Fransuz adabiyoti
![Mavzu:Fransuz
adabiyoti
R E J A :
1 . F R A N S U Z A D A B I Y O T I H A Q I D A
2 . J A N - M A R I L E K L E Z I O
3 . " N O T R E - D A M E D E PA R I S "](/data/documents/cbee6a4d-afc2-4d05-b1d4-cfc0f00625a3/page_1.png)
![Fransuz
adiblari.](/data/documents/cbee6a4d-afc2-4d05-b1d4-cfc0f00625a3/page_2.png)
![Adabiyot turli davrlarda jamiyat rivojlanishi taʼsirida
doimiy oʻzgarish va yangilanishda boʻlgan. Shu bois vaqt
oʻtgani sari uning mohiyat va mazmuni doim kengayib,
shakllanishda davom etadi. Buni fransuz adabiyoti misolida
ham koʻrish mumkin. Zero, koʻplab adabiy janrlar, uslub va
yangiliklar ilk bor fransuz adabiyotida paydo boʻlgan.
Uning tarixiga nazar solsak, dastlab fransuz tilida diniy
mavzularda bir-biridan taʼsirli adabiy asarlar yaratilganiga
guvoh boʻlamiz. X-XI asrlardan boshlab fransuz adabiyoti
tarixida nodir epik afsonalar paydo boʻla boshladi. Buni
oʻsha kezlarda odamlarning oʻz qahramonlari haqida
dostonlar eshitishni xush koʻrishi bilan izohlash mumkin.
Bunga “Roland haqida qoʻshiq” eposi misoldir.](/data/documents/cbee6a4d-afc2-4d05-b1d4-cfc0f00625a3/page_3.png)
![XVIII asr oʻrtalarida Fransiyada adabiyot yanada yuqori
pardalarda oʻzini namoyon eta boshladi. Buyuk Fransuz
inqilobi davrida yozuvchilar bilan bir qatorda publitsistlar
ham jamiyat azolarini oʻz gʻoyalari atrofida birlashishga
undadi. Bunda Bomarshening “Figaroning uylanishi”
pyesasi, Lillning “Marseleza qoʻshigʻi” asarlari, Maratning
“Iblisning hamyoni”, Robespyerning “Tun ogʻushida
uygʻonolmayotgan olomon” maqolalari alohida oʻrin tutadi.
Pote “Parij kommunasi”, Emil Zolya “Or” dostonlarida,
Mopassan novellalarida jamiyatdagi biqiq hayot,
nohaqliklar tanqid ostiga olinadi. Bu davrga kelib butun
Yevropa maʼnaviy hayoti va madaniyatiga keskin taʼsir
qilgan Balzak, Shaplen, Dekart kabi yetuk adiblar yetishib
chiqdi.](/data/documents/cbee6a4d-afc2-4d05-b1d4-cfc0f00625a3/page_4.png)
![Fransuz adabiyotining yorqin vakili Jan-Mari Leklezio 1940 yili Nitstsa shahrida harbiy shifokor oilasida dunyoga kelgan. Uning ilk badiiy asari
— “Jarayon” romani esa 1963 yilda nashr etilgan. Ana shu davr oralig‘ida u to‘rt yil Markaziy Amerika hindulari bilan yashaydi, Tailand va
AQSh universitetlarida dars beradi, ko‘plab roman, qissa, esse, hikoyalar to‘plamlarini e’lon qiladi. Adibning “Jarayon” romani unga katta
shuhrat keltirdi. Adabiy tanqidchilarning fikricha, bu asar adabiyotga o‘z so‘zi, uslubi va o‘ziga xos qarashlarga ega, “yangi romanchi”larning
o‘rnini egallaydigan ijodkor kirib kelganidan dalolat berardi. Biroq yosh yozuvchi adabiy davralardan ko‘ra sayr qilishni, turli xalq va elatlar
hayoti, turmush tarzi bilan yaqindan tanishishni afzal biladi. U Afrika, Lotin Amerikasi, Osiyoning ko‘plab mamlakatlariga safar qiladi, turli
xalqlar madaniy merosi bilan tanishadi. Uning aksariyat asarlari, jumladan, “Jarayon”, “Oltin baliqcha”, “Afrikalik odam”, “Diego va Frida”,
“Meksika tushi”, “G‘amgin tropiklar”, “Adashgan yulduz” romanlari ana shu sayohatlar, taassurotlar mahsulidir.](/data/documents/cbee6a4d-afc2-4d05-b1d4-cfc0f00625a3/page_5.png)
![Adib 2008 yilda
“O‘ziga xos badiiy
uslub va chizgilar
orqali inson his-
tuyg‘ulari,
insoniylik
masalasini
yangicha talqin
etgani uchun”
adabiyot bo‘yicha
Nobel mukofotiga
sazovor bo‘ldi.](/data/documents/cbee6a4d-afc2-4d05-b1d4-cfc0f00625a3/page_6.png)
![Taniqli fransuz yozuvchisi Viktor
Gyugo 1831-yil 16-mart kuni
o‘zining fransuz qadriyatlari va
an’naviy qurilish uslublarini xalqqa
yana bir bor eslatib qo‘yishni
maqsad qilgan “Notre-Dame de
Paris” asarini nashrdan chiqardi.
Hajm jihatidan Gyugoning ko‘plab
asarlaridan yirikroq bo‘lgan ushbu
asar 940 sahifa, uchta bo‘limdan
iborat. Asar fransuz adabiyoti
markazida turuvchi, uning
ahamiyatini ko‘rsatib beruvchi
sanoqli kitoblardan biridir. Ushbu
romandan ko‘zlangan maqsad
inqilob davrida bo‘layotgan ulkan
o‘zgarishlar xalqning madaniyati va
tafakkur tarziga jiddiy ta’sir
ko‘rsatayotganiga qaramay, fransuz
milliy qadriyatlariri asrab qolish
edi.](/data/documents/cbee6a4d-afc2-4d05-b1d4-cfc0f00625a3/page_7.png)
![Asar yozilayotgan davrda Notre-Dame de Paris
soborining turli qismlari qayta qurilayotgan va unga
turli qo‘shimcha o‘zgartirishlar kiritilayotgan edi.
Inqilob natijasida buzib yuborilgan ko‘plab gotika
uslubidagi maqbara va cherkovlar XV asr Fransiyasini
unutilishga mahkum qilayotgan edi, go‘yo. Ushbu
uslubdagi binolar buzilishi yoki qayta yangi qismlar
qo‘shish orqali ta’mirlanishi ularning asl ahamiyatini
yo‘qqa chiqarayotgan edi. Bu esa Gyugoga og‘ir
botmay qo‘ymadi va adib ushbu mavzuda asar yozish
orqali o‘z zamondoshlariga signal yuborishni ko‘zladi.](/data/documents/cbee6a4d-afc2-4d05-b1d4-cfc0f00625a3/page_8.png)
![Asarda arxitektura markaziy rol o‘ynaydi.
Notre-Dame de Paris sobori esa zamon
zaylining ramzi, hurfikrlilik namunasi va
madaniyat nishonasi sifatida tasviralanib,
asarning markaziy g‘oyasi ushbu
ibodatxonaga bevosita bog‘landi.
Gyugo soborning qayta ta’mirlanishi uning
buzilishi bilan barobar, deb hisoblaydi,
chunki kishi hech qachon tarixning bir
bo‘lagini olib, unga o‘z zamonasidan
boshqa bir bo‘lak qo‘shimcha qilib kirita
olmaydi. Bu tarixga nisbatan xiyonat,
demakdir. Insonlar doimo bilib-bilmay
tarixga o‘zgartirishlar kiritishga, uni o‘zi
uchun yangi uslubda kashf etishga intiladi.
Ushbu moyillik tarixni o‘z holicha qabul
qila olmaslik yoki buyuk kelajak orzusi
ishtiyoqida o‘tmishni boshqa ko‘z orqali
kashf etishga undaydi. Aslida esa kelajak
avlodlar tarixni kuzatishi, buning uchun esa
uni asrab qolishga urinmog‘i lozim, tarixni
yo‘qlikka mahkum etish orqali buyuk
o‘zgarishlar kiritish xomxayol. Notre-Dame
de Paris sobori o‘z davriga xos
xususiyatlardan boxabar qiluvchi nodir
qurilish namunasi edi. U orqali moziyga
qaytish va uni his etish imkoniyati mavjud
edi.](/data/documents/cbee6a4d-afc2-4d05-b1d4-cfc0f00625a3/page_9.png)
![As ar da n iq ti bo sl ar :
“Ins onn i he ch n arsa b o‘m -b o‘sh
ch o‘ nt ak ch alik s af ar ga is hq ib oz q ila
olm aydi ”;
“Bir k o‘ zli o da m s o‘ qi r i ns on dan k o‘ra
ko ‘p ro q nu qso nl i. Ch unk i b ir k o‘ zli k ish i
o‘z ig a ay nan n im a ye ti sh m ayo tg an id an
bo xa bar ”;
“Bir on fik r m iya ngn i b and e ts a, se n u ni
ha m m a na rs ad a k o‘r a bo shl ay sa n” ;
“...O nalar o ‘z iga e ng ko ‘p iz tir ob
tu g‘d ir ga n fa rz an dig a e ng ko ‘p m ehr
qo ‘y ish adi ”;
“U ch o‘ nt ag ig a qo ‘lin i s ol di va u y er da n
faq atg in a bi r n ar sa ni t op a o ldi ,
re all ik ni ”;
“U o‘ z g ‘a za bin i ji lo vla b, b osh qa ga az ob
be ri sh da n ch ekl an di . U s hu yo ‘l or qa li
izti ro bni ng b ar ch asin i o‘ zid a q ol di rd i”.](/data/documents/cbee6a4d-afc2-4d05-b1d4-cfc0f00625a3/page_10.png)
![Eʼtiboringiz uchun
tashakkur .](/data/documents/cbee6a4d-afc2-4d05-b1d4-cfc0f00625a3/page_11.png)
Mavzu:Fransuz adabiyoti R E J A : 1 . F R A N S U Z A D A B I Y O T I H A Q I D A 2 . J A N - M A R I L E K L E Z I O 3 . " N O T R E - D A M E D E PA R I S "
Fransuz adiblari.
Adabiyot turli davrlarda jamiyat rivojlanishi taʼsirida doimiy oʻzgarish va yangilanishda boʻlgan. Shu bois vaqt oʻtgani sari uning mohiyat va mazmuni doim kengayib, shakllanishda davom etadi. Buni fransuz adabiyoti misolida ham koʻrish mumkin. Zero, koʻplab adabiy janrlar, uslub va yangiliklar ilk bor fransuz adabiyotida paydo boʻlgan. Uning tarixiga nazar solsak, dastlab fransuz tilida diniy mavzularda bir-biridan taʼsirli adabiy asarlar yaratilganiga guvoh boʻlamiz. X-XI asrlardan boshlab fransuz adabiyoti tarixida nodir epik afsonalar paydo boʻla boshladi. Buni oʻsha kezlarda odamlarning oʻz qahramonlari haqida dostonlar eshitishni xush koʻrishi bilan izohlash mumkin. Bunga “Roland haqida qoʻshiq” eposi misoldir.
XVIII asr oʻrtalarida Fransiyada adabiyot yanada yuqori pardalarda oʻzini namoyon eta boshladi. Buyuk Fransuz inqilobi davrida yozuvchilar bilan bir qatorda publitsistlar ham jamiyat azolarini oʻz gʻoyalari atrofida birlashishga undadi. Bunda Bomarshening “Figaroning uylanishi” pyesasi, Lillning “Marseleza qoʻshigʻi” asarlari, Maratning “Iblisning hamyoni”, Robespyerning “Tun ogʻushida uygʻonolmayotgan olomon” maqolalari alohida oʻrin tutadi. Pote “Parij kommunasi”, Emil Zolya “Or” dostonlarida, Mopassan novellalarida jamiyatdagi biqiq hayot, nohaqliklar tanqid ostiga olinadi. Bu davrga kelib butun Yevropa maʼnaviy hayoti va madaniyatiga keskin taʼsir qilgan Balzak, Shaplen, Dekart kabi yetuk adiblar yetishib chiqdi.
Fransuz adabiyotining yorqin vakili Jan-Mari Leklezio 1940 yili Nitstsa shahrida harbiy shifokor oilasida dunyoga kelgan. Uning ilk badiiy asari — “Jarayon” romani esa 1963 yilda nashr etilgan. Ana shu davr oralig‘ida u to‘rt yil Markaziy Amerika hindulari bilan yashaydi, Tailand va AQSh universitetlarida dars beradi, ko‘plab roman, qissa, esse, hikoyalar to‘plamlarini e’lon qiladi. Adibning “Jarayon” romani unga katta shuhrat keltirdi. Adabiy tanqidchilarning fikricha, bu asar adabiyotga o‘z so‘zi, uslubi va o‘ziga xos qarashlarga ega, “yangi romanchi”larning o‘rnini egallaydigan ijodkor kirib kelganidan dalolat berardi. Biroq yosh yozuvchi adabiy davralardan ko‘ra sayr qilishni, turli xalq va elatlar hayoti, turmush tarzi bilan yaqindan tanishishni afzal biladi. U Afrika, Lotin Amerikasi, Osiyoning ko‘plab mamlakatlariga safar qiladi, turli xalqlar madaniy merosi bilan tanishadi. Uning aksariyat asarlari, jumladan, “Jarayon”, “Oltin baliqcha”, “Afrikalik odam”, “Diego va Frida”, “Meksika tushi”, “G‘amgin tropiklar”, “Adashgan yulduz” romanlari ana shu sayohatlar, taassurotlar mahsulidir.