logo

Tarixiylik jihatidan o‘zbek tili leksikasi

Yuklangan vaqt:

08.08.2023

Ko'chirishlar soni:

0

Hajmi:

57.5 KB
Tarixiylik jihatidan o‘zbek tili leksikasi
Reja:
1. Arxaizmlarnin turlari.
2. Lug’aviy arxaizmning turlari.
3. Grammatik arxaiz.
4. Istorizm haqida ma‘lumot. Eskilik bo’yog’i bor til birligi arxaizm deyiladi (grekcha arshaios – qadimgi).
Arxaizm   lug’aviy   birliklar   doirasida   ham,   grammatik   hodisalar   ham   mavjud.
Shunga ko’ra arxaizim avvalo ikki turlidir:
Lug’aviy arxaizm – lug’aviy birikmalar doirasidagi turi.
Grammatik arxaizm-grammatik hodisalar doirasidagi turi.
Grammatik arxaizm deb sifatdosh formasini yasovchi ...mish
affiksini, hali ham baoan uchrab qoladigan erur formasini ko’rsatish mumkin.
Lug’aviy arxaizm ikki turlidir:
Leksik arxaizm – so’zlar doirasidagi turi;
Frazeologik arxaizmlar-iboralar doirasidagi turi.
Leksik arxaizm o’z mohiyatiga ko’ra ikki gruppani tashkil etadi:
A). So’zning o’zi yaxlitligicha arxaizm bo’ladi. Buni arxaizm so’z deb
atash   mumkin:   sas   (F.F.   «Avval   o’qi»),   zamlamoq   (F.F.   «Ozarbayjonlik
paxtakor qardoshlarga») kabi.
   B). So’zning o’zi emas, balki uning leksik ma‘nolarida biri arxaizm bo’ladi.
Buni   arxaizm   –   ma‘no   deb   atash   mumkin:   tikmoq   («ekmoq»   ma‘nosida   –G’.G’.
«Terimchi   qizlarga»),   hozir   yerning   g’alabasiga   qattiq   ishonaman.   Bu   yo’lda
qancha   zarba   bo’lsa,   ustimga   qattiq   ishonaman.   Bu   yo’ldaqancha   zarba   bo’lsa,
ustimga olishga hozirman.-SH.R. kabi.
       Leksik arxaizmning har ikki turi leksik ma‘noga asoslanadi. Shunga ko’ra
arxaizmning   bu   turlarini   leksik   arxaizm,   semantik   arxaizm   deb   nomash   to’g’ri
bo’lmaydi.   Arxaizm-so’z   monosemantik   so’zning   eskirishi   natijasida,   arxaizm-
ma‘no   esa   polisemantik   so’zga   xos   leksik   ma‘nolardan   birining   eskirishi   natijasi
yuzaga keladi.
       Har ikki turdagi arxaizmning voqe bo’lishi shu tilning o’z taraqqiyot yo’li
bilan   bog’liq   (arxaizmga   aylanuvchi   leksik   ma‘noni   o’z   so’z   yoki   anglatishidan
qat‘i nazar).
  Izoh.   Hozirgi   adabiyotda   ba‘zan   so’zning   eskirgan   talaffuzi   (shunga   mos
holda  yoziladi)   ham   uchraydi;   bular   salbiy   hodisa   deb  qaraladi,   albatta.  Masalan, sovun   o’rniga   sobun,   qavat   o’rniga   qabat   aytilishi   va   yozilishi   kabi.   Bunday
hollarni sof fonetik-leksik arxaizm deb yuritiladi.
        Frazeologik   arxaizm   ko’p   emas,   hozirgi   o’zbek   tilida   bunday   arxaizmga
dasti   alif-lom   qilib,   gardanini   ham   qilib;   yoqasini   chok   etmoq   kabi   iboralarni
ko’rsatish mumkin.
        Eslatma.   Arxaizm   iborani   arxaizm   qatnashgan   iboradan   farqlash   kerak.
Arxaizmning   qatnashuvi   hali   iboraning   arxaizm   ekanidan   darak   bermaydi.
Masalan,   lom-mim   demaslik   iborasi   tarkibidagi   arxaizm   qatnashgan,   shunga
qaramay bu iboraning o’zi arxaizm emas.
    Lug’aviy birliklarning eski bo’lishi boshqa-yu, eskilik bo’yog’i bor bo’lishi
boshqa.  Arxaizm  hozirgi   tilning  lug’atiga  xos   birlik  hisoblanadi;   boshqa  lug’aviy
birliklardan eskilik bo’yog’i borligi bilan ajralib turadi.
    Hozir   ishlatilishdan   umuman   chiqib   ketgan,   til   taraqqiyotining   tarixiy
bosqichlariga   xos   bo’lgan   lug’aviy   birliklarni   bugungi   kun   nuqtai   nazaridan
arxaizm   deb   baholash   mumkin   emas.   Bular   o’tmish   lug’aviy   birliklaridir.
Bularning arxaizmligi yoki arxaizm emasligi til tarixining har bir bosqichida o’sha
davrga   nisbatan   belgilanadi.   Masalan,   ulus   («xalq»),   aqcha   («pul»)   kabi   so’zlar,
nuqta so’zning «o’rin», «tomon» ma‘nosini o’tmish lug’atiga xos birlikdir. Bunday
lug’aviy   birliklarga   klassik   adabiyotda   va   o’tmish   tarixini   bayon   etuvchi   hozirgi
asarlarda   ko’p   uchraydi.   Bular   o’sha   davr   kolornitni   hosil   etish   uchun   xizmat
qiladi,   baozan   hollardagina   stilistik   maqsadda   ishlatilgan:   Bobolar   udumin   tutib
nazarda Kurashda toleng bo’lar senga yor. (G’.G’).
       Arxaizmning yuzaga kelishi sababini izohlash ko’p hollarda tayin bo’ladi.
Lug’aviy   birlik   kelish   sababini   izohlash   ko’p   hollarda   qiyin   bo’ladi.   Lug’aviy
birlik biror  jihatdan eskirib, o’z o’rniga boshqa  lug’aviy birlikka bo’shata borishi
natijasida   arxaizm   paydo   bo’ladi.  Bunday   protseess   turli-tuman  sabablariga   ko’ra
sodir   bo’ladi.   Arxaizm   umuman   sinonimiyaga   asoslanadi.   Shunga   ko’ra
arxaizmning   paydo   bo’lishini   izohlashda   sinonimik   munosabatdagi   lug’aviy
birliklarning holatiga, taraqqiyotiga suyanish munosabatdagi lug’aviy birliklarning holatiga, taraqqiyotiga suyanish lozim bo’ladi. Bunda asosan quyidagicha sabablar
ko’rsatiladi:
Sinonimlar nutqda bir xil ishlatilmasligi sababli, ulardan
bazilari   arxaizmga   aylanadi:   Avvallari   aktiv   yoki   boshqalari   bilan   teng
ishlatilgan lug’aviybirlik o’z sinonimlariga qaraganda nuqda oz ishlatiladi, arxaik
tus   oladi.   Masalan,   qil,   et,   ayla   sinonimlardan   ayla     so’zi;   ipidan   ignasigacha,
miridan sirigacha, qilidan quyrug’igacha iborasi arxaizmga aylangan.
So’z o’zlashtirish tufayli voqe o’zaro bir xil mavqega ega bo’lib
Qolaveradi.   Baozan   shulardan   biri   ikkinchisining   o’rnini   bosa   boradi,   o’z
o’rnini     bo’shatayotgani   arxaizmga   aylanadi.   Masalan,   agitatsiya,   propaganda
so’zlarining   o’zi   shu   tushunchalarning   termini   sifatida   olingani   tufayli,   shu
ma‘noni   anglatishi   uchun   ishlatilgan   tashviqot,   targ’ibot   terminlari   arxaizmga
aylanadi.
Polesemantik so’zning o’z sinonimi bor bo’lgan bir leksik
ma‘nosi,shunday   sinonimiyaning   tasirida   va   bu   so’zning   boshqa   boradi.   Bu
bilan leksik ma‘noning ham, sinonimning ham tildagi mavqei kuchayadi. Masalan,
boqma   so’zida   «tarbiyalamoq»,   «parvarish   qilmoq»   ma‘nosi   ustun   bo’la   borishi
bilan   bu   so’zning   «ko’z   tashlamoq»   ma‘nosi   arxaizmga   aylanmoqda   («ko’z
tashlamoq» ma‘nosi hozir asosan qaramoq so’zi bilan anglatiladi).
 Arxaizm tilda avvalo stilistik figura sifatida yashaydi va shunga
ko’ra arxaizmdan quyidagi maqsadlarda foydalaniladi:
Nutqqa ko’tarinki, nazokatli ruh berish uchun. Bunday vazifa
bilan arxaizm asosan poeziyada ishlatiladi. Masalan, quyidagi tekstda qopqa,
bo’sag’a   so’zlarining   ishlitilishi   kabi:   Siz   ko’kning   qopqasin   qoqqan   soatda,
Quyosh ko’z uqalab uyg’onar edi.(G’.G’. «Ko’k bo’sag’asida»).
Nutqqa mazax-mutoyiba, kinoya ruhini berish uchun. Arxaizmdan
bunday   foydalanish   avvalgisiga   nisbatan   oz   uchraydi.   Masalan,   quyidagi
parchada   arxaizm   achchiq   kinoyani   ifodalash   maqsadida   ishlatilgan:   Bular
ketgandan keyin Said Jalolxon g’ayratiga chidolmay shamshir sug’urdi va havoda
o’ynatib, askarga farmon berdi. (A.Q.) Istorizm.   O’tmish   voqeligini   atash   zaruriyati   bilan   hozir   ishlatilgan   eski
lug’aviy   birlikka   istorizm   deyiladi   (grekcha   historia   –   tekshirish,   tadqiqot).
Masalan, G’.G’ulomning «Ko’kan»ida bo’nak, qarol, quloq so’zlarining ishlatilishi
kabi.
        Istorizm   lug’aviy   birliklar   doirasidagina   uchraydi.   Shunda   ham
ko’pchilikning   leksik   istorizmlar   tashkil   qiladi.   Fraeologik   istorizm   juda   oz.
Bundan   iboraga   peshanasi   sho’r,   tagi   past   kabilarni   ko’rsatish   mumkin.   Bu
iboralarda aks etgan dunyoqarash o’tmish voqeligiga aylangan. Shunga ko’ra ular
eskilik qoldig’i  sifatida qisman saqlanib,  umuman hozirgi  tilning aktiv lug’atidan
chiqqan.
        Eslatma.   Qo’yidagi   iboralar   tarkibiga   istorizm-so’z   qatnashadi,   ammo
iboraning   o’zi   hozirgi   lug’aviy   birlik   hisoblanadi:qo’shga   qo’shibdimi?!   (shunga
ham) ota go’ri qozixonami?! Kabi.
      Leksik   istorizm   ko’pincha   istorizm-so’z   bo’ladi,   istorizm-ma‘no   kamdan-
kam   uchraydi.   Masalan,   qozi,   to’ra,amin,   hokim   kabilar   istorizm-
so’zlardir;kartochka   («non   kartochkasi»),   saroy   («xon   saroyi»)kabilar   istorizm-
ma‘nodir.
      Eslatma.   Istorizmdan   anaxronizmni   farqlash   kerak.   Anaxronizm   (grekcha
apa-orqaga, shronos - vaqt)  bir davrga xos voqelikni  atovchi  lug’aviy birlik bilan
boshqa davr voqeligini atab yuborish hodisasidir. Bunday xato ko’pincha o’tmish
haqida   yozilagan   asarlarda   uchraydi.   Masalan,   15   asr   tasvirlanayotgan   asardagi
personaj nutqida o’zbek so’zining ishlitilishi anaxronizmdir.
    Arxaizm va istorizm o’zaro keskin farqlanuvchi hodisalardir. Shunga ko’ra
birlikda   emas,   balki   alohida-alohida   baholanadi.   Quyidagilar   arxaizm   bilan
istorizmni farqlovchi belgilardir:
Arxaizm mavjud voqelikning atamasidir. Istorizm esa o’tmish
voqelikning atamasidir.
Arxaizm mavjud voqelikning boshqa bir, o’zgacha atamasidir.
Istorizm   esa   o’tmish   voqelikning   atamasi   bo’lib,   hozirgi   tilda   uning   o’rnini
bosa oluvchi lug’aviy birlik bulmaydi. Arxaizm o’zi atayotgan voqlikning anglatuvchi lug’aviy birlik
bilan   yonma-yon   yashaydi.   Istorizm   esa   odatda   o’zi   anglatgan   voqelikning
yagona atamasi bo’ladi.
Arxaizm tilning tasvirlanayotgan davrida lug’atniki bo’lmaydi,
balki o’tmish lug’atiga xos birlikdan vaqtincha foydalaniladi xolos.
    5. Arxaizm lug’aviy birliklarning o’zaro ma‘no munosabatiga bog’liq holda
baholanadi. Istorizmda esa bu yo’q.
        6.   Arxaizm   bugungi   kun   nuqtai   nazaridan   odatdagi   lug’aviy   birlik   deb
qaraluvchi   so’z   va   iboraning   stilistik   sinonimi   bo’ladi.   Istorizmda   bunday   holat
yo’q.   
       7. Arxaizm  sinonimiya bilan bog’liq bo’lgani sababli, bir-biriga o’xshash
hodisalarning   qiyosiga   asoslanadi,   nutqda   shu   sinonimlardan   eng   o’rinlisi   tanlib
ishlitiladi.   Istorizm   esa   yakka   bo’ladi,   keragida   shu   lug’aviy   birlikning   o’ziga
murojaat qiladi. 
       8. Arxaizm, nominativ vazifadan qat‘i nazar, stilistik figura bo’lib xizmat
qiladi. Bunday stilistik figura bo’lish arxaizmning lug’at boyligida saqlanib turishi
uchun   asosiy   sabablardan   biridir.   Istorizm   esa   odatda   stilistik   figura   bo’lib
kelmaydi, faqat nominativ vazifani bajaradi.
        9.   Arxaizmning   paydo   bo’lishi   lug’aviy   birliklarning   o’zaro   yangicha
stilistik   munosabatga   kirishuvi   bilan   bog’liq   bunday   munosabat   natijasida   lug’at
hech   narsa   yo’qotmaydi:   ayni   bir   voqelikni   atovchi   lug’aviy   birliklardan   baozisi
eskilik bo’yog’iga ega bo’ladi, xolos. Istorizmda esa lug’atdan   maolum bir birlik
tushib qoladi:  voqelikning yo’qolishi  shuning atamasi  bo’lgan  lug’aviy birlikning
keraksiz qilib quyadi.
10. Arxaizm asosan tilning o’z taraqqiyoti qonunlari bilan
izohlanadi;   bunday   izoh   til   sistemasining   o’ziga   asoslanadi.   Istorizm   esa
birinchi   galda   jamiyatning   ijtimoiy,   siyosiy,   madaniy   taraqqiyoti   tarixiga   ko’ra
izohlanadi.   Shu   sababli   istorizmning   paydo   bo’lishini   izohlash   nisbatan   yengil
bo’ladi. Adabiyotlar:
1. B.Mengliev. Hozirgi o’zbek adabiy tili. Qarshi. 2004.
2. SH.SHoabdurahmonov va boshqalar. Hozirgi o’zbek adabiy tili. Toshkent, 1980.
3. U.Tursunov va boshqalar. Hozirgi o’zbek adabiy tili. Toshkent, 1975.
4. Kollektiv mualliflar. O’zbek tili leksikologiyasi. Toshkent, 1981.
5. Hojiev A. Lingvistik terminlarning izohli lug’ati. Toshkent, 1985.
6. Tursunov U. va boshqalar. Hozirgi o’zbek adabiy tili. Toshkent, 1992.
7. Rahmatullaev Sh. O’zbek tili omonimlari izohli lug’ati. Toshkent, 1984.
8. Ma‘rufov A. Paronimlar lug’ati. Toshkent, 1974.
9. Rahmatullaev Sh. O’zbek tilining izohli frazeoligik lug’ati. Toshkent, 1978.
10. Mirtojiev.   M.   O’zbek   tili   leksikologiyasi   va   leksikografiyasi,   Toshkent,
2000.
11. Usmonov.S. Umumiy tilshunoslik, 151 bet, Toshkent, 1972.
12. Ne‘matov   H,   Rasulov.   R,   O’zbek   tili   sistem   leksikologiyasi   asoslari,
Toshkent, 1995.

Tarixiylik jihatidan o‘zbek tili leksikasi Reja: 1. Arxaizmlarnin turlari. 2. Lug’aviy arxaizmning turlari. 3. Grammatik arxaiz. 4. Istorizm haqida ma‘lumot.

Eskilik bo’yog’i bor til birligi arxaizm deyiladi (grekcha arshaios – qadimgi). Arxaizm lug’aviy birliklar doirasida ham, grammatik hodisalar ham mavjud. Shunga ko’ra arxaizim avvalo ikki turlidir: Lug’aviy arxaizm – lug’aviy birikmalar doirasidagi turi. Grammatik arxaizm-grammatik hodisalar doirasidagi turi. Grammatik arxaizm deb sifatdosh formasini yasovchi ...mish affiksini, hali ham baoan uchrab qoladigan erur formasini ko’rsatish mumkin. Lug’aviy arxaizm ikki turlidir: Leksik arxaizm – so’zlar doirasidagi turi; Frazeologik arxaizmlar-iboralar doirasidagi turi. Leksik arxaizm o’z mohiyatiga ko’ra ikki gruppani tashkil etadi: A). So’zning o’zi yaxlitligicha arxaizm bo’ladi. Buni arxaizm so’z deb atash mumkin: sas (F.F. «Avval o’qi»), zamlamoq (F.F. «Ozarbayjonlik paxtakor qardoshlarga») kabi. B). So’zning o’zi emas, balki uning leksik ma‘nolarida biri arxaizm bo’ladi. Buni arxaizm – ma‘no deb atash mumkin: tikmoq («ekmoq» ma‘nosida –G’.G’. «Terimchi qizlarga»), hozir yerning g’alabasiga qattiq ishonaman. Bu yo’lda qancha zarba bo’lsa, ustimga qattiq ishonaman. Bu yo’ldaqancha zarba bo’lsa, ustimga olishga hozirman.-SH.R. kabi. Leksik arxaizmning har ikki turi leksik ma‘noga asoslanadi. Shunga ko’ra arxaizmning bu turlarini leksik arxaizm, semantik arxaizm deb nomash to’g’ri bo’lmaydi. Arxaizm-so’z monosemantik so’zning eskirishi natijasida, arxaizm- ma‘no esa polisemantik so’zga xos leksik ma‘nolardan birining eskirishi natijasi yuzaga keladi. Har ikki turdagi arxaizmning voqe bo’lishi shu tilning o’z taraqqiyot yo’li bilan bog’liq (arxaizmga aylanuvchi leksik ma‘noni o’z so’z yoki anglatishidan qat‘i nazar). Izoh. Hozirgi adabiyotda ba‘zan so’zning eskirgan talaffuzi (shunga mos holda yoziladi) ham uchraydi; bular salbiy hodisa deb qaraladi, albatta. Masalan,

sovun o’rniga sobun, qavat o’rniga qabat aytilishi va yozilishi kabi. Bunday hollarni sof fonetik-leksik arxaizm deb yuritiladi. Frazeologik arxaizm ko’p emas, hozirgi o’zbek tilida bunday arxaizmga dasti alif-lom qilib, gardanini ham qilib; yoqasini chok etmoq kabi iboralarni ko’rsatish mumkin. Eslatma. Arxaizm iborani arxaizm qatnashgan iboradan farqlash kerak. Arxaizmning qatnashuvi hali iboraning arxaizm ekanidan darak bermaydi. Masalan, lom-mim demaslik iborasi tarkibidagi arxaizm qatnashgan, shunga qaramay bu iboraning o’zi arxaizm emas. Lug’aviy birliklarning eski bo’lishi boshqa-yu, eskilik bo’yog’i bor bo’lishi boshqa. Arxaizm hozirgi tilning lug’atiga xos birlik hisoblanadi; boshqa lug’aviy birliklardan eskilik bo’yog’i borligi bilan ajralib turadi. Hozir ishlatilishdan umuman chiqib ketgan, til taraqqiyotining tarixiy bosqichlariga xos bo’lgan lug’aviy birliklarni bugungi kun nuqtai nazaridan arxaizm deb baholash mumkin emas. Bular o’tmish lug’aviy birliklaridir. Bularning arxaizmligi yoki arxaizm emasligi til tarixining har bir bosqichida o’sha davrga nisbatan belgilanadi. Masalan, ulus («xalq»), aqcha («pul») kabi so’zlar, nuqta so’zning «o’rin», «tomon» ma‘nosini o’tmish lug’atiga xos birlikdir. Bunday lug’aviy birliklarga klassik adabiyotda va o’tmish tarixini bayon etuvchi hozirgi asarlarda ko’p uchraydi. Bular o’sha davr kolornitni hosil etish uchun xizmat qiladi, baozan hollardagina stilistik maqsadda ishlatilgan: Bobolar udumin tutib nazarda Kurashda toleng bo’lar senga yor. (G’.G’). Arxaizmning yuzaga kelishi sababini izohlash ko’p hollarda tayin bo’ladi. Lug’aviy birlik kelish sababini izohlash ko’p hollarda qiyin bo’ladi. Lug’aviy birlik biror jihatdan eskirib, o’z o’rniga boshqa lug’aviy birlikka bo’shata borishi natijasida arxaizm paydo bo’ladi. Bunday protseess turli-tuman sabablariga ko’ra sodir bo’ladi. Arxaizm umuman sinonimiyaga asoslanadi. Shunga ko’ra arxaizmning paydo bo’lishini izohlashda sinonimik munosabatdagi lug’aviy birliklarning holatiga, taraqqiyotiga suyanish munosabatdagi lug’aviy birliklarning

holatiga, taraqqiyotiga suyanish lozim bo’ladi. Bunda asosan quyidagicha sabablar ko’rsatiladi: Sinonimlar nutqda bir xil ishlatilmasligi sababli, ulardan bazilari arxaizmga aylanadi: Avvallari aktiv yoki boshqalari bilan teng ishlatilgan lug’aviybirlik o’z sinonimlariga qaraganda nuqda oz ishlatiladi, arxaik tus oladi. Masalan, qil, et, ayla sinonimlardan ayla so’zi; ipidan ignasigacha, miridan sirigacha, qilidan quyrug’igacha iborasi arxaizmga aylangan. So’z o’zlashtirish tufayli voqe o’zaro bir xil mavqega ega bo’lib Qolaveradi. Baozan shulardan biri ikkinchisining o’rnini bosa boradi, o’z o’rnini bo’shatayotgani arxaizmga aylanadi. Masalan, agitatsiya, propaganda so’zlarining o’zi shu tushunchalarning termini sifatida olingani tufayli, shu ma‘noni anglatishi uchun ishlatilgan tashviqot, targ’ibot terminlari arxaizmga aylanadi. Polesemantik so’zning o’z sinonimi bor bo’lgan bir leksik ma‘nosi,shunday sinonimiyaning tasirida va bu so’zning boshqa boradi. Bu bilan leksik ma‘noning ham, sinonimning ham tildagi mavqei kuchayadi. Masalan, boqma so’zida «tarbiyalamoq», «parvarish qilmoq» ma‘nosi ustun bo’la borishi bilan bu so’zning «ko’z tashlamoq» ma‘nosi arxaizmga aylanmoqda («ko’z tashlamoq» ma‘nosi hozir asosan qaramoq so’zi bilan anglatiladi). Arxaizm tilda avvalo stilistik figura sifatida yashaydi va shunga ko’ra arxaizmdan quyidagi maqsadlarda foydalaniladi: Nutqqa ko’tarinki, nazokatli ruh berish uchun. Bunday vazifa bilan arxaizm asosan poeziyada ishlatiladi. Masalan, quyidagi tekstda qopqa, bo’sag’a so’zlarining ishlitilishi kabi: Siz ko’kning qopqasin qoqqan soatda, Quyosh ko’z uqalab uyg’onar edi.(G’.G’. «Ko’k bo’sag’asida»). Nutqqa mazax-mutoyiba, kinoya ruhini berish uchun. Arxaizmdan bunday foydalanish avvalgisiga nisbatan oz uchraydi. Masalan, quyidagi parchada arxaizm achchiq kinoyani ifodalash maqsadida ishlatilgan: Bular ketgandan keyin Said Jalolxon g’ayratiga chidolmay shamshir sug’urdi va havoda o’ynatib, askarga farmon berdi. (A.Q.)

Istorizm. O’tmish voqeligini atash zaruriyati bilan hozir ishlatilgan eski lug’aviy birlikka istorizm deyiladi (grekcha historia – tekshirish, tadqiqot). Masalan, G’.G’ulomning «Ko’kan»ida bo’nak, qarol, quloq so’zlarining ishlatilishi kabi. Istorizm lug’aviy birliklar doirasidagina uchraydi. Shunda ham ko’pchilikning leksik istorizmlar tashkil qiladi. Fraeologik istorizm juda oz. Bundan iboraga peshanasi sho’r, tagi past kabilarni ko’rsatish mumkin. Bu iboralarda aks etgan dunyoqarash o’tmish voqeligiga aylangan. Shunga ko’ra ular eskilik qoldig’i sifatida qisman saqlanib, umuman hozirgi tilning aktiv lug’atidan chiqqan. Eslatma. Qo’yidagi iboralar tarkibiga istorizm-so’z qatnashadi, ammo iboraning o’zi hozirgi lug’aviy birlik hisoblanadi:qo’shga qo’shibdimi?! (shunga ham) ota go’ri qozixonami?! Kabi. Leksik istorizm ko’pincha istorizm-so’z bo’ladi, istorizm-ma‘no kamdan- kam uchraydi. Masalan, qozi, to’ra,amin, hokim kabilar istorizm- so’zlardir;kartochka («non kartochkasi»), saroy («xon saroyi»)kabilar istorizm- ma‘nodir. Eslatma. Istorizmdan anaxronizmni farqlash kerak. Anaxronizm (grekcha apa-orqaga, shronos - vaqt) bir davrga xos voqelikni atovchi lug’aviy birlik bilan boshqa davr voqeligini atab yuborish hodisasidir. Bunday xato ko’pincha o’tmish haqida yozilagan asarlarda uchraydi. Masalan, 15 asr tasvirlanayotgan asardagi personaj nutqida o’zbek so’zining ishlitilishi anaxronizmdir. Arxaizm va istorizm o’zaro keskin farqlanuvchi hodisalardir. Shunga ko’ra birlikda emas, balki alohida-alohida baholanadi. Quyidagilar arxaizm bilan istorizmni farqlovchi belgilardir: Arxaizm mavjud voqelikning atamasidir. Istorizm esa o’tmish voqelikning atamasidir. Arxaizm mavjud voqelikning boshqa bir, o’zgacha atamasidir. Istorizm esa o’tmish voqelikning atamasi bo’lib, hozirgi tilda uning o’rnini bosa oluvchi lug’aviy birlik bulmaydi.