan  ajralib  turadi.  Ularning  uslubiy 
imko	niyatlari,  okkazional  semalarni  ifodalash  xususiyati  nutq  jarayonida  yuzaga 	
chiqadi. 	 
Bitiruv  malakaviy  ishimizning  mazkur  faslida  aynan  rang 	– tus  sifat 	
leksemalarning uslubiy ma	’no qirralari haqida s	o‘	z boradi. Bunda bir qancha 	o‘	zbek 	
va  jahon  adabiyoti 	ijodkorlari  asarlaridan  (k	o‘	proq  she	’riy  asarlardan)  misollar 	
keltirib, fikrlarimizni asoslashga harakat qildik. 	 	
Dastavval,  rang 	– tus  sifatlari  orasida  badiiy  ijodda  eng  faol  leksemalardan 	
bo‘	lmish, 	oq 	va 	qora	 sifat  leksemalari  xususida  t	o‘	xtalmoqchimiz.	 Qora 	sifat 	
leksemasi  nutqda  faqat  predmetning  rangini  k	o‘	rsatish  maqsadida  q	o‘	llanganda, 	
emotsional 	– ekspressivlikdan  xoli  b	o‘	ladi,  uning  vazifasi  rang  t	o‘g‘	risida  xabar, 	
ma	’lumot  berish  bilangina  cheklanadi.  Nafaqat  qora  sifat  leksemasi,  balki  barcha 	
ra	ng 	– tus sifatlariga ham xuddi  shu  fikrni  aytish mumkin.  Masalan, 	qora qalam, 	
oq daftar, moviy osmon, k	o‘	k ruchka, qizil  qon 	va hokazo.  Bu birikmalarda biz hech 	
qanday uslubiy  ma	’no xususiyatlariga duch kelmaymiz. Chunki bunday  birikmalar 	
uslubiy  b	o‘	yoqdorlikdan  xoli  hisoblanadi.  Biroq  bu  sifat  leksemali  birikmalarning 	
 	
18 Qo‘ng‘urov   R.   Sifat    stilistikasi // Shomaqsudov   A.,   Rasulov  I.,  Qo‘ng‘urov  R.,  Rustam	ov  H.   O‘zbek    tili  	  	
stilistikasi.  	– Toshkent:   	 O‘qituvchi,    1983,   109 	– 113 	– betlar; 	 	
Qilichev   E.   O‘zbek    tilining    amaliy      stilistikasi   ( grammatika ).  	– Toshkent:    O‘qituvchi,    1992.  	– 160 bet. 	  14	  	
  
hokim  b	o‘	lagi 	o‘	zgarsa,  sifat  leksemalarning  ma	’no  qirralari  ham 	o‘	zgarishga  yuz 	
tutishi, yana ham aniqro	g‘	i uslubiy ma	’no kasb etishi mumkin. 	 	
Masalan, 	qora 	o‘	tmish, oq  k	o‘	ngil, moviy havo, qizil dunyo 	kabi. 	 	
Qora	 leksemasi s	o‘	zlovchi yoki  yozuvchining 	o‘	z nutqi qaratilgan shaxsga 	
bo‘	lgan  munosabati    nuqtai 	– nazaridan  matnga  bo	g‘	liq  holda  ijobiy  yoki  salbiy 	
ekspressivlikni ifodalashi mumkin. Bu leksema inson organizmining 	yuqori qismida 	
joylashgan  a	’zolar  (soch,  qosh,  k	o‘	z)ni  tasvirlash  maqsadida  q	o‘	llanganda  rang 	
ma	’nosiga  ijobiylik  semasini  ham  kiritadi: 	Qaro	 qoshing,  qalam  qoshing.  Qiyiq 	
qayrilma qoshing qiz // Qilur qatlimga qasd qayrab, Qilich qotil qaroshing qiz. 	(E. 	
Vohidov). 	Qoshi yosinmu deyin, k	o‘	zi 	qaro	sinmu deyin // K	o‘	ngluma  har birining 	
dard	-u balosinmu deyin. 	(Alisher Navoiy). 	 	
Keltirilgan  misollarda  mualliflarning 	o‘	zlari  tasvirlayotgan  kishilarga 	
bo‘	lgan ijobiy  munosabati ularga tegishli b	o‘	lgan a	’zolarnin	g belgilarini sifatlashlar 	
yordamida keltirish orqali ifodalanmoqda. Demak,  	qora	  leksemasi  bu 	o‘	rinda  rang 	
– tusni  bildirishdan    tashqari  muallifning  kayfiyatini,  mehr 	– muhabbatini  ham  	
ma	’lum  darajada  bildirib  kelayotir.  Umuman, 	qosh,  k	o‘	z,  soch 	kabi	 a’zolarga 	
nisbatan 	qora   	leksemasi  epitet  sifatida  q	o‘	llanganda  ijobiy  munosabat  semasi 	
ma	’lum darajada aks etadi. Quyidagi misolda esa boshqacha holat k	o‘	zga tashlanadi:	 	
O‘	tmishsiz,  kechmishsiz,  manglayi 	 qaro, 	//  Yoqavayron  b	o‘	lgan  odamlar  aro.	 	
(Shavkat	  Hasan). 	Lekin yomon  yurardi // X	o‘	p 	qora  	edi ichi  	(H. Olimjon). 	 	
Muallifning 	o‘	zi tasvirlayotgan kishi xarakteridagi odob	–axloq normalariga 	
mos  kelmaydigan  jihatlar 	– munofiqlik, 	g‘	alamislik, 	g‘	iybatchilik,  ochk	o‘	zlik, 	
berahmlik  singari  sifatlarni  k	o‘	rsatishga  intilishi  uning	 qora 	leksemasini  salbiy 	
semada q	o‘	llashga asos b	o‘	lgan. 	Qora  	leksemasi bu  	o‘	rinda yuqorida qayd etilgan 	
salbiy belgilarni 	o‘	zida    mujassamlashtirgan    va   matnga    bo	g‘	liq    holda      ma	’no    	
anglatish        doirasini        ke	ngaytirgan.      Umuman,       	qora     	   leksemasi      ana      shu    	
xususiyatiga     k	o‘	ra   ich    s	o‘	zi    bilan    birikib,    tilimizda    “yomon    	 	
niyatli,  boshqalarga    yaxshilikni    ravo    k	o‘	rmaydigan”    ma	’nosini    	  15	  	
  
ifodalovchi     	ichi   qora	    	frazemasi      sifatida    qat	’iylashib    qolgan.	19     	Zafar     	 	
Pardayevning     “	O‘	zbek    tilida    sifatlarning     semantik 	– uslubiy  xususiyatlari”    	
nomli      ilmiy     monografiyasida    	qora	    	leksemasining   yana   tilimizda    	quyidagi   	
okkazional   semalarni    ifodalashi    mumkinligi   e	’tirof    etilgan:   motam,   qay	g‘	u,    	
kun,        kunning        ma	’lum        vaqti,      yoru	g‘	lik 	– qoron	g‘	ulik      darajasi        kabi.    	
Tadqiqotda    olim    	qora    	leksemasining   yigirmaga    yaqin 	   	semasi    xususida   	
fikr    bildirib   	o‘	tgan.	48  	
A. N.  Kononov   	 qora    	sifat   leksemasining      ma	’nolarini    tadqiq    etib,   	
bu      leksema        bilan        “katta”,      “yirik”,        “muhtasham”,      “ulu	g‘	”,        “qudratli”,    	
“kuchli”,    “pokiza”,    	“musaffo”,   “quruqlik”,    “yer”,    “zulmat    k	o‘	ki”,    “shimol”    	
kabi        semalar        ifodalanganligini          k	o‘	plab      misollar        yordamida        izohlab    	
bergan    edi.  Ilmiy    tadqiqotlarning    guvohlik   berishicha,   turkiy    xalqlarda    
bir  	   	zamonlar    qora    rangli    bayroqlar    b	o‘	lgan.    Jumladan,    adabiyotshunos    	
olim     I.  Haqqul       Ergash    	 	
Jumanbulbul     kuylagan      “Dalli”    dostonidagi    bir    baytda      shunga   ishora    
borligiga        asoslanib,      “Qorabosh 	     	tu	g‘	”      (  qora      rangli        bayroq  ) 	– boshini    	
o‘	limga    tikkan    mard,   jasur     jangchilar    bayro	g‘	ini    bildirib,    bu   	o‘	rinda    	
eroniylarning     bayro	g‘	iga    qarshi    tiklangan    turkiy    tu	g‘	dir”,    degan    xulosani    	
bayon   e	tgan.	 20    	Umuman,     Ibrohim    Haqqulning       	qora    rang    	talqiniga   	
doir    kuzatishlari     shundan    dalolat    beradiki,     “ turkiy    qavmlar    islomgacha   
va        islomdan        keyin        ham          qora          rangdan        salbiy        ma	’no,        hola	t        va   	
hodisalarni    xarakterlashda     necho	g‘	lik     keng     foydalanishgan    b	o‘	lmasin,   	
haq        ahli,        ma	’no        va        ishq        sohiblaridan      hech        bir        kishi      mohiyati      	
ilohiyotda     qora    rangning    muqaddasligiga    sira    shubh	a   qilmagan.    Hatto     	
Sharq    she	’riyatida    takror 	– takror    ishlatilgan      	 	
 	
19 Rahmatullayev   Sh.    O‘zbek   tilining    izohli    frazeologik     lug‘ati.	 – Toshkent:    O‘qituvchi,   1978.   	– 408 b.   	
48  Pardayev   Z.   O‘zbek   tilida    sifatlarning    semantik 	– uslubiy    xususiyatlari.  	– Samarqand:   SamDU    nashri,   	
2007.   36 	– 44 	– betlar. 	 	
20 Ibrohim     Haqqul.   Qora      rang 	– muborak      rang  /	/  Ibrohim      Haqqul.      Zanjirband        sher     qoshida    (  Navoiy    	
saboqlari ).  	– Toshkent:     Yulduzcha,    1989,    36 	– 45 	– betlar. 	  16	  	
  
“ qora    k	o‘	z”     ( chashmi    siyoh ),    “qora    zulf”    ( zulfi   siyoh ),     “ qora   	
xol”  ,      “qora     balo”      singari     	o‘	nlab     istioraviy         ibora 	    	va       tashbehlar   	
irfoniy        haqiqatlar        ifodasi        uchun        ham        xizmat        ettirilgan.”	21      	Ibrohim    	
Haqqulning    mazkur    fikrini   asoslash    uchun   Hofiz     Sheroziyning     butun    
turk        dunyosiga        mashhur        quyidagi       	misralarini        keltirish        kifoya,      deb    	
o‘	ylayman:     	Agar          k	o‘	nglimni        shod      etsa,     	o‘	shal        Sherozning        jononi,  //    	
Qaro	     	xoliga        baxsh        etgum        Samarqand 	–u          Buxoroni.     	Yoki      Halima     	
Xudoyberdiyevaning    quyidagi     misra	larini    aytish    mumkin:    	Siz    desam,    	
bar        tutqazmay,        sochilgan       	o‘	ylarimday,  //      Bu        tong          qaro          sochlarim    	
mayda 	– maydadir,    begim. 	 	
Z. Pardayev    e	’tirof    etganidek,    	qora    	sifat    leksemasining   uslubiy    	
ma	’no 	   qirralari     benihoya    k	o‘	p.    Shuningdek,   tilimizda    bu   s	o‘	z    ifodalagan    	
simvolik      ma	’noni          boshqa        sifat        leksemalar      ham        ifodalashi        mumkin.     	
Masalan,      	o‘	zbek     tilida      faqat       	qora   	sifat    leksemasigi	na    emas,    balki    	
ko‘	k    	sifat    leksemasi    ham      ramziy     motam     ma	’nosini    anglatgan.    Bunga    	
misol    qilib,    Usmon    Azimning    quyidagi    misralarini    keltirishimiz    mumkin:    
Sevgimiz    	o‘	ldimi? 	– libosingiz   	ko‘	k,  //  K	o‘	nglingiz   	- begulxan,     k	o‘	zingiz 	– 	
bech	o‘g‘	.     	 	
Shuningdek,    	qora     	sifat     leksemasi      she	’riyatda       	oq	   sifat    leksemasi    	
bilan        qarshilantirilgan          holda,        keng        uslubiy        ma	’nolarda        q	o‘	llaniladi.   	
Bunga    	 Azim    Suyunning    “Oq   va   Qora”,    Usmon    Azimning    “Grafika”       	
she	’rlarini    yaqqol     misol    keltirish    mumkin: 	 	
Har   ikkala    she	’rda    ham   	oq    	va    	qora     	sifat    leksemalari     uslubiy    	
ma	’no   tashimoqda.    	Ikkalasida   ham    	oq    	sifat     leksemasi    ijobiy   semani,    	
qora      	sifat    leksemasi   esa    salbiy    semani    ifodalashga    xizmat    qilgan.   	
K	o‘	rinadiki,       	oq       	va       	qora             	rang 	– tus        sifatlarining            poetik          nutqda    	
uslubiy    vazifa     bajarish    k	o‘	lami     nihoyatda    keng.   She	’riyatda    har    bir    	
 	
21 Ko‘rsatilgan    asar.    43 	– bet. 	  17	  	
  
shoir       	oq       	va       	qora             	leksemalarini        q	o‘	llashda        ma	’lum        bir          ma	’no    	
nozikliklarini,       okkazional       semalarni      ifodalashni        k	o‘	zda      t	utadi.      Shunisi     	
xarakterliki,       poetik     matnlarda    insoniy    munosabatlar   rang 	– tus     bildiruvchi     	
sifat    leksemalar    vositasida    aniq,   l	o‘	nda   va   obrazli    tarzda    ifodalanadi.       	
Oq    	va    	qora     	sifat    leks	emalari   insoniy   munosabatlar,    xarakterlar   tasvirining   	
ikki    qutbi 	– antonimi    sanaladi.	22     	 	
Oq    	leksemasini    q	o‘	llashda      insonga    xos   b	o‘	lgan    barcha     ijobiy    jihatlar    	
nazarda    tutilsa,    	qora     	leksemasini    q	o‘	llashda    esa    buning    tamomila    aksi    	
tushuniladi.   Ularni    poetik    nutqda,    hatto    bir    she	’r    doirasida    qarama 	– 	
qarshi        q	o‘	llash        esa        fikrni      aniq        ifodalash,        mazmunni        kuchaytirish,     	
ta	’sirchanlikni    oshi	rish    imkonini    yaratadi. 	 	
Yuqorida    Azim     Suyunning    “Oq   va   Qora”    she	’rida      shoir     	oq    	
va    	qora       	leksemalarini    	buloq,    daryo,   to	g‘	,   dunyo,   shom    	so‘	zlari    bilan    	
birga    q	o‘	llab,    antiteza    usuli	52dan    	o‘	rinli    foydalangan.       She	’rda    fikrlarning    	
bir    necha       obrazlar    vositasida    berilishi    ham   	o‘	ziga    xoslik    kasb    etgan.    	
Darhaqiqat,     “poetik    nutqda      fikr    ba	’zan    bitta    gap    bilan,     ba	’zan 	  esa    	
butun        tekst        bilan        ham        ifodalanadi.        Butun          tekst        bilan        bir            fikr    
bayon        etilganda        qator 	– qator        obrazli        ifodalarni        q	o‘	llash        fikrning       	
obrazliligini    kuchaytirib,      uning    ta	’sirchanligini 	   	yanada    oshiradi.”	53  	
Yuqoridagi     she	’rda    shoir       	oq     	leksemasi       vositasida      	 	
O‘	zbekistonning      mustaqillikdan     keyingi    davrini     ta	’riflash     uchun    uni   	
buloq,    daryo,     to	g‘	     	va     	dunyoga    	qiyoslaydi	,     ya	’ni    	oq    buloq,    oq    	
daryo,     oq     to	g‘	   	va      nihoyat	     	oq     dunyo     	deyilganda        beixtiyor    	o‘	z     	
mavqeini    tiklab    olayotgan    respublikamiz,     ajoyib     xalqimiz,           yangicha     
tuzumimiz          k	o‘	z 	    	o‘	ngimizda       gavdalanadi.     	Qora    buloq,      qora      daryo,    	
qora    to	g‘	    	va    nihoyat	    	qora    dunyo    	deyilganda   esa     respublikamizning     	
 	
22 Rahmatullayev   Sh.,   Mamatov   N.,   Shukurov   R.    O‘zbek   tili	    antonimlarining     izohli     lug‘ati.  	– Toshkent:     	
O’qituvchi,    1980.   	– 232 bet. 	  18	  	
  
yetmish    yillik       totalitar     tuzum    davridagi    hayoti,    xalqimizning      nochor	    	
turmushi,    eski   ma	’muriy     buyruqbozlik     tuzumi    haqidagi    obrazli    tasavvur    	
ko‘	z     oldimizga    keladi.     Oxirgi    t	o‘	rt    misrada    	oq    	va    	qora     	leksemalari   	
dunyo	    	va    	shom  	  so‘	zlariga    birikib,    ikki   xi	l    majoziy    ma	’no    ifodalagan:   	
a)     	oq        dunyo	       	deyilganda       shoir      kunduz        kunga        nisbatan       bu         s	o‘	zni     	
ko‘	chma    ma	’noda    q	o‘	llagan;   b)   bu    leksemalarning    obrazi,    okkazional     	
semalarni          ifodalashi       	o‘	tmish        davri          va        hozirgi          davrni            qiyoslash    	
uchun    ham      xizmat    qilgan.     	 	
Bu     	o‘	rinda     yana     bir          holatni     ta	’kidlash     	o‘	rinlidir:      	oq     	leksemasi     	
buloq,    to	g‘	,    daryo,     dunyo       	so‘	zlariga    	birikib   kelganida     ijobiy    	 	
                                                         	  	
52 Hojiyev   A.   Tilshunoslik    terminlarining    izohli    lug‘ati.  	– Toshkent:    “	O‘	zbekiston   milliy    ensiklopediyasi”    	
nashriyoti,    2002.   16 	–bet	;   Q	o‘ng‘urov    R.   	O‘	zbek     tilining    tasviriy    vositalari. 	– Toshkent:    Fan,   1977.   	 	
111 	– bet;     Karimov    S.   	O‘	zbek   tilining    badiiy    uslubi. 	– Samarqand :    Zarafshon,    1992. 	– 140 bet. 	
53 Umurqulov   B.   Poetik    	nutq    leksikasi.     	– Toshkent:   Fan,    1990.    56 	– 57 	– betlar. 	 	
emotsional    semani    ifodalagan    b	o‘	lsa,         	shom	    	so‘	zi     bilan     birikkanda    	
salbiy     emotsional    sema    ifodalaydi.  	 	
Oq     	sifat    leksemasi    badiiyatda 	    	be	g‘	uborlik,    musaffolik,    tinchlik     	
ramzi          sifatida        keng       q	o‘	llanadi.      Uning          kuchaytirma        shakli       ayniqsa,    	
kuchli    uslubiy    b	o‘	yoqdorlikka    ega   b	o‘	lib,    she	’riyatda     ijobiy    kayfiyat,    	
toza        ruhni        uy	g‘	otish        uchun          faol        ahamiyat        kasb        etadi.        Masalan,    	
Hamid    Olimjonning    “	O‘	rik    gullaganda”    she	’ri    fikrimizga    yaqqol    misol    	
bo‘	la        oladi.         	Derazamning        oldida        bir      tup      //     	O‘	rik        oppoq        b	o‘	lib    	
gul	ladi.    	Mazkur    she	’rda    muallif     	oq    	sifat    leksemasini    ham    q	o‘	llashi    	
mumkin       edi.      Chunki      tabiatshunoslikdan       barchamizga      yaxshi     ma	’lum    	
bo‘	lganidek,    erta    bahorda    barcha   	o‘	rik    shoxlari    oq    b	o‘	lib 	   	gullaydi.   	
Biroq        mazkur        misralarda            muallif        aynan       	oppoq         	sifat      leksemasini    	
tanlaganida    ham   bir   hikmat    bor.    Ya	’ni    	oppoq    	so‘	zi    bu   yerda    nafaqat,   	
o‘	rik    gullarining    rangini,    balki,    sof    lir	ik    tabiat    manzarasini,    insonning     19	  	
  
eng   intim,   ichkin    ruhiyati    bilan    bo	g‘	liq    manzaralarni    tasvirlashda     ham      	
oq    	sifat    leksemasiga    qaraganda     samaraliroq    leksema    hisoblanadi.    Shu    	
bois    ham    mual	lif     she	’rda    aynan    	oq    	yoki    	pushti     	emas,    	oppoq    	sifat     	
leksemasini    tanlagan.  	 	
Rang 	–tus        sifatlarining        takrori        ham      she	’riyatda          uslubiy    	
bo‘	yoqdorlikni          ta	’minlab        beruvchi        eng        yaxshi        vositalardan 	     	biri    	
hisoblanadi.    Masalan,   	Yo	g‘	ib    chiqsin   shu   tun    xonangga,  // K	o‘	nglim    kabi   	
oq 	– oppoq        qorlar.     	 (  Guljamol        Asqarova  ).      Bugungi        kun        she	’riyatida   	
o‘	ziga   xos   ovozga    ega    b	o‘	lgan    shoiralardan    biri   	 Guljamol   Asqarova     	
ijodida        rang 	– tus          sifatlari      eng      k	o‘	p        q	o‘	llaniluvchi        sifat        leksemalar   	
tarkibiga   kiradi.    Misol    uchun   uning   quyidagi    misralarini   diqqat    bilan   
ko‘	zdan    kechiraylik:   	Yuragimda    b	o‘	y    	ko‘	rsatmoqda, //  Mehringizning    oppoq    	
gullari.    Menga     qaro    qoshlaringizda,  //  	 	
Salanglating    	o‘	n    sakkizta     dor.   Q	o‘	llarimga   olaman   sekin,//  Alvon    rangli   	
qizil        dastakni.      Ammo      tushun,      q	o‘	llarimga      men,    //   	 Ololmayman        qizil    	
yurakni.   Bir     yor   topsak   edik    jondan    kechgulik//  Eng   g	o‘	zal,    eng   oppoq    	
tongdan    kechgulik.   Bizdan   	o‘	tdi,   bariga   uzr!    Hajringizda    t	o‘	ldi     qaro	g‘	im.  	
//    Men      yashil      ishq      kutgandim 	    	sizdan,      Xayr     endi      sariq      yapro	g‘	im!   	
…	O‘	lganimda        sariq        gullarmas,        Qizil      gullar        keltiring        menga.    	
…Uchrashamiz    tashlab    ketilgan,    Sariq     gullar   mamlakatida. 	 	
Yuqorida    keltirilgan    misollarda    rang 	– tus  	    	sifatlarining     	 	
dennotativ    ma	’nosidan    tashqari    konnotativ    ma	’nosi    ham     yaqqol    b	o‘	y    	
ko‘	rsatib    turibdi.    Chunonchi, 	   	yashil   	 sifat   leksemasi    tiriklikni,    hayotni     	
ramziy        tasvirlasa	     	(“  yashil      ishq”  ),   	     	sariq       	 sifat      leksemasi,        bil	’aks,    	
ayriliqning,    firoqning   ramziy    belgisi    sifatida    yuzaga     chiqmoqda	.             	 	
( “sariq   yaproq”,    “sariq    gullar” kabi ).  	     	  	
Badiiy    adabiyotda     boshqa     rang 	– tus     sifat	lari     ham    keng    	  20	  	
  
uslubiy     ma	’noda    q	o‘	llaniladi.     Chunonchi,     	qizil     	sifat    leksemasi    xususida    	
ham    shuni    aytish    mumkin.      Bu    leksema     xuddi    	qora     	va    	oq     	sifat    	
leksemalari    kabi     juda   k	o‘	p    ramziy    ma	’nolarda   q	o‘	llanilgan.  	Qizil    	sifat    	
leksemasi     she	’riyatda    g	o‘	zallik,    husn    timsoli    sifatida     keng     q	o‘	llaniladi.   	
Masalan,     	Ulda    aytadir:  bir    qizil    yanoqqa, // 	 	
Uchradim    tushimda    k	o‘	milgan	    	oqqa   //   Oqqa     k	o‘	milganda    shunchalar    	
go‘	zal,    Mendan	-da     g	o‘	zaldir,    kundan	-da    g	o‘	zal     	( Ch	o‘	lpon )     	 	
misralarida    	qizil      	sifat    leksemasi    aynan     biz     yuqorida     tilga     olgan    	
vazifada        q	o‘	llanilmoqda.    Unga        ma	’nodoshlik          vazifasini        bajaruvchi       	ol    	
sifat      leksemasi,	23      	ayniqsa,        she	’riyatda      eng      k	o‘	p        q	o‘	llanuvchi          sifat    	
leksemalardan    biri    hisoblanadi. Masalan,    	Degaylarki,    charos 	–u,   ol    gilos    	
olmish        labingdan        rang,  //  Labing          teksa        hasad      qilgum,        gilos        birlan    
uzumdan       ham.              	 (  Erkin       Vohidov  ).     	Ol     	leksemasida      	qizil      	sifat   	
leksemasiga          nisbatan          badiiylik,      poetik        ta	’sirchanlik          kuch	li        b	o‘	lib,     	
poetik    tilning     jozibadorligini      ta	’minlashda    bu    leksemaning   ahamiyati    	
katta.    Poetik    nutqda       	ol     	leksemasi     	qizil     	sifat    leksemasiga    nisbatan    	
kam          q	o‘	llanadi.            Qizil        rangni        bi	ldirishda        q	o‘	llaniladigan              sifat   	
leksemalardan    yana    	qirmizi,    alvon   	kabi    sifat   leksemalar    ham    kuchli    	
badiiyatni        ifodalovchi        sifat        leksemalar          tarkibiga        kiradi.        Shuningdek,    
she	’riyatda      bu   rangni 	  ya	’ni   qizil    rangni    ifodalash    uchun    bir    qancha    	
predmet    nomlaridan     ham    foydalanishlik    kabi    holatlar    uchraydi.    	 	
Masalan,    	anor,    gilos,    yoqut,    shafaq    	va    boshqa    tabiat     ne	’matlaridan    	
qizil   	 rangni     ramziy    ifodalsh   uchun      foydalanish    mumkin.     	Sochilgan     	
sochingday    sochilsa    siring, //    Anor    yuzlaringni    kimga    tutasan?!             	 	
( Ch	o‘	lpon ).    	 	
Keltirilgan    misolda     	anor    	leksemasining     belgi  	     	ma	’nosida    	 	
 	
23 Hojiyev   A.   O‘zbek   tili    sinonimlarining    izohli    lug‘ati. 	– Toshkent:   O‘qituvchi,    1974.    	– 252 bet. 	  21	  	
  
qo‘	llanilishi    inson    yuzi    va    anorning      rangi    	o‘	rtasidagi    	o‘	xshashlikka      	
asoslanadi.    Shuningdek,    bu   misolda       	anor	    	leksemasi    “rang”    semasidan    	
tashqari        “g	o‘	zal,        suluv”       	semalarini        ham        anglatadi.      Lekin          negadir     	
“O‘	zbek    tilining    izohli   lu	g‘	ati”    ( 1981 ) da       	anor    	 	
leksemasining     ana    shunday    okkazional      semalarga    ega    b	o‘	lishi    qayd    	
etilmagan.	24  	
Umuman    	olganda,    tilimizda   rang 	–tus     bildiruvchi      sifat    	 	
leksemalar     har    xil    s	o‘	zlar     bilan    birikib,     epitet    vazifasida    kelishi     va    	
turli    uslubiy    maqsadlarda    q	o‘	llanilishi    keng    tarqalgan.    Yuqorida    	 biz    	
tilimizda            faol      q	o‘	llaniluvchi          rang 	–tus        ifodalashga        xizmat        qiladigan     	
qora,   oq,   qizil,    sariq,    yashil   	    	sifat   leksemalarning    semantik    strukturasi   	
va   uslubiy    xususiyatlari    haqida    fikr    yurit	ishga    harakat   qildik.    Kelgusida    	
rang 	– tus        bildiruvchi          sifat        leksemalarni        yaxlit        holda          uzviy        tahlil    	
usulida          tadqiq      etish     	o‘	zbek        tili          semasiologiyasi,        leksikologiyasi        va    	
uslubiyatining     k	o‘	plab	    	dolzarb    muammolarini    hal    etishiga    xizmat     qiladi. 	 	
1.3.  Belgi  bildiruvchi  s	o‘	z  badiiy      matnda      maza 	– ta	’m        sifatlariga        xos     	
konnotativ    ma’nolar 	 	
Ma	’lumki,    	o‘	zbek    tilida   sifat    asosan   predmetning     belgisini   	   	
bildiruvchi      s	o‘	zlar    guruhidir.      Sifatlar    semantik    jihatdan   shakl,    holat,   	
xususiyat,    maza 	– ta	’m,    hid     bildiruvchi     guruhlarga    tasniflanadi.    	 	
Sifatlarning       mazkur     guruhlari     ularning     denotativ     ma	’nosi	ga     asoslanadi.    	
Biroq       nutqiy    q	o‘	llanishda      mazkur     guruhga    kiruvchi    sifatlar    	o‘	zlarining     	
turli    ma	’no    qirralari    bilan    s	o‘	zlovchiga    keng    imkoniyat    beradi.     Buni    	
asosan    matn    tahlilida    	kuzatish    mumkin.     Ilmiy    manbalarda    s	o‘	zning   	
bunday    semantik     imkoniyatlari       konnotativ    ma	’no    sifatida    qayd    etiladi.    	
“Konnotatsiya”   	- leksema          tarkibidagi          uslubiy        ma	’no        qirralaridir.      Ular    	
 	
24 O‘zbek    tilining    izohli    lug‘	ati.,    ikki    tomlik,    I tom,    M.:    1981.   1	- 48 	– betlar. 	  22	  	
  
leksemalar	ni        atashdan,        nomlashdan        tashqari,        shaxsiy        munosabatlarni    	
ifodalashga     yoxud    shu    leksemalarning     q	o‘	llanilishi    doirasini      belgilashga    	
xizmat    qiladi.    	 	
Biz    quyida     maza 	– ta	’m     bildiruvchi     sifatlarnin	g    konnotativ    	 	
ma	’nolari    t	o‘g‘	risida    s	o‘	z    yuritmoqchimiz. 	 	
Maza 	– ta	’m      bildiruvchi    sifatlar      shaxsning     tashqi    k	o‘	rinishiga    	
nisbatan        q	o‘	llanilib,       	o‘	zining          maza 	– ta	’m          ma	’nosidan        uzoqlashadi.   	
Masalan:     	 Uyimizga              shiringina          bir        qiz        kirib        keldi.         	(  S	o‘	zlashuv    	
nutqidan  ). 	 	
Ushbu    gapdagi    	shirin    	sifati     shaxsning     tashqi     k	o‘	rinishiga   	 	
nisbatan        q	o‘	llanilib,       	chiroyli,        yoqimtoy	         	kabi          s	o‘	zlarning          sinonimi    	
sifatida     anglashiladi.     	 	
Ba	’zan    maza 	– ta	’m    sifatlari     s	o‘	zlovchining     ruhiy    holatiga    tavsif     	
beruvchi      belgi    ma	’nosida    q	o‘	llaniladi:    	Achchiq     xotiralar     uni    tinch    	
yashashga        q	o‘	ymas        edi.        Shirin        orzular        o	g‘	ushida            qanday        uxlab    	
qolganini     	o‘	zi    ham    bilmay    qoldi. 	 	
Ushbu     gapdagi      	achchiq    	va    	shirin     	sifatlari     	o‘	zlari    bo	g‘	lanib    	
kelgan    	    	xotiralar      	va      	orzular	    	  so‘	zlarini       sifatlab      kelgan.        Mazkur    	
holda    s	o‘	zning      maza 	– ta	’m    ma	’nosi     ikkilamchi     	o‘	ringa    tushib,    asosiy    	
birlamchi    ma	’nosi     ruhiy    holat    ifodasiga     ixtisoslashadi. 	 	
Ijtimoiy    jarayondagi     ma	vhum    tushunchalar    bilan    birga    q	o‘	llanilib,    	
yaxshi   	va    	yomon     	ma	’nolarini    ifodalaydi.    Masalan:     	 	
Haqiqat            shu        qadar      shirinki,        totib        k	o‘	rging      keladi.            Shu        qadar    	
achchiqki,     tilingni    kuydiradi.  	  ( O‘	tkir    Hoshimov    “Daftar    hoshiyasidagi    	
bitiklar” ). 	  23	  	
  	
Maza 	– ta	’m    bildiruvchi    	achchiq    	sifati    predmetning    hidini    ifodalab,    	
konnotativ        xususiyatini        namoyon        qiladi:     	Nim        qoron	g‘	u        xonasidan    	
chaqaloq    ch	o‘	qintiriladigan    jomda    oqava    suvining    achchiq    hidi    anqidi.   	
( G. G. Markes ). 	 	
Quyida        berilgan        matnda        esa     	shirin       	so‘	zining        salbiy        baho    	
munosabatini          ifodalashga        xizmat        qilishini        kuzatish        mumkin.       	Shi	rin    	
so‘	zi        lu	g‘	aviy        ma	’nosiga        k	o‘	ra        maza 	– ta	’mning        lazzatli        ekanligini    	
bildiruvchi    s	o‘	z.    Biroq    matnda     s	o‘	zlovchi    talabi    bilan   u   maza 	– ta	’m    	
ma	’nosidan    butkul    uzoqlashadi,    boshqa    ma	’noni    ifoda	lay     boshlaydi. 	 	
 – Toshbolta    unga    ham   ikki    o	g‘	iz    “shirin”     gaplaridan     aytmoqchi    	
edi,    qizining    k	o‘	zlariga      k	o‘	zi    tushib,    shashtidan    qaytdi	.  	
Bu    	o‘	rinda     	shirin    	so‘	zi     kesatiq    ma	’nosida     q	o‘	llanganligi    sababli    	
salbiy    baho    munosabatini    shakllantirgan.    Buni     matn    qurshovida    yanada    
aniqroq        his        etish          mumkin:     	- Nima        deding,        voy        ena	g‘	ar!   	- Sen! 	– 	
Toshbolta    unga    ham    ikki   o	g‘	iz     “shiri	n”    gaplaridan   aytmoqchi    edi,     	
qizining     k	o‘	zlariga    k	o‘	zi     tushib,    shashtidan    qaytdi.     	 	
(  	Tohir   Malik   “Murdalar      gapirmaydilar” ). 	 	
Shunisi     xarakterliki,    s	o‘	zlashuv     nutqida    maza 	– ta	’m    	bildiruvchi     	
sifat   leksemalar       asosan     iste	’mol    qilinadigan    predmetlar    ( suv,    choy,    	
kofe,    taom,       shirinliklar     kabi ) ga     nisbatan     q	o‘	llanilsa,     poetik     nutqda     	
bu        holat        juda          kam          uchraydi	.            Poetik          matnlarda        maza 	– ta	’m     	
bildiruvchi      sifat      leksemalar     asosan     k	o‘	chma    ma	’noda    q	o‘	llaniladi,    	
hamda     quyidagi     okkazional     ma	’nolarni    ifodalaydi: 	 	
a)	 	havoning        sovuqlik        darajasini        ifodalaydi:   	   Iz	g‘	irin        tunlarda    	
achchiq      qahraton,    /  Odamlar        bu      yerda          yalang      t	o‘	shlarin,      Fashist    	
tanklariga    qilganlar   qalqon    ( 	Erkin    Vohidov );    	Ufqlarda    esa     achchiq    	
bir    tuman /  Mening    k	o‘	zlarimga    quyardi    zah	ar     	( Abdulla    Oripov ).	   24	  	
  	
b)	 	“yoqimli”    semasini    ifodalaydi:   	  Tevarakni,    borliqni   ma	’yus / 	
Shirin    mudroq    yotarkan    bosib	…( M.  Ali ); 	   	Ertak    degani    bu  	-  bolaga    	
ermak,   Ertak    degani    bu    shirin  	-  aqida  	( Abdull	a    Oripov ). 	 	
d)  shirin    leksemasi   insonga    nisbatan    q	o‘	llanilganda   ham    	 	
“yoqimli”   semasini    ifodalashga      xizmat    qiladi:    	U   chevar   qiz,    u    shirin    	
qiz,  / Buni    hamma    biladi    	( Erkin    Vohidov ). 	 	
Umuman    	 olganda,    maza 	– ta	’m    bildiruvchi    sifat     leksemalarning    	
har    biri    	o‘	ziga    xos    xususiyatlarga    ega.   Masalan,    t	o‘	plangan    materiallar      	
tahlili          shuni        k	o‘	rsatadiki,      leksik 	– semantik        guruhga        mansub         	birgina    	
shirin     	leksemasi    k	o‘	chma    ma	’nolarni,    okkazional    semalarni    ifodalashda       	
keng        imkoniyatlarga        egadir.          Ayniqsa,        she	’riyatda       	shirin       	sifat     	
leksemasining          uslubiy          ma	’no        imkoniyatlari        yaqqolroq	       	o‘	z          aksini     	
topadi.  	 	
Demak,   yuqoridagi     misollarda    mualliflar   	o‘	z    subyektiv    	 	
munosabatlaridan,    s	o‘	zdan    foydalanish    mahoratidan    kelib    chiqib,    shirin    	
leksemasini     uslubiy    vosita    sifatida    q	o‘	llaganl	ar   va    shu    bilan    she	’riy     	
matnlarning        ta	’sirchanligini    ta	’minlaganlar.   Shirin    leksemasi    k	o‘	chma,   	
okkazional        ma	’noda        q	o‘	llanilgan        har      bir     	o‘	rinda        “yoqimli,        sevimli,   	
ardoqli”    semalari    b	o‘	rtib    tur	adi.   Bu     leksemaning     bir    	o‘	rinda      yonma 	
– yon     takror    q	o‘	llanilishi    ma	’noni     kuchaytirish,    ekspressivlikni    oshirish    	
uchun     xizmat    qiladi:    	Goh     Fuzuliydan    	g‘	azallar    	o‘	qir /   	 	
Gohi        shirin   	- shirin   	   qilar        askiya        (  Erkin        Vohidov  );            Shirin 	– shirin    	
o‘	ylarin   	o‘	ylab,   	O‘	ltirardi     chashma    qoshida    ( Erkin   Vohidov );     Mendan    	
so‘	rab    k	o‘	ring    yashash    	g‘	ururin:  / Yashamoq    shirindir,    yashamoq    shirin     	
( G‘	afur    	G‘	ulom ). 	  25	  	
  	
Achchiq    	leksemasi    haqida    ham      xuddi    shu    fikrni    aytish    mumkin.    	
Bu    leksema    ham    matnga    bo	g‘	liq    holda    turli    xil    okkazional    ma	’nolarni    	
ifodalashi    mumkin: 	 	
a)	 	“qay	g‘	uli,     	alamli”     semalarini     ifodalaydi:     	O‘	tar      uning    k	o‘	z    	
oldidan    /    Elning       achchiq       turmushi…      (  Erkin      Vohidov   );      Bu       tarix,    
ayniqsa,      shunchalar     achchiq / 	O‘	lik    vohalarda    sh	o‘	rob    tuziday             ( 	
G‘	afur	     	G‘	ulom  );       Ch	o‘g‘	dek       yonib      turibdi        hamon    /  	O‘	sha        achchiq,    	
o‘	sha    qora    	g‘	am!    	( Xurshid    Davron ). 	 	
b)	 	“kishi        kayfiyatiga        yomon        ta	’sir        qiluvchi,        ozor        beruvchi”    	
semalarini     ifoda    etadi:    	Quyoshga    	 qilguday     achchiq     ta	’nalar…   D	o‘	stim    	
yer    tagidan    iymanib    boqdi     ( Ramz    Bobojon );    Kimga     tegar    yulduz    
ko‘	zdan    otilgan  /  Achchiq    gina,   la	’natlar	-u    qar	g‘	ishlar?    	 	
(  Ch	o‘	lpon ). 	 	
d)	 	“ ayanchli,    kishining 	    	rahmini    keltiruvchi”    semasini    ifodalaydi:    	
Zim 	– ziyo      tun      emish:      achchiq      noladay    /   Giryona      kezarmish       mezon    	
shamoli    ( M.   Ali ). 	 	
e)	 	“hid	”     	semasini	       	ham	       	bildiradi	:     	Mur	g‘ak	         	aqlim	       	yetmasdi	     	
aslo	….    	Achchiq    tutun    tegdi    nafasga… ( Erkin    Vohidov ). 	 	
f) 	ma	’noni	    	kuchaytirish	    	uchun	    	xizmat	   	qiladi	:   	Yi	g‘	layman	    	 	
ko‘zimga	      	kelmaydi	     	namlar	 /    	Mur	g‘	ak	     	vujudimda	      	faqat	     	zo‘r       	titroq	,  /    	
Bo‘g‘	zimda	    	alamlar	,    	achchiq	    	alamlar	…    	( Erkin	    	Vohidov	 ). 	 	
Insoniy	    	his	 – tuy	g‘	ularni	,     	holatlarni	   	kuchli	     	tarzda	    	ifodalash	    	 	
maqsadida	      	ba	’zan	      	shirin	    	va	    	achchiq	      	leksemalari	      	bir	    	misra	    	tarkibida	      	
yonma	 – yon	    	qo‘llanadi	:     	Shundan	    	tunlariga	     	hamdam	    	ro‘yolar	  /    	Shirin	    	
muloqotlar	,    	achchiq	      	nidolar	…   (  	Muhammad	   	Ali	 ). 	  26	  	
  	
Biz	       	yuqorida	           	she	’riy	       	matnlarda	           	shirin	       	va	       	achchiq	     	
leksemalarining	     	eng	    	mahsuldor	     	uslubi	y     	vositalardan	    	biri	      	ekanligini	    	
ko‘zdan	         	kechirdik	.       	Poetik	       	asarlarda	       	maza	 – ta	’m	         	bildiruvchi	         	sh	o‘r,    	
taxir	   	sifat	    	leksemalari	    	ham	     	kam	    	miqdorda	      	bo‘lsa	-da	,    	uslubiy	     	vosita	       	
sifatida	    	qo‘llaniladi	:   	 Qismat	    	mayin	    	ichdim	 – achchiq	    	va	   	taxir	  /   	Tuydim	    	
ehtirosning	    	samoviy	     	kuchin	     	( Abdulla	    	Oripov	 );   	Ozodlik	  /  	 	
Uyqusiz	   	ko‘	zingga	    	to‘	lgan	 /  	Terday	    	achchiq	     	qonli	    	va	    	sh	o‘	r    	yoshlardan	  	
/   	Kim	    	yuz	    	o‘	girar	…    (  	Xurshid	    	Davron	 ). 	 	
Sh	o‘	r    	leksemasi	    	tilimizda	     	ayrim	      	frazemalar	    	tarkibida	    	ham	    	 	
uchraydi	:    	Sh	o‘	rlik	       	boyvachchalar	,    	toleingiz	     	sh	o‘	r  /   	Afsuski	,    	tarixdan	    	
tonib	    	bo‘	lmasa	!   …	     	(  	G‘	afur	   	G‘	ulom	  ). 	 	
Tilimizda	     	tolei	   	sh	o‘	r       	frazemasining	       	sh	o‘	r    	peshona	,     	peshonasi	    	
sh	o‘	r    	kabi	    	variantlari	    	ham	       	mavjud	     	bo‘	lib	,    	ular	   ham	    	poetik	    	matnlarda	     	
uslubiy	     	maqsadlar	     	uchun	     	qo‘	llanadi	.  	
Ma	’lumki	,    	so‘	zlashuv	     	nutqida	      	maza	 – ta	’mni	     	ifodalash	   	uchun	     	 	
novvot,   asal    kabi    ot    turkumiga      oid    s	o‘	zlardan    ham    foydalaniladi.    	
Bunda      tasvirlanayotgan    predmetlar   (  shakar,    	novvot,    asal     kabilar ) ning     	
shirinlik,    achchiqlik    ( zahar,    kakra    kabi  ),     sh	o‘	rlik     ( namakob     kabi )    	
xususiyatiga    ega    ekanligiga     asoslaniladi.    Poetik     matnlarda    ham    xuddi    
shunday      holat    k	uzatiladi.    Masalan:    	Qantak    	o‘	rik     otim    bor   //   K	o‘	p    	
mazali    totim    bor.     ( Erkin    Vohidov ).     Tarozibon    amakisi   /   Olar    ekan    
paxtani /   Chevar    qiz    deb,   shirin    qiz    deb / Asal    qiz   deb    maqtad	i.    ( 	
Erkin    Vohidov );    Kuy,    shakar   labdin    ayurma,   Sen    meni    yi	g‘	latmagil    	
( Erkin     Vohidov ). 	 	
Keltirilgan    misollarda     ishtirok     etgan    qantak,   asal,    shaker    	 	
so‘	zlari          “shirin”          ma	’nosining        turli        d	arajalarini          ifodalash        uchun    	
qo‘	llangan.            Ulardan        dastlabki        misoldagi        qantak        s	o‘	zi        predmetning      27	  	
  
belgisini    k	o‘	rsatayotgan    b	o‘	lsa,   keyingi     misoldagi    asal    s	o‘	zida             “ 	
yoqimli”    semasi     b	o‘	rtib   	 turadi,     oxirgi     misolda     esa    shakar     s	o‘	zi       	
insonga          nisbatan        q	o‘	llanilib,            “shirin,        totli”        semasini            ifodalashga     	
xizmat    qilmoqda. 	 	
Xulosa      qilib       aytganda,      predmetning       maza 	– ta	’mini      	ifodalash    	
uchun     xizmat     qiladigan     sifat     leksemalar      poetik     nutqda     	o‘	zlarining      	
ko‘	proq  k	o‘	chma     ma	’noda    q	o‘	llanilishi,    okkazional    semalarni     ifodalashi,     	
muhim     uslubiy     vosita     ekanligi      bi	lan    xarakterlanadi. 	 	
  
  
  
  
  
  
  
  
  	
 
Xulosa	 
Belgi  bildiruvchi	     	so‘	z        turkumi        doirasidagi        ishlar        orasida        sifat   	
so‘	zlarning     semantik 	– uslubiy    xususiyatlarini    tadqiq    etuvchi    ishlar     alohida    	
ahamiyat    kasb   	etadi.   A. 	G‘	ulomov,   R.  Q	o‘	ng‘	urov    kabi   olimlar    	o‘	zbek   	
tilida    morfologik    uslubiyat     masalasiga    oid  ilk    dolzarb    ishlarni    amalga     28	  	
  
oshirdilar.      Bunda        olimlarning          sifat        s	o‘	zlarning        uslubiy        xususiyatlari   	  	
borasidagi      qarashlari        keyinchalik        bu          mavzuning       	o‘	zbek      tilshunoslik   	
ilmida    chuqur   tomir     otib    rivojlanishiga     turtki    b	o‘	ldi.       	 	
B.  Y	o‘	ldoshev,    A.   Abdurahmonov,    S.   Karimov,    B.   Yoriyev	,             	 	
M.  Mamatov,   K.  Yusupov,   B.   	O‘	rinboyev,  Z. Pardayev    kabi    tilshunoslarning      	
aynan      shu        mavzudagi          tadqiqotlari      yuqoridagi        fikrimizning          yaqqol    
dalilidir.   Poetik      matnlarda     sifat     leksemalar    	 har     xil     s	o‘	zlar     bilan     	 	
birikib,      epitet      vazifasida     keladi.   	  Moviy     ufq,     moviy      shamol,   yam 	
– yashil     olam,       yashil    fazo,    moviy     xayol,     moviy      yuksaklik,     yashil     	
do‘	st,      yashi	l     is,      yashil     libos,     moviy     q	o‘	shiq,      majruh     k	o‘	ngil,     	
murga	’ak       dil,       gulgun        chehra,        makkor     k	o‘	z,       shirin         xayol,        pok     	
tuy	g‘	u       	kabi     birikmalarda       sifatlar     muhim    tasviriy     v	osita     b	o‘	lib    	
qolmasdan,    balki    poetik     tafakkur    elementiga,     estetik     hodisaga      aylanib    
ketadi,    hamda     nutqni     bezash     doirasidan	       	chiqib,     his 	– tuy	g‘	uni,     fikrni     	
obrazli     ifodalash       vosita	si     darajasiga     k	o‘	tariladi. Poetik     nutqda     rang     	
bildiruvchi          sifat            leksemalarning        uslubiy          maqsadlarda          q	o‘	llanilishi     	
ma	’lum     darajada    muallif     yashab     turgan     davrda     qaysi     tuzumning     	
hukmron 	   	bo‘	lganligi,    uning     dunyoqarashi,    qaysi      siyosat       tarafdorligi       	
ekanligi     bilan    ham      bo	g‘	liq. 	 	
Sifatlar     tadqiqotchilar     tomonidan       semantik     jihatdan    4 	– 9    	 	
guruhga     ajratib    	o‘	rganilmoqda.   Olimlarning     bunday     tasniflari     orasida         	
taniqli         	o‘	zbek        olimasi      M.     Sodiqova          tomonidan         ishlab        chiqilgan      	
tasnif     e	’tiborga     molik.   Bu     tasnifga      binoan     sifatlar     semantik   	  jihatdan     	
to‘	qqiz     guruhga     ajratiladi.    Har     bir     guruhga    oid     sifatlar     ham    	o‘	z      	
navbatida          ichki          leksik 	– semantik          guruhlarga            b	o‘	linadi.          Jumladan,   	
holat      bildiruvchi     sifat     leksemalar  	   tabiiy    holat     belgilarini     ifodalovchi    	
LSG,    nuqsoniy     belgilarni    ifodalovchi     LSG,      ruhiy     holat     ifodalovchi   
LSG,   kishining      hayotiy     holatini     ifodalovchi     LSG lari      singari     	o‘	nga      29	  	
  
yaqin   	 kichik 	– kichik       guruhlarga      b	o‘	linadi.    Rang     bildiruvchi     sifat    	
leksemalarni       	oq,          qora,        k	o‘	k,        qizil,        sariq,         zangori,          yashil,        b	o‘	z,     	
malla,     moviy,   pushti,     pistoqi,    qirmizi,    q	o‘	ng‘	ir    	kabi 	    	asosiy     ( axromatik 	
)      rang     bildiruvchi    leksemalardan     tashqari     	saman,     jiyron,     t	o‘	riq,     	
chavkar,     chipor,     tar	g‘	il     	singari      hayvon     tuslarini    ifodalovchi     LSG 	
lar       qatoriga     ajratish     mu	mkin. 	O‘	zbek    tilida      yana     sifat    leksemalar     	
orasida     maza 	– ta	’m     	 	
ma	’nosini     ifodalovchi     sifat     leksemalar     ham     mavjudki,    ular     badiy    	
matnda     keng     uslubiy     imkoniyatlarini     namoyish    qiladi. 	   Ayniqsa,    	shirin,     	
achchiq,          sh	o‘	r,          talx	         	kabi          maza 	– ta	’m          sifat          leksemalari        badiiy    	
matnda     eng    k	o‘	p     q	o‘	llaniluvchi    uslubiy     sifat     leksemalari     hisoblanadi. 	
O‘	zbek   tilida   k	o‘	lam  me	’yorni    if	odalovchi    sifat   leksemalar   qatoriga     	keng,    	
tor,        qalin,      yupqa,        chuqur,        sayoz,        uzoq,        yaqin     	kabi      sifat      s	o‘	zlarni   	
kiritish   mumkin.   Bu   leksemalar   badiiy   matn   poetikasiga      uslubiy   ma	’nolarni    	
yuklashda   	eng   sermahsul   sifat    s	o‘	zlardan   hisoblanadi.  	 	
Jumladan,      bu      s	o‘	zlar        mavhum      otlar      bilan      q	o‘	shilib      kelganda      ma	’noni   	
kuchaytirish      uchun      xizmat      qiladi.  Umuman        olganda,      sifat      leksemalardan    
nutq     jarayonida,   jumlad	an   badiiy   matnlarda    	o‘	rinli   va   oqilona    foydalanish   	
uslubiy      ta	’sirchanlikni      oshirish,    ma	’noni      kuchaytirishning          muhim   	
vositalaridan   biri   sanaladi.  	 	
Davrlar       	o‘	tishi      bilan    til      vositalarining        nutqda        q	o‘	llanish      imkoniyatlari   	
kengayib   borganidek,   sifat   leksemalar   ham   yangi   okkazional   semalari    bilan    
nutqiy   ta	’sirchanlik   doirasini    oshiradi. 	 	
  
  
 Foydalanilgan   adabiyotlar  	  30	  	
  
1.	 Karimov   I.    Yuksak   ma	’naviyat 	– yengilmas   ku	ch.   	- Toshkent:  	 	
Ma	’naviyat,   2008. 	 	
2.	 Karimov   I.   Xavfsizlik     va   tinchlik    uchun     kurashmoq      kerak.   10 	– t. 	
- Toshkent:    	O‘	zbekiston,    2002. 	 	
3.	 Abdullayev  A.  	O‘	zbek   tilida   ekspressivlik   ifodalashning    sintaktik   	usuli. 	 	
– Toshkent:   Fan,    1987. 	 	
4.	 	Abdurahmonov    A.   	Qizil,    oq     	va     	qora     	so‘	zlarining      leksik 	– semantik    	
xususiyatlari  //  	O‘	zbek   tili   stilistikasi   va   nutq   madaniyati   masalalari           	 	
( ilmiy	   	maqolalar	  to‘	plami	 ),   	SamDU	   	asarlari	,   	yangi	   	seriya	,   346 	– chiqishi	,  	
Samarqand	:  1978.  	 	
5.	 	Abdurahmonov	  X	.,  	Rafiyev	  A	.,  	Shodmonqulova	  D	. O‘	zbek	   tilining	   amaliy	   	
grammatikasi	. – Toshkent	:   	O‘	qituvchi	,   1992. 	 	
6.	 	Abdurahmonov  I.  	Baland   	leksemasi  leksik   ma	’nolarining	   	nutqda  	 	
qo‘	llanuvchanligi  //  	O‘	zbek  tili  stilistikasi   masalalari,  ToshDU  asarlari,  427 	– 	
chiqishi,  Toshkent:   1972. 	 	
7.	 	Abdurahmonov  	G‘	.,   Mamajonov  S.   	O‘	zbek   tili  va  adabiyoti. 	– Toshkent:   	 	
O‘	zbekiston,   2002. 	 	
8.	 	Asqarova	   	M	.,     	Abdurahmonov	   	X	.   	O‘	zbek	     	tili	     	grammatikasining	   	
praktikumi	. – Toshkent	:   	O‘	qituvchi	,  1981. 	 	
9.	 	.  Aytmatov  Chingiz,    Shoxonov  Muxtor.  Ch	o‘	qqida    qolgan   ovchining    	
oh	-u  zori.      	Toshkent 	– 2009. 	 	
10.	 	Bafoyev  B.  Navoiy  asarlari   	leksikasi. 	– Toshkent:   Fan, 1983.   	 	
11.	 	Bafoyev    B.    Navoiy        nazmi      tilida   	qizil     	sinonimlari,    sintagmalari    va   	
ulardagi   ma	’nodoshlik //  	O‘	zbek  tili  va  adabiyoti,   1989,   2	-son. 	  31	  	
  
12.	 	Begmatov    E.    Hozirgi     	o‘	zbek    adabiy      tilining      leksik      q	atlamlari. 	– 	
Toshkent:  Fan,   1985. 	 	
13.	 	Bobojonov  Sh.  “Eski”   leksemasining  semantik   tavsifi //  	O‘	zbek   tili    va  	
adabiyoti,   2003,   1 	– son. 	 	
14.	 	Doniyorov  X.,  Y	o‘	ldoshev  B.   Adabiy  til  va   badiiy   stil. 	– Toshkent:  Fan,   	
1988. 	 	
15.	 	Yoriyev B.	  Sifatlarning   stilistik   xususiyatlari   ( M.  Shayxzoda   she	’riyati   	
misolida ) //  	O‘	zbek  tili   stilistikasi  va   nutq   madaniyati   masalalari  ( ilmiy   	
maqolalar   t	o‘	plami ),  Samarqand:  SamDU   nashri,   1980. 	 	
16.	 	Ibrohim  Haqqul.  Qora  ran	g 	– muborak   rang //  Ibrohim  Haqqul.  	Zanjirband   	
sher   qoshida  ( Navoiy  saboqlari ).  Toshkent:  Yulduzcha,   1989. 	 	
17.	 	Ibrohim      Haqqul.   	Yana    qora      rang    talqini    haqida  //   	O‘	zbek      tili    va  	
adabiyoti,   2001,   3	- son.   	 	
18.	 	Iskandarova    Sh.    Leks	ikani      mazmuniy      maydon    asosida   	o‘	rganish   	
muammolari. 	– Toshkent:   Fan,  1998. 	 	
19.	 	Iskandarova   Sh.  Sifat  //  Nurmonov A.,   Shahobiddinova  Sh.,  Iskandarova 	 	
Sh.,    Nabiyeva    D.   	O‘	zbek    tilining      nazariy      grammatikasi    (  morfologiya	 ). 	– 	
Toshkent:  Yangi  asr  avlodi,   2001. 	 	
20.	 	Y	o‘	ldoshev    B.    Said    Ahmad    asarlari    tilida    rang      bildiruvchi    sifatlar    va  	
ularning      stilistik    funksiyalari      haqida    //   	O‘	zbek    tili      grammatikasi,   	
dialektologiyasi  va  	leksikologiyasi   masalalari  ( ilmiy   masalalar  t	o‘	plami 	
),  yangi   seriya,    319 	– chiqishi,  Samarqand:  SamDU   nashri,  1977. 	 	
21.	 	Y	o‘	ldoshev    B.    Badiiy      asar      tili    va    uslubini   	o‘	rganish  // 	O‘	zbek    tili  	
stilistikasi  va  nutq   madaniyati   mas	alalari  ( ilmiy   maqolalar  t	o‘	plami ),  	
Samarqand:  SamDU   nashri,   1980.

2 Mavzu:Belgi bildiruvchi so‘zlar uslubiyati Reja Kirish Asosiy qism 1. 1. Belgi bildiruvchi s o‘ z sifat uslubiyati va uning o‘ rganilishi 1.2 . Belgi bildiruvchi s o‘ z b adiiy matnda rang –tus sifatlarining uslubiy voqelanishi 1.3 . Belgi bildiruvchi s o‘ z badiiy matnda maza – ta ’m sifatlariga xos konnotativ ma ’nolar Xulosa Foydalanilgan adabiyot

3 Kirish Inson –Yaratganning eng buyuk m o‘ jizasi. Uning buyukligi shundaki, Olloh unga teran fikr, aql –idrok, shuningdek, odob –axloq kabi bebaho boyliklarni in ’om etgan. Ular orasida, ayn iqsa, s o‘ zlashish qobiliyati, tillashish –dillashish imkoniyati insonning eng katta baxtidir. Har jabhada kishining mushkullarini oson qilguvchi va yaxshiliklarga y o‘ llovchi vosita ham, shubhasiz, tildir. Til – millat k o‘ zgusi, madaniyat beshigi, aloqa –m unosabat vositasi. O‘ z tili va millatini asray olmagan xalq eng g ‘arib, eng qashshoq xalqqa aylanadi. Tilga muhabbat ham insonga ona suti orqali qon – qoniga singiguvchi tilsim tuy g‘ udir. Ulu g‘ qir g‘ iz yozuvchisi Chingiz Aytmatov e ’tirof etganidek, “Har birimiz bizni voyaga yetkazgan, bizga eng bebaho boyligini –tilini hadya etgan onalar oldida qarzdormiz. Tilimizning sofligi uchun, boyishi uchun jon kuydirsak farzandlik burchimizni ado etgan b o‘ lamiz”. 1 Darhaqiqat, dunyoda nimaiki mavjud m o‘ jizalar bor,bari – barisi parvarishga, asrab –avaylanishga muhtoj. Bevosita til ham. Bunda eng katta mas ’uliyat tilshunoslar zimmasiga yuklanishi, tabiiy. Prezidentimiz Islom Karimov ham aynan shuni nazarda tutib, o‘ zlarining “Yuksakma ’na viyat –yengilmas kuch” asarlarida quyidagi dono fikrlarni keltirib o‘ tganlar: “Biz ajdodlardan avlodlarga o‘ tib kelayotgan bebaho boylikning vorislari sifatida ona tilimizni asrab – avaylashimiz, uni boyitish, nufuzini yanada oshirish ustida doimiy ishlash imiz zarur. Ayniqsa, fundamental fanlar, zamonaviy kommunikatsiya va axborot texnologiyalari, bank – moliya tizimi kabi o‘ ta muhim sohalarda ona tilimizning q o‘ llanish doirasini kengaytirish, etimologik va qiyosiy lu g‘ atlar nashr etish, zarur atama va ibora lar, tushuncha va kategoriyalarni ishlab chiqish, bir s o‘ z bilan aytganda, o‘ zbek tilini ilmiy asosda har tomonlama rivojlantirish va milliy o‘ zlikni, vatan tuy g‘ usini anglashda ezgu maqsadlarga xizmat qilishi, shubhasiz.” 2 O‘ zbekiston o‘ z 1 Aytmatov Chingiz, Shoxonov Muxtor. Cho‘qqida qolgan ovchining oh -u zori. Toshkent -- 2009. 28 -bet. 2 Karimov I. Yuksak ma’naviyat – yengilmas kuch. Toshkent: Ma’naviyat - 2008. 87 -bet.

4 mustaqilligining yigirma uchinchi dovonidan mislsiz muvaffaqqiyatlar bilan o‘ tdi. Bu muvaffaqqiyatlarning zalvorli salmo g‘ i, hech bir istisnosiz, hayotimizning barcha sohalarida -iqtisodiyotda ham, ijtimoiyotda ham, ma ’rifat –u ma ’naviyatda ham tarozi pallasini r o‘ yirost b osib turibdi. Ana shunday muvaffaqqiyatlarning eng muhtashamlaridan biri, shubhasiz, shuki, xalqimizning aqliy va ruhiy dunyosining oynasi, dunyolarga bermaydigan bebaho boyligi b o‘ lgan, ammo asrlar davomida qizil va yana qancha ranglardagi istibdod iskanj asida t o‘ lg‘ onsa –da, badiiyatning betakror b o‘ stonini bunyod etmoqqa tuganmas kuch topgan tilimiz –o‘ zbek tili o‘ zining erkin taraqqiyot o‘ zaniga tushib olib, bu oydin y o‘ ldan hadiksiz va hormay odimlamoqda. Tilimiz qoron g‘ i kechadan kunduzga k o‘ chdi. Ist iqlol tufayli, uning jasur me ’mori b o‘ lmish Yurtboshimiz tufayli o‘ zbek tili o‘ z nufuzi va obr o‘ yini tikladi. Ammo xolisanlillo aytish joizki, bunga erishish osonlikcha b o‘ lgani y o‘ q. Ma ’lumki, o‘ zbek tiliga davlat tili maqomini bergan hujjat –“Davlat tili haqida”gi Qonun 1989 –yilda, hali “markaz”ning qattol quyushqonidan chiqish tahlikali b o‘ lga bir davrda qabul qilingan. Respublikaning o‘ sha davrdagi rahbarlari ikki tilga –o‘ zbek va rus tillariga davlat tili maqomini berish g‘ oyasini z o‘ r berib tar g‘ ib qilganlar, hatto ana shunday g‘ oya asosidagi qonun loyihasi ham e ’lon qilingan. Xayriyatki, 1989 –yilning iyun oyida muhtaram Islom Karimov respublikaning birinchi rahbari sifatida ish boshladi. U kishining bevosita tashabbusi va jasorati bilan maz kur ikki tillilik g‘ oyasi butunlay barham topdi, o‘ zbek tilining qonuniy huquqi qonunlashtirildi. Prezidentimiz alohida ta ’kidlaganlaridek, “Bu Vatanimiz tarixida tom ma ’nodagi buyuk voqea edi”. 2 Ayni paytda Prezidentimiz iftixor bilan shunday yozadilar: “1992 –yil 7 – dekabrda qabul qilingan O‘ zbekiston Respublikasi Konstitutsiyasida davlat tilining maqomi huquqiy jihatdan aniq belgilanib, mustahkamlab q o‘ yildi. Shu tariqa o‘ zbek tili mustaqil davlatimizning bayro g‘ i, gerbi, madhiyasi, Konstitutsiyasi qat orida 2 Islom Karimov. Yuksak ma’naviyat – yengilmas kuch. Toshkent: Ma’naviyat , 2008, 85 -bet.

5 turadigan, qonun y o‘ li bilan himoya qilinadigan muqaddas timsollaridan biriga aylandi” 3 . Bugun O‘ zbekistonda Yurtboshimiz rahnamoligida benihoya xolis va odil til siyosati shakllangan, bu siyosatni hayotga joriy qilish borasida ishlab chiqilgan a niq chora -tadbirlar muntazam amalga oshirilmoqda. Qisqa vaqt ichida o‘ zbek alifbosi va imlosi isloh qilindi, o‘ zbek tilini ilmiy tadqiq qilish va o‘ qitish ishlari mustaqillik davri talablariga javob beradigan darajaga keltirildi. Endilikda mana shu tarixi y o‘ zgarishlarni, bu boradagi yutuq va tajribalarni umumlashtirmoq hamda galdagi ustuvor vazifalarni bajarmoqqa yeng shimarib kirishmoq, jadal harakat qilmoq lozimdir. Jahondagi rang –barang tillar dunyosining tirikchilik tarixi shuni k o‘ rsatadiki, tilning taraqqiyoti barcha davrlarda siyosiy tuzumning milliy tilga qanday munosabatda b o‘ lishiga bo g‘ liq b o‘ lgan. Bordi –yu, tilga davlatning munosabati ijobiy b o‘ lsa, tilning rivoji tezlashgan, u boyib borgan, bordi –yu, davlat tilga nopisand munosabatda b o‘ lsa , til rivoji sekinlashgan yoki deyarli t o‘ xtagan, muloqot va hissiyot quroli sifatidagi vazifasi barham topgan, hatto o‘ lik tilga aylangan. Til odamga tabiat in ’om qilgan bebaho ne ’mat, uni maxluqot t o‘ dasidan insoniyat rutbasidagi oliy sinf o‘ laroq ayirgan qudratdir. Bu oliy sinfning aql va ko‘ ngil mulki ayni shu tilga k o‘ ra munavvardir.Bashariyatning necha ming yilliklar mobaynida t o‘ plangan butun aqliy va hissiy tajribalari ayni shu tilga k o‘ ra salomat saqlanib keladi.Til faqatgina muloqot quroli e mas,u inson ma ’naviy –ruhiy dunyosining bekir va betakror tirgagidir. Shuning uchun ham tilsiz muhabbat, sadoqat, e ’tiqod kabi bir qator ch o‘ ng tushunchalar tirgaksiz qoladi, shuning uchun ham tilga muhabbatsiz Vatan, el muhabbati muallaqlashadi. Buni ulu g‘ bobokalonimiz Alisher Navoiy k o‘ p va x o‘ p ta ’kidlagan,uning “Tilga ixtiyorsiz – elga e ’tiborsiz” degan hikmatli s o‘ zi ayni shu fikrlarning qaymo g‘ idir. Fransuz olimi M.Bellin 1861 -yilda yozgan bir kitobida shunday yozgan: “Alisher Navoiy o‘ z 3 Islom Karimov. Ko‘rsatilgan asar. 85 – bet.

6 milliy tili ning afzaliyatlarini inkor etib b o‘ lmaydigan dalillar bilan isbot etganligi – o‘ z xalqi orasida vatanparvarlikni boshlab berganligidan dalolatdir”. 4 Alisher Navoiyning teran tafakkuri va bepoyon badiiy taxayyuli mahsuli b o‘ lmish benazir so‘ z durdonalari ti limizning butun salohiyatini namoyon etuvchi ulkan qomusdir. Shuning uchun ham, Prezidentimiz aytganlaridek, “Ona tiliga muhabbat, uni ulu g‘ lash, beqiyos boyligi va buyukligini anglash tuy g‘ usi ham bizning ong – tafakkurimizga, yuragimizga, avvalo, Navoiy a sarlari bilan kirib kelgan”. 5 Ayni paytda biz Navoiyning izdoshlari sifatida o‘ z tilimizga chuqur hurmat va muhabbat bilan yondashishimiz, uni yot unsurlardan, har xil begona illatlardan asrab – avaylamo g‘ imiz darkor b o‘ ladi. Buning uchun esa, o‘ z tilimizn i har tomonlama mukammal bilmo g‘ imiz va uning kamol topishi uchun o‘ z hissamizni qo‘ shmo g‘ imiz darkor. 4 Pirimqul Qodirov. Til va el. Toshkent: Ma’naviyat, 2010. 3 – bet. 5 Islom Karimov. Xavfsizlik va tinchlik uchun kurashmoq kerak. 10 – t. Toshkent: O‘zbekiston, 2002. 20 – bet.