MUMTOZ TARIXIY POETIKA
![MUMTOZ TARIXIY POETIKA
MUNDARIJA
Fanning annotatsiyasi…………………………………………………………………2
Muallif haqida ma`lumot……………………………………………………………..4
« Mumtoz tarixiy poetika ” fanining sillabusi…………… ................................... ...........5 .
Ma’ruza 1. Adabiyotshunoslikka oid fanlar tizimida tarixiy poetikaning mohiyati
va o‘rni…………………………………………………………………………10
Ma’ruza 2. Syujetlarni o‘rganishga oid muhim nazariyalar..............................13
Ma’ruza 3. Mif poetikasi……………………………………………………….26
Ma’ruza 4. Ramziy obrazlar va mif munosabati………………………………..30
Ma’ruza 5. Mifologiya va yozma adabiyot munosabatlari …………………….33
Ma’ruza 6. Qadimgi Sharq adabiyoti poetikasi masalalari ……………………..36
Ma’ruza 7. Janrlar poetikasi ……………………………………………………..39
Ma’ruza 8. Ilk arab adabiyoti janrlari …………………………………………..42
Ma’ruza 9. Mumtoz adabiyotshunoslikda tarixiy poetikaning joriylanishi ………45
Ma’ruza 10. Tarixiy manbalar va poetika munosabatlari………………………..47
Ma’ruza 11. Tarixiy poetikaning boshqa adabiyotshunoslik fanlari bilan o‘zaro
munosabati ……………………………………………………………………50
Amaliy 1. Qadimgi turkiy yodgorliklarning formal-poetik xususiyatlari……..55
Amaliy 2. Moniylik mifologiyasida ramziy obrazlar talqini. Moniylik oqimidagi
adabiyotda doimiy kultlar …………………………………………………….55
Amaliy 3. Beruniyning “O‘tmish xalqlardan qolgan yodgorliklar” va
“Mineralogiya” asarlarida rivoyat, afsona va hikoyatlar ………………………..56
Amaliy 4. “Jome’ ut-tavorix”dagi O‘g‘uz xoqon shaxsi va “O‘g‘uznoma”
dostonining qiyosiy tahlili...................................................................................56
Amaliy 5. Xamsanavislik. Muqaddima va xotimalarning dostonlar g‘oyaviy
mundarijasi bilan bog‘liqligi……………………………………………………57
Amaliy 6. O‘rta Osiyo, Eron va Ozarbayjonning qadimgi xalqlari miflaridagi
mushtaraklik va farqli jihatlar.............................................................................57
Amaliy 7. O‘rta Osiyoda X-X11 asarlarda arab tilidagi adabiyot………………58
Seminar 1. Nizomiy Ganjaviy “Panj ganji” kompozitsiyasi va syujeti chizig’i....58
Seminar 2. Navoiy “Xamsa”sida poetika masalalari............................................59
Seminar 3. Sharq mumtoz poetikasi va musiqa san’ati. Abdurahmon Jomiyning
“Risolai musiqiy” asari………………………………………………………….59
Seminar 4. Atoulloh Husayniyning “Badoeye’ us-sanoye’” asarida poetika
masalalari……………………………………………………………………….60
Fan yuzasidan testlar…………………………………………………………….61
Glossariy…………………………………………………………………………66
Foydalanilgan adabiyotlar ro’yxati………………………………………………80
1](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_1.png)
![1-mavzu
Adabiyotshunoslikka oid fanlar tizimida tarixiy poetikaning mohiyati va
o‘rni. (nazariy poetika, dinamik poetika, struktural poetika va b.)
1.Reja:
1.Mumtoz tarixiy poetika tushunchasi
2. Mumtoz tarixiy poetika fanining predmeti
3. Mumtoz tarixiy poetika fanining vazifalari
Poetika qadimdan o‘rganilib kelinayotgan soha bo‘lib, adabiyotshunoslikning
mazmuni va shaklini tashkil qiladi. Poetika qadimdan beri olimlar va ijodkorlarning
diqqatini jalb qilib keladi. Bu tabiiy, albatta. Badiiy ijod, adabiyotning taraqqiyoti
nazariy yoritishni va umumlashtirishni taqozo qiladi. Ko‘pincha umumlashtirishlarning
natijasi katta ahamiyatga ega bo‘lgan edi. SHu munosabat bilan Aristotelning
“Poetika” asarini eslash o‘rinlidir. Uning mazkur asaridagi umumlashtirish katta
mohiyat kasb etgani uchun ham bugungacha unga murojaat etamiz.
Poetika uzoq vaqt tavsifiy va me’yoriy xarakter kasb etib keldi. X1X asrning ikkinchi
yarmidan boshlab tarixiy poetika sohasida qilingan ishlar mazmun tomondan keskin
o‘zgardi. Ayniqsa, A.N.Veselovskiyning “Tarixiy poetika” (“Istoricheskaya poetika”)
asari tarixiy poetikani fan sifatida shakllantirishga turtki berdi.
X1X asrda adabiyotning tarixiy tadqiqotlari yo‘nalishida ko‘p ishlar amalga
oshirildi, badiiy tasvir vositalariga tarixiy nuqtai nazardan yondashuv, tur va janrlarga
oid olib borilgan tadqiqotlar va ularning rivojiga batafsil ta’rif berilgin ishlar tarixiy
poetikaga fan sifatida asos yaratib berdi. Tarixiy poetikaga oid ko‘plab ishlar Rossiya,
Polsha, Fransiya, Germaniya kaba mamlakatlarda yuzaga keldi va davom etmoqda.
Jumladan, Rossiyada tarixiy poetikani fan sifatida shakllantirgan olim
A.N.Veselovskiydir. Uning izlanishlari va erishgan yutuqlari adabiyotshunoslikda
alohida bosqichni tashkil etadi. SHu bilan birga ta’kidlash kerakki, A.N.Veselovskiy
mo‘ljallagan niyatini – adabiy hodisalarning keng doirasini qamrab oladigan yagona
umumiy poetikani yaratishga ulgurmadi. A. N. Veselovskiyning “Tarixiy poetika”
asarida tarixiy-metodologik tamoyillarda ayrim etishmovchiliklar bo‘ldi. Jumladan,
turli poetik turlar va shakllarni ajratib olib talqin qilishda, badiiy tasvir vositalarini
yoritishda ma’lum noizchillikda ko‘rinadi. Ammo shunga qaramay, u tarixiy
poetikaning tamal toshini yaratib berdi. U tarixiy poetikaning o‘rganish ob’ekti sifatida
uslub, poetik til, adabiy syujetlarni o‘rganishni birinchi o‘ringa chiqardi, so‘ngra
adabiy turlarning “tarixiy izchilligi” tadqiq etilishi lozimligini uqtirgan edi.
V.M.Jirmunskiyning “Poetika – she’riyatni san’at sifatida o‘rganadigan fandir” 1
deb
aytganda, tarixiy poetikaning o‘rganish ob’ektini aniqlab, A.N.Veselovskiyga
yaqinlashgan edi. Ayniqsa, SHarq mumtoz poetikasida Abu Nasr Forobiyning
she’riyat va uning shakllanishi, arab va yunon she’riyatidagi qonuniyatlar va ularning
har biridagi o‘ziga xosliklar, she’r insoniyatni taajjubga solish va ijtimoiy maqsadlar
1
Жирмунский В.М. Историческая поэтика А.Н.Весел о вского. – “ Веселовский А.Н. Историческая поэтика”
(Москва, 1940) китобида, 9-10- бетлар; Горский И.К. Александр Веселовский и современность, Москва,
1975.
2](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_2.png)
![uchun yozilishi to‘g‘risidagi fikrlari, nazariy qarashlari SHarq mumtoz tarixiy
poetikasining ob’ektini ifoda etadi.
Tarixiy poetika nazariy poetika bilan zich aloqadadir. Nazariy poetika badiiy
asarning, umuman olganda, adabiyotning ishoraviy (semiotik), estetik va
kommunikativ tabiati muammolarini o‘z ichiga olib, bu muammolarni sinxron nuqtai
nazardan tahlil qiladi . Hatto adabiyot nazariyasining asosini aynan poetika tashkil
qiladi, degan fikrlar o‘tgan asrning 20-yillarida paydo bo‘lgan edi. 2
Xuddi shu davrda
M.M.Baxtin nazariy poetikaning vazifasi va ob’ektiga “badiiy asarni shu holicha
ajratib ko‘rsatish, uning tuzilishi manzarasini berish, badiiy asarning elementlarini va
bu elementlarning vazifalarini aniqlashdir”, deb ta’rif beradi. SHuningdek, M.Baxtin
bu vazifalarni badiiy asarning estetik tabiati haqidagi savolga javob bermasdan hal
qilib bo‘lmasligini ta’kidlaydi. 3
Bular nazariy poetikaning o‘rganish ob’ektiga
kiradigan vazifalardan bir qismidir.
“Adabiyot nazariyasi” (“Teoriya literaturы”)ning muallifi V.E.Xalizev ham nazariy
poetikani adabiyot nazariyasi bilan bir deb qaraydi: “Adabiyot nazariyasi...turli
aspektlar va bo‘limlardan iborat. Uning markaziy bo‘g‘ini – umumiy poetika bo‘lib,
nazariy poetika deb ham yuritiladi... (ta’kid bizniki – D.S.) ” 4
Tarixiy poetika badiiy asar tarkibiy qismlarining va ularning vazifalari
o‘zgarishini qamrab olib, diaxron nuqtai nazardan tahlil qiladi, bunday o‘zgarishlar
yirik madaniy davrlar qamrovida kechadi.
YUqoridagi iqtiboslar va qarashlar majmuini quyidagicha ifodalasak, to‘g‘ri
bo‘ladi: nazariy poetika adabiyotshunoslik kategoriyalari tizimini ishlab chiqadi va
ularning mantiqiy tahlilini beradi. Tarixiy poetika esa adabiyotshunoslik kategoriyalari
tizimining kelib chiqishi va taraqqiyotini o‘rganadi. SHu bois nazariy poetikada
sinxron, tarixiy poetikada daixron nuqtai nazar asosiy o‘rin tutadi.
Adabiyotshunoslikni nazariy va tarixiy poetikaga bo‘lib o‘rganish metodologik
xarakter ifodalashidan ko‘ra, texnik xarakterga ega deb qaraydiganlar ham bor. Bu
qarash tarafdorlarining fikricha, “nazariy poetika tarixiy bo‘lishi kerak”, poetikaning
har bir ta’rifi “aniqlanadigan shakllar butun taraqqiyoti davomida o‘xshash” 5
bo‘lishi
lozim.
Nazariy, tarixiy, me’yoriy va boshqa poetika turlari haqidagi bahs munozaralar
hali davom etadi. CHunki A.Veselovskiy boshlab bergan tarixiy poetika bo‘yicha
tadqiqotlar o‘tgan asrning 50-yillariga qadar to‘xtab qoldi. XX asrning ikkinchi
yarmidan keyin Rossiyada ham, Evropada ham tarixiy poetikaga qiziqish kuchaydi.
V.V.Vinogradov, D.S.Lixachev, E.M. Meletinskiy, S.Averinsev, M.Gasparov,
O.Freydenberg, M.Steblin-Kamenskiy, M. Polyakov va boshqa bir qator yirik
olimlarning tarixiy poetika bo‘yicha olib borgan tadqiqotlari bu sohaning rivoj
topishiga katta xizmat qildi. SHuni har doim nazarda tutish kerakki, Evropada olib
2
Тамарченко Н.Д., Тюпа В.И., Бройтман С.Н. Теория литературы. В двух томах. Том 1, Москва.ACADE M A .
2004, C.9.
3
Бахтин М.М. Проблем ы содержания, материала и форм ы в словесном художественном творчестве. //ВЛЭ.
Москва, 1975, С. 9.
4
Хализев В.Е. Теория литературы. – Москва, 2002, С.8.
5
Медведев П.Н. (Бахтин М.М.). Формальный метод в литературоведении. – Москва, 1993, С.38.
3](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_3.png)
![borilgan poetikaga oid ko‘p ishlar sturkturalizm g‘oyalari ta’siri ostida paydo bo‘ldi.
Bu tadqiqotlar tarixiylik tamoyiliga nafaqat begona, balki bu tamoyilga qarama-qarshi
qo‘yildi.
Tarixiy poetika adabiyot tarixi bilan zich bog‘lanib, o‘z o‘rganish ob’ektiga ega
bo‘lgan nazariy kurs hisoblanadi. Hozirgi adabiyotshunoslikda mavjud muammoga
turli yondashuvlar bu fanning aniq definitsiyasini chegaralashda ayrim muammolarni
keltirib chiqaradi. 1986 yili Tarixiy poetika: o‘rganish yakunlari va istiqbollari”
(“Istoricheskaya poetika. Itogi i perspektivы izucheniya”) to‘plamida P.A.Grinser va
M.L.Gasparovning maqolalari bilan M.M. Girshman maqolasi o‘rtasida tarixiy
poetikaning predmetini va o‘rganish ob’ektini belgilash borasida bahslar bo‘lib o‘tdi.
Mazkur to‘plamdan joy olgan P.A.Grinserning maqolasi “Literatura drevnosti i
srednevekovya v sisteme istoricheskoy poetiki” va M.L.Gasparovning maqolasi
“Istoricheskaya poetika i sravnitelnoe stixovedenie” deb nomlanadi. Jumladan,
P.A.Grinser tarixiy poetikaning o‘rganish ob’ekti va predmetiga quyidagicha ta’rif
beradi: “Agar tarixiy poetikaning predmeti u yoki bu darajada ishlab chiqilgan deb
hisoblanadigan va uning predmeti poetik tamoyillar, usullar va shakllarning kelib
chiqishi, tarixiy taraqqiyotini o‘z ichiga oladigan bo‘lsa, bu qadar keng muammoni
o‘rganishning aniq yo‘llari hali jiddiy oydinlashtirishni talab qiladi. YAnada tabiiy yo‘l
– poetologik kategoriyalar (obraz, uslub, janr, metod va b.) ni diaxronik (ya’ni tarixiy
izchillik nuqtai nazaridan – D.S.) tahlil etish – bu kategoriyalarni o‘z ierarxiya va
vazifalari bo‘yicha o‘zgarmas hodisa sifatida talqin etish xavfini tug‘diradi. Qolaversa,
poetik kategoriyalar, shubhasiz ko‘chib yuradi. Hatto uzoq tarixiy istiqbolda ular o‘z
dolzarbligini saqlaydi, davrdan davrga va adabiyotgan adabiyotga o‘tganda ham, ular
ko‘pincha o‘z qiyofasini va mazmunini o‘zgartiradi, yangi aloqalar va munosabatlarga
kirishadi, har safar alohida va bir-biridan farq qiladigan tizim yuzaga keladi. Har bir
bunday tizimning xarakteri davrning badiiy tafakkuri, o‘z navbatida, davrning adabiy
aqidalarida va uning poetikasida yuzaga chiqqan. Agar poetik nazariya bilan poetik
amaliyot o‘rtasida ma’lum uzilish mavjud bo‘lsa, bu uzilish u yoki bu madaniy
an’analar orqali bir necha asr, ba’zan ming yillar oralig‘ida ajralib turadigan
zamonaviy tadqiqotlar bilan Grinser tarixiy poetikaning predmeti sifatida SHarq
mumtoz adabiyotining tajribasidan o‘rganishni, ayniqsa, SHarq adabiyotiga yaqin
bo‘lgan Evropa antik adabiyoti va o‘rta asr adabiyoti bilan tipologik jihatdan qiyoslab
o‘rganishni taklif qiladi (72 bet). Bu fikr ancha jonli va ma’lum bir nazariy dalillarga
tayangani bilan o‘zini oqlaydi. Tarixiy poetikaning predmetini u yoki bu darajada
qat’iylashgan deb qarash mumkin. Tarixiy poetika poetik tamoyillar, usullar, shakllar
va janrlarning kelib chiqishi hamda ularning taraqqiyoti (evolyusiyasi) bilan ish
ko‘radi.
Grinserning mulohazalari ancha jonli, ayni paytda ma’lum manbalarga tayangani
bilan diqqatga sazovor. SHarq mumtoz adabiyoti degan tushuncha ostida Grinser,
birinchi navbatda, sanskrit, arab adabiyotini nazarda tutadi. Zotan yozma adabiyotning,
yaratilgan davri qadimiyligi e’tiborga olinsa, Grinser tayangan manbalar tamomila
o‘zini oqlaydi. Jumladan, asli sanskrit tilida yaratilgan “Oltun yorug‘” asarining tarkibi
va janr hususiyatlariga va janrlar poetikasiga e’tibor bersak, masala ma’lum darajada
oydinlashadi.
4](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_4.png)
![2 -mavzu
Syujetlarni o‘rganishga oid muhim nazariyalar
O‘zbek adabiyoti, umuman, turkiy xalqlar adabiyoti tarixida A.N.Veselovskiy
ta’rif bergan tarixiy poetikaning barcha jihatlarini qamrab olgan manbalar bor.
Mahmud Koshg‘ariyning «Devonu lug‘at it-turk” asari ana shunday manbalardan
biridir.
A.N.Veselovskiy adabiyotning, xususan, she’rning asosiy masalalarini tarixiy poetika
uchun manba qilib oladi. Bu bejiz emas. Zotan, badiiy tafakkur ilk bor she’rda o‘zini
namoyon qilgan. A.N.Veselovskiyning she’r asosida qo‘ygan asosiy muammolari
quyidagilardir: 1. Ibtidoiy snkretizm va janrlar taraqqiyoti. 2. SHoirning holati va
she’rning ijtimoiy vazifasi. 3. Poetik til taraqqiyoti. 4. Syujetlar poetikasi.
«Har qanday poetik taraqqiyot boshida, - deb yozgan edi A.N.Veselovskiy, -
poetik janrlarning ibtidoiy snikretizmi yotadi. SHe’rning bunday holati epos, lirika va
dramaning dastlabki yaxlitligidan ajralib chiqmagan va she’r- musiqadan, taqlidiy
raqsdan ajralib chiqmagan davrga to‘g‘ri keladi. SHe’rning ilk taraqqiyot bosqichida
ritmik va musiqaviy elementlar bosh o‘rin tutadi. So‘z ikkinchi o‘rinda turadi. Matn
tasodifan improvizatsiya qilinadi va keyin unutiladi. Ibtidoiy she’rning mazmuni
ibtidoiy jamoaning, ijtimoiy hayotning turli tomonlarini ramziy shaklda aks ettiradigan
urf-odatlarni beradi». A.N.Veselovskiy lirika va dramaning kelib chiqishi uchun
birinchi darajali ahamiyatga ega bo‘lgan bahorgi urf-odatlarga e’tibor qaratadi.
SHe’rning keyingi taraqqiyoti urf-odat aloqalaridan qo‘shiqning ajralib chiqishiga va
poetik janrlarning differensiatsiyalashuviga olib keldi. Mahmud Koshg‘ariyning
«Devonu lug‘atit-turk» asarida anna shu differensiatsiyalashuvni ko‘ramiz.
Koshg‘ariyning tug‘ilgan yili aniq emas. U «Devonu lug‘atit-turk» asarini 1068
yili yozib tugatgan. Koshg‘ariy bu asari ustida uzoq yillar ishladi. Avval yurtma-yurt
kezib material to‘pladi.YUqori CHindan tortib butun Moavarounnahr, Xorazm,
Farg‘ona va Buxoroga qadar cho‘zilgan keng hududni kezib chiqdi. Bu hududda
yashagan urug‘lar, qabilalarning turmush tarzini, kasb korini, turar joylarini aniqladi,
tillarini sinchiklab o‘rgandi. Mahmud Koshg‘ariy bu asarini o‘rganish bilan ilk bor
turkiyshunoslikka asos soldi.
«Devonu lug‘atit-turk» - qomusiy asar. Bu asardan faqat tilga yoki adabiyotga
oid materiallar va dalillarnigina emas, balki Markaziy Osiyoda istiqomat qilgan
qabilalar tarixi to‘g‘risidagi manba hamdir. Har bir qabilaning o‘sha davrdagi mavqei,
tarixi to‘g‘risida ham etarli ma’lumotlar beradi. Jumladan, o‘g‘uzlar, qarluqlar kabi
yirik qabilalar to‘g‘risida o‘rni-o‘rni bilan aytilgan ma’lumotlar bunga dalildir.
«Devonu lug‘atit-turk» adabiy manba sifatida ham qimmatli yodgorlikdir.
Asardagi she’riy parchalar X1 asrgacha bo‘lgan adabiy hayot to‘g‘risida to‘laqonli so‘z
yuritishga imkon beradi. Bu she’riy parchalar ma’lum bir so‘zning izohi uchun
keltirilgan bo‘lsa-da, bu parchalar qadimgi turkiy adabiyotda, xususan, lirik va epik
janrning rivoj topganidan dalolat beradi. Koshg‘ariy keltirgan mazkur she’riy parchalar
turli mavzuda – mehnat, yorning ta’rif-tavsifi, turk bahodirlarining qahramonliklari,
ezgulikka da’vat, vatanparvarlik va h. SHe’riy parchalarni Mahmud Koshg‘ariy xalq
og‘zidan yozib olgan. Ayni paytda «Devonu lug‘atit-turk»dagi ba’zi she’riy parchalar
5](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_5.png)
![majlum bir ijodkor qalamiga mansub ekanligini Koshg‘ariyning ishorasidan bilish
mumkin. Koshg‘ariy ko‘p o‘rinlarda «shoir aytadi» iborasini ishlatadi va bir to‘rtlik
keltiradi. Ular xalq orasida mashhur bo‘lganlari uchun ham Koshg‘ariy ularning ismini
aytib o‘tirmagan. Ba’zi shoirlarning (masalan, CHo‘chu) aytib o‘tadi.
O.Pritsakning aytishicha, o‘z Qoraxoniylar sulolasiga mansub odam bo‘lgan. U
siyosiy ta’qiblardan qochib, o‘n yilcha turkiy qavmlar yashaydigan o‘lkalarda u erdan-
bu erga ko‘chib yurgan. Ana shu davrda u turkiylar haqida ko‘p material
to‘plagan.Oxiri Bag‘dodda to‘xtagan. Bu davrda Bag‘dodni Saljuqiylar egallagan edi.
Saljuqiylar ham turkiyzabon bo‘lgani uchun, Mahmud Koshg‘ariy o‘zi to‘plagan
materiallar saljuqiylarda qiziqish uyg‘otishini bilib, «Devonu lug‘atit-turk» asarini
yozgan.
«Devon»dagi she’riy parchalar ko‘p turkologlar o‘rtasida munozaraga sabab
bo‘lib kelgan. Ko‘pchilik evropalik turkologlar «Devon»da keltirilgan to‘rtliklarni
dastlab turkiy xalqlarning qadimgi folkloriga mansub deb qaragan edilar. Jumladan, K.
Brokkelman shunday fikrni aytgan edi. Ammo u «Devon»dagi ikkilik va to‘rtliklar
unutilib ketgan ma’lum bir shoirlar ijodiga mansubligini ham e’tibordan chetda
qoldirmaydi. Uningcha, asardagi asar yozilgan davrdan ilgari mavjud bo‘lgan va
islomga hech qanday aloqasi yo‘q. Brokkelman ham «Devon»dagi she’riy parchalar
misralari teng bo‘g‘inli (etti bo‘g‘indan o‘n to‘rt bo‘g‘inga) qofiyalangan she’rlardir.
V.V.Bartold esa «Devonu lug‘atit»dagi she’riy parchalarga nisbatan tamomila
boshqacha fikrda. Uningcha, «Devonu lug‘atit-turk»dagi she’rlar orasida xuddi
«Qutadg‘u bilig» dagi singari, saroy adabiyotiga xos xususiyatlar bor. Buning isboti
sifatida V.V.Bartold quyidagi to‘rtlikni keltiradi:
Turkan qatun qutinga,
Tegur mendin qo‘shug‘,
Ayg‘il sizing tabug‘chi
O‘tnur yangi tabug‘ (1, 357)
Malika (shoh) xotinga mendan maqtov, qasida (qo‘shiq) etkazgin, xodimingiz
yangi xizmat bilan yo‘llanadi, deb ayt.
Mazkur to‘rtlik, garchi shaklan xalq og‘zaki ijodiga xos to‘rtlikni gavdalantirsa
ham, aniq obraz (Turkon malika) mavjudligi, didaktik mazmun ifodalangani bilan
individual she’riyatga mansub deb qaralsa maqsadga muvofiq bo‘ladi va
V.V.Bartoldning qarashlari o‘rinli aytilgan bo‘ladi.
Ayni paytda «Devonu lug‘atit-turk»da shakl jihatidangina emas, balki mazmun
tomondan «Qutadg‘u bilig»ga monand didaktik xarakterdagi parchalar ham borki,
barqaror adabiy muhit, ma’lum izga tushgan ijtimoiy hayotning aks sadosini
ko‘rishimiz mumkin. Namuna sifatida «Devonu lug‘atit-turk»ning 1-jildidagi
to‘rtliklarni keltiramiz:
Ulug‘luq bo‘lsa sen ezgu qilin,
Bo‘lg‘il kishig beglar qatin yaxshi ulan (1,95).
Daraja yoki martaba topsang, xulqingni chiroyli qil, amirlar oldida yaxshilik
etkazuvchi, xalqning ishlarini yaxshi qabul qiluvchi bo‘l.
6](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_6.png)
![Kelsa qali yarlig‘ bo‘lub yunchig‘ uma,
Keldur anuq bo‘lmish ashig‘ tutma uma (1, 118).
Bechora, ojiz g‘arib mehmon kelsa, hozir bo‘lgan (o‘zingda bo‘lgan) narsani
mehmonga tezlik bilan taqdim qil, kechiktirib, beparvolik qilib, mehmonga malol
keltirma.
Kelsa kishi etma angar o‘rtar kula,
Baqqil angar ezgulugung ag‘sin qula (1, 149).
Senga kular yuzli bir kishi kelsa, sen uning yuziga issiq kul sochma, yaxshilik qil,
yoqimli qiliq bilan hurmatla.
«Devonu lug‘atit-turk»dagi she’riy parchalar yuzasidan evropalik olimlar olib
bildirgan mulohazalar anchayin diqqatga sazovor. Asardagi to‘rtliklar turkiy
she’riyatning qadimgi namunalaridir degan K.Brokkelmanning fikrlari P.Peloning
qarashlarini shubha ostiga qo‘ydi. P.Pelo moniylik she’rlari yuzasidan olib borgan
tadqiqotlarida, qadimgi turkiy she’riyat qofiyali emas, balki alliteratsiyali she’r bo‘lgan
degan xulosaga kelgan edi. Alliteratsiya, uningcha, misralar boshida keladi va she’rni
bir tizimga soladi. Pelo «Devonu lug‘atit-turk»dagi to‘rtliklarning qofiyalanishini fors
she’riyati ta’siri deb qaraydi. «Qutadg‘u bilig»ning she’r tuzilishiga fors she’riyatidagi
qofiya o‘z izini qoldirgan va bu haqda etarli fikrlar aytilgan. 6
Moniylik oqimidagi
she’rlarga e’tibor berilsa, haqiqatan, alliteratsiyaning misralar boshida qo‘llanganini
kuzatish mumkin. Masalan, «Tong tangrisi» nomli madhiya alliteratsiya izchil
qo‘llangan she’rning yaqqol namunasidir. SHe’rni to‘liq keltiramiz.
Tang tangri keldi,
Tang tangri o‘zi keldi,
Tang tangri keldi,
Tang tangri o‘zi keldi.
Turunglar qamug‘ baglar, qadashlar,
Tang tangrig ogalim.
Korugma kun tangri,
Siz bizni kuzating,
Korunugma ay tangri,
Siz bizni qurtgaring.
Tang tangri,
Yidlig‘, yiparlig‘,
Yarug‘lug‘, yashuqlug‘
Tang tangri
Tang tangri.
6
Тўхлиев Б. Юсуф хос Ҳ ожиб ва туркий қ офия тара ққ иёти.Тошкент, 1994.
7](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_7.png)
![Tang tangri,
Yidlig‘, yiparlig‘,
Yarug‘lug‘, yashuqlug‘
Tang tangri
Tang tangri. 7
Misralar boshidagi t, y, k, s undoshlarining takrori alliteratsiyali she’ri yuzaga
chiqargan. Bu she’rda “Devonu lug‘atit-turk”dagi singari qofiya qo‘llanmagani uchun
hijolar tengligi yo‘q. Alliteratsiyali she’rda hijolar tengligi bo‘lishi shart emas. Ritm
va ohang alliteratsiya bilan birga takror orqali ham yuzaga kelaveradi.
Moniylik she’rlarini kuzatsak, alliteratsiya usuli she’riyatning muhim xususiyati
bo‘lganini ko‘ramiz. “Bizing Tangrimiz adgusi radni tiyur”, Aprinchur tiginning
boshlanishi o‘chib ketgan she’ri, “O‘lim tasviri”, “Moniyga atalgan madhiya”
alliteratsiyali she’r qadimgi turkiy she’riyatning tuzilishida asosiy omil ekanini
ko‘rsatadi.
“Devon”dagi she’rlar haqida quyidagi xulosalarga kelish mumkin: 1. Mahmud
Koshg‘ariyning “Devonu lug‘atit-turk” asaridagi she’rlar ham xalq og‘zaki ijodiga,
ham individual she’riyatga mansub. 2. Matnlar islomdan oldingi davrga mansub,
ammo musulmonlikning ta’siri ham seziladi.
Bunday talqindan so‘ng yana quyidagicha savol kelib chiqadi: agar “Devon”dagi
she’rlar ham xalq og‘zaki ijodiga, ham individual she’riyatga mansub bo‘lsa, qaysi
tamoyillarga ko‘ra ularni farqlash mumkin? “Devon”dagi hamma she’rlar sillabik she’r
deb qabul qilingan, ya’ni folklor va adabiy parchalar metrikasi bir xil. Hamma she’rlar
qofiyalangan. Demak, she’rning tovush tuzilishi folklor va individual she’riyatni
farqlash uchun zaruriy edement bo‘lib xizmat qilmaydi. Nihoyat, matnlar mazmunida
ham (Turkon malikaga bag‘ishlangan to‘rtlikdan tashqari) folklorga oid she’rlar bilan
individual she’riyatni farqlashga yordam beradigan hech narsa yo‘q. 8
Agar “Devon” dagi she’rlar islomgacha bo‘lgan davrga mansub bo‘lsa va bora-
bora musulmonlik ta’sirida qolgan bo‘lsa, bu she’riy parchalarning tuzilishidagi qaysi
elementlar islomgacha bo‘lgan davr elementlariyu qaysi elementlar islom ta’sirida deb
qaraladi? Musulmonlik ta’siri nimada o‘z ifodasini topgan? Bombachining fikricha,
islomgacha bo‘lgan she’r turi izosillabizm (teng hijolilik) tamoyili buzilgan
o‘rinlardagi baytlarda o‘z aksini topgan. Bombachi, qadimgi turkiy she’riyat uchun
misralardagi bo‘g‘inlar miqdori turlichaligi xarakterlidir, deb asoslashga harakat qiladi.
Masnaviy shaklidagi qofiyalanishga ega bo‘lgan ikkiliklar arab-fors poetikasning
ta’siri sinab ko‘rilgan usuldir deb qarash mumkin, deydi.
Bombachining bu fikrini haqiqatdan uzoq deb bo‘lmaydi. Zotan, Koshg‘ariy o‘z
asarida (1 jild, 151-betda Ash’a degan shoirning arabcha bir baytini keltiradi) arabcha
baytlarni ham keltiradiki, bundan Mahmud Koshg‘ariy arab-fors she’riyati
poetikasidan foydalangani haqiqatga yaqin, deb aytish mumkin. Quyida arab-fors
adabiyotiga oid masnaviy shaklidagi baytlardan keltiramiz.
7
Resid Rahmati Arat. Eski turk siiri: 1991, 8 - 35-s.
8
Стеблева И.В. Разитие тюркских поэтических форм в Х1 веке. Главная редакция восточной
литературы, Москва, 1971, 8 -бет.
8](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_8.png)
![Alg‘il o‘gut mendin, o‘g‘ul erdam tila,
Bo‘yda ulug‘ bilga bo‘lub, bilging ula (1, 85).
O‘g‘il, mendan o‘git sotib ol, fazilat tila,
El-yurt orasida ulug‘ olim bo‘l, ilmingni tarqat.
Qishqa etin kelsa, qali qutlug‘ yay,
Tun, kun kecha alqinur o‘zlak bila ay (1, 111)
Barakali yoz kelsa, qishga tayyorlan, chunki kecha va kunduzning o‘tishi
bilan oy va zamon kechadi (yoz o‘tib qio‘ keladi).
Bardi eran qo‘nuq, ko‘rub qutqa saqar,
Qali yavuz uyuq, ko‘rub evni yiqar (1, 112)
Mehmonni davlat va barakatdan sanaydiganlar o‘tib ketdi, sahrolarda ko‘ringan
qoralarni va manzillarni belgilash uchun qo‘yilgan toshlarni ko‘rib, odam deb o‘ylab, u
kelib qolmasin deb, chodirni buzguvchilar qoldi.
O‘truk o‘tun ag‘rilayu yuzga baqar,
Elkin tashub bermish ashig‘ bashqa qaqar (1, 127)
Erlarning hiylakori, pastkashi, baxili qoldi. Mehmon uning oldida o‘g‘ridek ko‘rinadi,
musofir mehmonga eydigan narsasini minnat qilib, bergan narsasi bilan mehmonning
boshiga uradi.
SHuni ta’kidlash kerakki, Koshg‘ariy «shoir aytadi» iborasi ostida keltirgan
to‘rtliklar shaklan xalq og‘zaki ijodiga tegishli. Ammo adabiy jarayonning qadimgi va
ilk klassik davrdagi holati folklor va yozma adabiyot tamoyillarining bir-biriga
uyg‘unligi bilan belgilanadi. Ayniqsa, urxun yodnomalari bilan «Devonu lug‘atit -
turk» qislanganda, badiiy fikrlashning eng umumiy tamoyillari urxun yodnomalarida
ham, «Devon»da bir ekanligi ayonlashadi. 9
«Devonu lug‘atit-turk» va enisey yodnomalaridagi jang lavhalari bir biriga motiv
va syujet jihatidan uyg‘un keladiki, «Devon»dagi to‘rtliklar «islomdan oldingi O‘rta
Osiyo xalqlarining eposi» 10
ga aloqador. Fitratning ko‘rsatishicha, «Devon»dagi
to‘rtliklar milodiy VII-VII asrlarga oid adabiy manbalardir. Qadimgi turkiy adabi yot -
urxun-enisey yodnomalaridagi an’ana Qoraxoniylar davri adabiyotiga uzluksiz o‘tgani
haqidagi fikrlar shunday parchalarda o‘z tasdig‘ini topadi. Jumladan, A.Bombachi
qadimgi turkiy adabiyot bilan «Qutadg‘u bilig» o‘rtasidagi aloqani tarixiy sharoit bilan
bog‘laydi: «Turkiylar uchun islomgacha bo‘lgan davrdan islomga o‘tish birdaniga
9
Қ аранг: Ра ҳ монов Н. Кў ҳ на битигтошлар. Ғ афур Ғ улом номидаги нашриёт -матбаа
бирлашмаси.Тошкент, 1991, 14-бет.
10
Ўзбек фольклорининг эпик жанрлари. Тошкент, Фан, 1981, 88 -бет.
9](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_9.png)
![bo‘lmagan edi. An’ananing uzluksizligi Qoraxoniylar adabiyotida yaqqol kuzatiladi.
Til ilgari qanday bo‘lsa, shundayligicha qoldi». 11
Bombachining bu fikri uchta manba – urxun- enisey yodnomalari, «Devonu
lug‘atit-turk» va «Qutadg‘u bilig»ga tegishli. Rus va Evropa turkologiyasida «qadimgi
turkiy adabiyot» va «qadimgi turkiy til» nomi ostida X11 asrgacha bo‘lgan turkiy
tildagi yodgorliklar nazarda tutiladi va bu o‘zini oqlaydi.
Gap «Devonu lug‘atit-turk» va urxun- enisey yodnomalarining tili umumiyligi va
bu manbalardagi tasvirning uyg‘unligi haqida ketar ekan, yana Fitratga murojaat
etamiz. U yuqoridagi asarida «Devon»dagi bir necha epik asarlarni tiklaydi, ular tasvir
xarakteri, ruhi, poetik jihatlari, voqealar mazmuni jihatidan xalq eposlariga taalluqli
ekanligi sezilib turadi. Fitrat «Devon»dagi to‘rtliklarni mazmuniga ko‘ra, o‘n besh
bo‘limga guruhlaydi. Biz bu o‘rinda VII (Tangut begining urushi, 53-58- betlar), VIII
(Uyg‘urlar bilan urush, 58-60-betlar), XII (Bir urush, 74-78-betlar), XIII (Uch urush,
72-74-betlar) bo‘limlaridagi to‘rtliklarning yodnomalardagi parchalarga nafaqat g‘oya
va mazmun tomondan, balki tarixiylik nuqtai nazaridan ham ta’kidlamoqchimiz. Misol
uchun «Tangut begining urushi» deb nomlangan bo‘lim to‘rtliklarida (8 to‘rtlik) jang
manzarasi tasvirlangan.
Qatun sini jig‘iladi,
Tangut begin yag‘iladi,
Qani ag‘ib jag‘iladi,
O‘yin suvin qizil sag‘di.
Qatun sini qabilasi qichqirishib, g‘ulg‘ula solib, tangut begiga dushman bo‘ldi,
urush ochdi, (oqibatda) bo‘ynidan zil suv sog‘ilgan kabi bo‘lib, qoni vijillab oqdi.
Bu to‘rtliklardagi tarixiy voqealar turk xoqonligi davrida yuz bergan. Qiyos
uchun Bilga xoqon yodnomasidagi tangutlar bilan bo‘lgan jang lavhasiga to‘xtalaylik.
Yati yigirmi yashima tangut tapa suladim. Tangut bodunin buzdim, og‘lun,
yutuzin, yilqisin, barimin anta altim (Bx, 24) – O‘n etti yoshimda tangutga lashkar
tortdim. Tangut xalqini engdim, o‘g‘lini, xonumonini, yilqisini, molini o‘shanda oldim.
Bu voqea VIII asrning boshlarida – taxminan 702 yiliga to‘g‘ri keladi. Ammo
tarixiy voqealarning aynanligini «Devon»dan qidirish maqsadga muvofiq emas.
«Devon»dagi to‘rtliklar xalqning ijodi sifatida paydo bo‘lgan, ya’ni xalq qo‘shiqlaridir.
Quyidagi parchada ham Bilga xoqon yodnomasidan keltirilgan parchadagi singari jang
tasviri va tangutlarning mag‘lubiyati tasvirlangan:
Tangut susin ushuqladi,
Kishi ishin elikladi,
Aran atin balqiladi,
Bulun bolup bashni tig‘di.
Tangut qo‘shinini sovuqda bosdi. Bu ish bilan erkaklar ishini masxara qildi.
Bosqinda barcha er hakm otlarni har kimga bo‘lakladi (ya’ni hadya qildi). Oxirida o‘zi
asir bo‘lgach, boshi kesildi.
11
Бомбачи А. Тюрские литературыё Введение в историю стиля. “Зарубежная тюркология”
тўплами. Москва, 1986, 208 -бет.
10](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_10.png)
![Tangut xani yubildi,
O‘lum birla tubuldi,
Qazashlari tabladi,
O‘lum ko‘rub yuzi ag‘di.
Tangut xoni uni boshdan aldadi-da, so‘ngra ulim bilan tepaladi, engdi, qarindoshlari
uni bu mag‘lubiyatidan orlandilar. CHunki o‘limni ko‘rgach, uning yuzi oqargan edi.
Mazkur to‘rtliklarda jang tasviri, qahramonlarning xatti-harakatlari, holati
batafsil tasvir etilgan. CHunki epik bayon bilan birga, naturalistik tasvir tamoyil
folklor uchun, ayniqsa, doston uchun xarakterli xususiyatdir.
YOki quyidagi to‘rtlik ham motiv va syujet jihatidan To‘nyuquq, Kul tigin
yodnomalaridagi aksariyat jang lavhalarini gavdalantiradi.
Eran alpi o‘qushtilar,
Qing‘ir ko‘zun baqishtilar,
Qamug‘ tutup to‘qushtilar,
Qilich qing‘a kuchin siqti.
Erlar, botirlar bir-birlarini kurashga undadilar. Bir-birlariga yov ko‘zi bilan
yomon qaradilar. Butun yaroqlari bilan urushga kirishdilar. Qilichlarning qinga kirishi
qiyinlashdi.
«Devon»dagi to‘rtliklar qadimgi turk davrida shakllangan va ularga qadimgi turk
davridagi tarixiy voqealar zamin bo‘lgan ekan, bizningcha, yuqoridagi parchalarni
tarixiy qo‘shiq janriga mansub deb qarash kerak. 12
Mahmud Koshg‘ariy nozik didli adabiyotshunos sifatida maqol va she’rni yaxshi
farqlaydi va har bir baytni berishda aniqlik kiritadi. Qaysi o‘rinda maqol, qaysi o‘rinda
she’r kelayotganini o‘quvchiga uqtirish uchun “maqolda shunday kelgan”, “she’rda
shunday kelgan” iboralarini keltiradi.
“Devon”da she’rlardan tashqari, Mahmud Koshg‘ariy ikki afsonani ham
keltirgan. SHu afsonalardan biri - “Oltin qon” afsonasi, ikkinchisi - yil hisobi
to‘g‘risidagi afsonadir. Afsona turkcha o‘n ikki muchal yillarining paydo bo‘lish
tarixiga oiddir (1, 331-332). Koshg‘ariy afsonani hikoya qilib bo‘lgach, qadimgi
turkiylarda yil hisobi quyidagi tartib bilan yuritilishini ko‘rsatadi: sichqon yili, sigir
yili, bars yili, quyon yili, timsoh yili, ilon yili, ot yili, qo‘y yili, maymun yili, tovuq yili,
it yili, to‘ng‘iz yili.
Bu afsonaning yana bir diqqatga sazovor tomoni shundaki, qadimgi Xitoy afsonalari
tarkibida ham mazkur afsona bor. Xitoylarda bu afsona Budda bilan bog‘liq.
Xitoylarda rivoyat qilinishicha, Budda er yuzini tark etishdan oldin huzuriga
hamma hayvonlarni chaqiribdi. U bilan xayrlashgani o‘n ikki hayvon kelibdi, xolos.
Kelgan hayvonlarni mukofotlash uchun Budda, men chaqirganimda navbat bilan
kelganingiz bo‘yicha yillarga nom beraman, debdi. Hayvonlar birinchi bo‘lib kim
kelgani to‘g‘risida bahslasha boshlabdilar. Oxiri, bir to‘xtamga kelish uchun musobaqa
uyushtirishga qaror qilibdilar: daryoning narigi qirg‘og‘iga birinchi bo‘lib o‘tgan
hayvonning nomi bilan birinchi yil ataladigan bo‘libdi. Keyingi yillar daryoni birin-
12
Ра ҳ монов Н. Ю қ оридаги асар, 16 -17-бетлар.
11](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_11.png)
![ketin kechib o‘tgan hayvonlar nomi bilan ataladigan bo‘libdi. Nihoyat, o‘n ikki jonzot
qirg‘oqqa tizilishibdi va baravar suvga o‘zlarini tashlabdilar. Kalamush darrov
ho‘kizning ustiga minib olibdi, ho‘kiz esa hech narsani sezmabdi. Ho‘kiz boshqa
hamma hayvonlardan oldinga ketib, daryoning narigi qirg‘og‘iga chiqishga
tayyorlanibdi. SHu lahzada kalamush uning ustidan sakrabdi-da, qirg‘oqqa bir necha
soniyaga ho‘kizdan oldin chiqibdi. SHunday qilib, kalamush birinchi bo‘lib chiqqan
hisoblanibdi. Qolgan hayvonlar shu tartibda suzib o‘tibdilar: yo‘lbars, quyon, ajdar,
ilon, ot, qo‘y, maymun, xo‘roz, it . To‘ng‘iz nihoyatda sustkash va dangasa ekan,
shuning uchun eng oxirida qirg‘oqqa etib kelibdi. 13
Ikkala afsonadagi yil hisobining nomlari va tartibida katta farq yo‘q. Ehtimol,
Xitoyga buddaviylik kelgandan keyin, qadimgi turklar afsonasini o‘zlashtirgan
bo‘lishlari mumkin.
SHuningdek, “Devonu lug‘atit-turk”da munozara (YOz va Qish munozarasi)
janri, Alp Er To‘ngaga va yana bir noma’lum qahramonga bag‘ishlangan marsiya ham
bor. 14
“Devonu lug‘atit-turk”dagi janrlari o‘zaro bir-birini taqozo qiladi. Masalan,
munozara janri to‘rtlik shaklisiz, yoki fard janrisiz shakllana olmaydi. YOki
munozarada madh ham uchraydi. Unda munozarani yozishga buyurgan kishi
ta’riflanadi. 15
Munozara dunyo adabiyotidagi qadimiy janrlardan biridior. U G‘arb va SHarq,
jumladan, fransuz, fors va turkiy xalqlar adabiyotida keng tarqalgan. Fors-tojik
adabiyotida munozaraning birinchi etib kelgan qadimiy namunasi “Daraxti asurik” dir.
Bu asar pahlaviy tilida yozilgan. Unda xurmo daraxti bilan echki orasida munozara
ketadi va kimning insonga ko‘proq foyda berishi to‘g‘risida bahs yuritiladi. 16
Mahmud Koshg‘ariyning “Devonu lug‘atit-turk” asari asosida tiklangan
munozara janri to‘g‘risida I.V.Stebleva, E.Rustamov, M. Abduvohidova o‘z
munosabatlarini bildirganlar. Jumladan, E.Rustamov “O‘zbek adabiyoti tarixi”
kitobida “Devonu lug‘atit-turk”dagi munozara haqida qisqa to‘xtalib ketgan bo‘lsa,
I.V.Stebleva “X1 asrda turkiy she’riy shakllar taraqqiyoti” (“Razvitie tyurkskix
poeticheskix form v X1 veke”, Nauka, GRVL, Moskva, 1971, 195-bet) nomli asarida
“Devonu lug‘atit-turk”dagi munozara janrining tiklangan matnini ham keltirgan. Bu
o‘rinda I.V.Steblevaning mehnati alohida tahsinga loyiq ekanini aytib o‘tish kerak. U
“Devonu lug‘atit-turk”ning to‘rtta nashri – turk olimlari Ahmad Rif’at va Basim
Atalay tarjimalarini va nashrlarini, o‘zbek olimi S.Mutallibov tarjimasi va nashrini,
nemis (?) turkolog olimi K. Brokkelmanning nashrlariga tayanib, tanqidiy matn
tayyorlab, munozara janrini tiklaydi va yigirma uchta to‘rtlikni munozara janri sifatida
beradi. I.V.Stebleva keltirgan “Devonu lug‘atit-turk”dagi munozara quyidagicha:
Qish yay bila to‘qushti,
13
Тони Энтони. Укрощение тигра, Санкт - Петербург, 2008, 29 - бет.
14
Қ аранг: Стеблева И.В. Ю қ оридаги асар, 153 - 162, 195 - 207 - бетлар.
15
Ўзбек адабиёти тарихи. 1 том, Тошкент, Фан, 1977,311 -бет.
16
Ўзбек адабиёти тарихи.., 311 -бет.
12](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_12.png)
![Qing‘ir ko‘zin baqishti,
Tutushqali yaqishti,
Utg‘alimat o‘g‘rashur (1.VA 170, T. I 181-182) 17
Yay qish bila qarishti,
Ardam yasin qurishti,
CHerig tutib kurashti,
O‘qtag‘ali utrushur (II. BA 97, T. II 104)
Qish yayg‘ahi suvlanur,
Ar at manin yavrayur,
Iglar yama savriyur,
At yin taqi bakrishur (III. BA 278, T III 294)
O‘l qar qamug‘ qishin inar,
Ashliq tarig‘ anin o‘nar,
Yavlaq yag‘i manda tunar,
San kalibon tabrashur (II BA 204, T . II 237)
Canda qo‘par chayanlar,
Quzg‘u singak yilanlar,
Duk ming quyu tumanlar,
Quzruq tikib yugrushur (III. BA 367, T. III 378)
Tumlug‘ kelib qapsadi,
Qutlug‘ yayig‘ tepsadi,
Qarlab ajun yapsadi,
Et yin ushub emrishur (I BA 463, T. I 430 ) .
Balchiq baliq yug‘rulur,
CHig‘ay yavuz yig‘rilur,
Eringaklari o‘g‘rilur,
O‘zg‘uch bila evrishur (I. BA 248, T. I 249)
Kaldi esin esnayu,
Qazqa tugal usnayu,
Kirdi budun kusnayu,
Qara bulit ko‘krashur (II. BA 223, T. II 259-260, BA 147, )
Ordi bulit i ngrashu,
Aqti aqin mungrashu,
17
1.ВА 170, Т 181-182 – 1 рақами – “Девону луғатит-турк”нинг жилдини, ВА – Басим Аталайни, кейинги
рақам – жилднинг саҳифасини, Т – Тошкентни, кейинги рақам – Тошкент нусхасининг саҳифасини
англатади.
13](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_13.png)
![Qaldi budun tanglashu,
Ko‘krar taqi mangrashur (III BA 398, T.III 407)
Quydi bulut yag‘murin,
Kerib tutar aq to‘rin,
Qirqa qo‘zti o‘l qarin,
Aqin aqar angrashur (III BA 39, T.III 46)
Qar buz qamug‘ erushdi,
Tag‘lar suvi aqishdi,
Ko‘kshin bulit orushdi,
Qayg‘uq bo‘lub egrishur (I BA 186, T.I 195)
Qaqlar qamug‘ kulardi,
Tag‘lar bashi ilardi,
Ajun tani yilirdi,
Tutu chechak cherkashur (I BA 179, T.I 189)
Ay qo‘pub evlanib,
Aq bulit o‘rlanib,
Bir bir uza o‘klunub,
Sachlub suvi engrashur (III BA 398, T. I 258)
Tuman chechak tizildi,
Bukundan o‘l yazildi,
O‘gush yatib uzaldi,
Yerda qo‘ba azrishur (I BA 233-234, T.I 236-237)
Tegma chechak ukuldi,
Bukuklanib bukulti,
Tugsin tugun tuguldi,
Yarg‘ilamat yurkashur 18
(I BA 437, T.I 409-410; II BA 285, T II 329)
Yamg‘ur yag‘ib sachildi,
Turlug chachak suchuldi,
Yinju qabi achildi,
CHindan yipar yug‘rushur (II BA 122, T.II 139)
Qizil, sarig‘ arqashib,
Yepkin, yashil yuzkashib,
Bir-bir keru yurkashib,
Yalinguq ani tanglashur (I BA 395, T.I 375)
18
ДЛТ Ii жилдда охирги мисра “йазлиб йана йуркашур (таралиб, кўплигидан яна йи ғ илади)”.
14](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_14.png)
![Yashin atib yashnadi,
Tuman turub tushnadi,
Ayg‘ir, qisir kishnadi,
O‘gur alib o‘qrashur (I BA , 235-236 T.I 238)
Alin tubu yashardi,
Urut o‘tin yashurdi,
Ko‘lning suvin kushardi,
Sig‘ir buqa mungrashur (II BA ,79 T.II 83)
Qulan tugal qumutti,
Arqar so‘qaq yumutti,
Yaylag‘ taba emitti,
Tizgiq to‘rub sekrashur (I BA ,214, T.I 221)
Qo‘chingar teka sevildi,
Sag‘liq surug qo‘shuldi,
Sutlar qamug‘ yushuldi,
O‘g‘laq qo‘zi yamrashur (III BA ,102, T. III 113)
Yilqi yazun atlanur,
O‘tlab aning etlanur,
Beglar semiz atlanur,
Sevnub o‘gur isrishur (I BA , 285, T. I 282)
Sanda qachar sundilach,
Menda tinar qarg‘ilach,
Tatlig‘ o‘tar sanduvach,
Erkak tishi uchrashur (I BA ,529, T. I 481, III BA 178, T. III 193)
Yay baruban erkuzi,
Aqti aqin munduzi,
Tug‘di yarug‘ yulduzi,
Tingla so‘zum kulgusuz (I BA , 96, T. I 121)
Ag‘di bulit ko‘krayu,
Yag‘mur to‘li sekrayu,
Qaliq ani ugriyu,
Qancha barir belgusiz (I BA , 354, T. I 336)
Turlug chechak yarildi,
Barchin yazim kerildi,
Uchmaq yeri ko‘ruldi,
15](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_15.png)
![Tumlug‘ yana kelgusuz (I BA 119, T. I 141)
Qush, qurt qamug‘ tirildi,
Erkak tili terildi,
Ugur alip tarildi,
Yinqa yana kirgusuz (III BA 5 -6 , T. III 1 1-12 )
Yay, ko‘rkinga inanma,
Suvlar uza tayanma,
Esizligig anunma,
Tilda chiqar ezgu so‘z (III BA 160-161, T. III 176)
Munozaraning asosiy qahramonlari Qish bilan YOz ramziy obrazlardir. Har
ikkala qahramon o‘rtasidagi bahs va munozara turkiy xalqlar og‘zaki ijodidan
oziqlangan va mazkur ramziy obrazlarda xalqning orzu-umidlari o‘z aksini topgan.
SHuningdek, oxirgi to‘rtlikdagi didaktik ruh mazkur janrning xulosasi sifatida
keltirilganini ko‘rsatadi.
“Devonu lug‘atat turk”da ayrim to‘rtliklar dostonlar syujetiga aloqador jang
lavhalarini eslatadi:
Kecha turub yo‘rir erdim,
Qara, qizil bo‘ri ko‘rdum,
Qatig‘ yani qura ko‘rdum,
Qaya ko‘rup baqu ag‘di (III 138).
16](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_16.png)
![3-mavzu
Mif poetikasi
N.Veselovskiyning qadimgi she’riyat sinkretizmi va adabiy turlarning kelib
chiqishi haqidagi qarashlari Levi Stross, Levi Bryul kabi g‘arb olimlarining ibtidoiy
fikrlash tarzi haqidagi qarashlariga hamohangdir. Zotan, ibtidoiy fikrlash tarzi sinkretik
xarakterga ega. Veselovskiy ibtidoiy sinkretizmning tarixiy asoslarini qidiradi:
uningcha, ibtidoiy sinkretizm ritmik, doiraviy harakat hamda qo‘shiq va musiqaning
verbal ijro etilishini o‘z ichiga oladi. Badiiy matnni qaror toptirishda ritmning roli katta
bo‘lgan.
SHuni ta’kidlash kerakki, ibtidoiy sinkretizm bosqichida mifni A.N.Veselovskiy
e’tiborga olmaganday ko‘rinadi. Ammo qadimgi she’rning ritm bilan verbal ijro
etilishi jarayonida mif ham bor deb qarash maqsadga muvofiqdir. Mif faqat verbal ijro
etiladi. Ayni paytda mifni yoki mifologik tasavvurlarni qamrab olgan qadimgi she’r
tasviriy san’atni ham o‘z ichiga oladi. Keng ma’noda hammasini she’riyat deb qarash
mumkin.
Sinkretizm davrida so‘z estetik tafakkur orqali anglanadigan ma’nosidan yoki
o‘zi ifodalagan ob’ektidan ajralmagan. Masalan, “daraxt” so‘zi va daraxtning o‘zi
mifologik ong uchun ikkita real voqelik – so‘z va predmet sifatida emas, balki bitta
ajralmas voqelik sifatida paydo bo‘ladi. Bu degani – so‘z qandaydir substansial (ilk
asos, hamma narsalar va hodisalarning mohiyati) hodisa sifatida qabul qilinadi
deganidir. Buni yanada aniqroq tasavvur qilish uchun diniy tasavvurlar yordam beradi.
Iso Masihning ta’limotida aytilishicha, so‘z jamiki olamning asosi bo‘lib, avval so‘z,
keyin olam paydo bo‘lgan:
Azalda Kalom bor edi,
Kalom Xudo bilan birga edi,
Kalom – Xudo edi.
Azalda U Xudo bilan birga edi.
Butun borliq Kalom orqali yaratilgan,
Usiz yaratilgan biron narsa mavjud emas.
Kalom – obraz, u sinkretizm davrining mahsuli, Xudo yaratgan hamma
narsalarning asosi. Ayni paytda Kalom – ko‘p ma’noli. SHu o‘rinda N.YA.Marrning
quyidagi gapini eslatish o‘rinli: “Tilning taraqqiyotida shunday bosqich bo‘lgan ediki,
universal ma’noga ega bo‘lgan bitta so‘z mavjud edi”. Bizningcha, N.YA.Marr Iso
Masih ta’limotidan olingan yuqoridagi parchada keltirilgan Kalom ni nazarda tutgan.
Sinkretizm, yuqoridagilardan ma’lum bo‘lishicha, ibtidoiy tafakkurning mahsuli
sifatida paydo bo‘lgani shubhasizdir. Ibtidoiy tafakkur esa atrof muhitni, jamiki
o‘zgarishlar va hodisalarni miflashtirishning natijasidir. Bu jarayon o‘ziga xos, ilg‘or
pozitsiya sifatida qaralishi kerak. Agar atrof olamni miflashtirish, mifologik fikrlash
bo‘lmaganda edi, insoniyatning ilk dunyoqarashi, tabiatga bo‘lgan munosabati
nihoyatda g‘arib. Estetik tafakkurdan tamomila uzilgan bo‘lar edi. SHu bois sinkretizm
va mifologik fikrlash jarayoni bir-biridan ajralmagan holda qaraladi.
17](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_17.png)
![SHu o‘rinda ibtidoiy tafakkurning xususiyatlari haqida aytib o‘tish o‘rinlidir.
Ibtidoiy tafakkur uchta xususiyatga ega, ya’ni ibtidoiy tafakkur – konkret , ajralmas va
obrazli dir. Har uchala xususiyat ibtidoiy inson yashagan ijtimoiy bosqichda yuzaga
chiqqan.
Olamni bilib olgan insonda obrazli taqakkur bilish vazifasini bajaradi. Bu
bosqichda obrazli tafakkur va tushuncha aynan bir xildir. Masalan, doimiy epitet ( oq
qor ) yoki o‘xshatish ( bo‘riday odam), metafora kabi badiiy tasvir vositalari ibtidoiy
davrda obrazli tafakkur mahsuli, ayni paytda tushuncha hamdir.
Ibtidoiy tafakkur mavhum tushunchalarni bilmagan. U mifologik obrazga
asoslangan. Ammo bu degani – ibtidoiy tafakkur o‘z o‘zidan mifologik mazmunga ega
degan ma’noni bildirmaydi. Borliq har qanday fikrlashning omili hisoblanadi, fikrlash
esa obrazlar vositasida ob’ektiv borliqni ifodalaydi. SHuning uchun ham ibtidoiy
insonlar buyum bilan uning paydo bo‘lish jarayonini, buyum va uning xususiyatlarini
bir-biriga o‘xshatavergan. Aytaylik, hayvonlarning paydo bo‘lishini odamlarning
paydo bo‘lishi bilan birday tasavvur qilganlar, o‘zi bilan hayvonot o‘rtasiga chegara
qo‘ya bilmagan. Hayvonot yoki tabiatdagi boshqa buyumlar bilan bog‘liq tasavvurlar,
qarashlar (masalan, animizm, totemizm va h.) shubhasiz, ibtidoiy sinkretizm davridagi
insonning obrazli fikrlash mahsuli va ayni paytda hayvonot olami hamda tabiat
haqidagi tushunchalaridir.
Fikrlashning sinkretikligi turli buyumlarning o‘xshashligi kabi hodisalarni paydo
qildi. Ibtidoiy inson tilida zid hodisalar bir xil so‘z bilan atalgan . Fikrlash ham konkret
xarakter kasb etgan edi. Har bir buyum hissiy tarzda qabul qilingan, obraz esa
predmetning tashqi tomonini – zohiriy va sezilib turadigan tomonini aks ettirgan.
Ob’ekt va sub’ektning yaxlitligi katta mohiyatga ega edi. Hamma buyumlar bir biriga
o‘xshash tasavvur qilingan. Ma’lum bir qabilaga mansub odamlar o‘za qabilaning
totemi nomi bilan atalavergan. Ibtidoiy fikrlash barham topgandan keyingina, metafora
obrazli “ko‘chim”ga, keyingi bosqichda esa poetik ko‘chimlarga aylangan. Bu poetik
ko‘chimlarda mifologik metafora hali saqlangan edi. Bu obrazlarni keyingi davr
adabiyotidagi obrazlar bilan bir xilda qaramaslik kerak. Ibtidoiy tafakkur mahsuli
bo‘lgan bu obrazlar – mifik ijod mahsuli bo‘lgan obrazlardir.
Bu fikrni tasdiqlash maqsadida Markaziy Osiyoning qadimgi san’ati va
mifologiyaning, poetik tafakkurning munosabatlariga oid bir dalil keltiramiz.
Markaziy Osiyodan topilgan san’at asarlari, uy-ro‘zg‘or buyumlari, ish qurollari,
devor suratlari, qoyalarga o‘yilgan yoki yog‘ochlarga ishlangan va boshqa qator
namunalari orasida ikki qiyofali tasvirlar bor. YOzma matn yoki xalq og‘zaki ijodi,
xususan, sehrli ertaklar, afsonalar bilan yuqorida biz aytib o‘tgan san’at asarlaridagi
tasvirlarning mohiyati va mazmuni bir-biriga yaqindir. Zotan, ikki qiyofali tasvir san’at
asarida bo‘ladimi yoki matnda bo‘ladimi - baribir, bir mazmundagi mifologik obraz
bo‘lib, “bu mifologik obraz uchun polisemantizm, ya’ni obrazlarning mazmuniy
o‘xshashligi deb ataladigan tasavvurlar xarakterlidir. Bu hodisa sub’ekt va ob’ektning,
bilib bo‘ladigan olam bilan bu olamni biladigan insonning yaxlitligi bilan izohlanardi.
Olamni mifologik o‘zlashtirishni paydo qiladigan konkret fikrlash shundan iborat
ediki, inson buyumlarni va hodisalarni faqat yakkalikda, umumlashtirishlarsiz,
ularning tashqi, jismoniy mavjudligi bilan, ularning sifatiga yorib kirishlarsiz tasavvur
18](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_18.png)
![qila olar edi. Biz bunday mifologik tasavvurlarni “”obrazlar” deb ataymiz...Ilgarigi
mifologik fikrlashda buyumning “xususiyati” jonli mavjudot, shu buyumning
qiyofadoshi sifatida fikr qilingan edi”. 19
SHu nuqtai nazardan baholansa, tasviriy
san’atdagi ikki qiyofali jonzotlar xalq og‘zaki ijodi va yozma adabiyotdagi g‘ayritabiiy
timsollarning o‘rnini bosadi va estetik ehtiyojni qondiradi.
Markaziy Osiyoning barcha hududlarida – Janubiy Sibir, Mo‘g‘uliston, O‘rta
Osiyo hududlarida topilgan san’at namunalari “skif-sibir san’atida hayvonot usuli”,
“skif hayvonot usuli” kabi terminlar bilan yuritiladi. Biz san’atdagi bu usulga e’tibor
berishimizga sabab – miflar, xalq og‘zaki ijodi va ilk yozma adabiyotdagi g‘ayritabiiy
timsollar bilan san’atdagi bu singari timsollar bir-birini to‘ldiradi, badiiy fikrlash har
ikkalasida ham bir xil tarzda namoyon bo‘ladi. San’atdagi bu tasvirlar qadimgi turkiy
qavmlarning badiiy tafakkur imkoniyatlarini ham ko‘rsatadi. Qolaversa, bu usulning
san’atda uzoq asrlar davomida qo‘llanib kelgani ham insoniyatning, xususan, qadimgi
turkiylarning estetik tafakkuri rivojiga ham bir dalildir.
SHunisi ham borki, bu muammo yuzasidan bir qator ishlar amalga oshirilgan va
bir qancha nuqtai nazar bo‘lishiga qaramay, Dunaydan tortib O‘rdusgacha cho‘zilgan
cho‘l zonasida istiqomat qilgan xalqlarda skif-sibir “hayvonot usuli”ning kelib chiqishi
va uning tasviriy hamda amaliy san’atdagi ko‘rinishlari haqida kitoblar maqolalar bor
bo‘lishiga qaramasdan, masala hanuzgacha munozaraliligicha qolmoqda 20
.
O‘zbekistonda skif-sibir hayvonot usuli haqida N.Rahmonovning ayrim kuzatishlari
bor. 21
U qadimgi turkiy yozma yodgorliklarda va “O‘g‘uznoma” dostonida skif-sibir
hayvonot usulining o‘zaro genetik bog‘liqligi jihatlari, jumladan, har ikkalasida ham
uch qavatli olam modeli ifodalangani haqida so‘z yuritib, qadimgi turklarning
tasavvuri aynan skif-sibir hayvonot usuli asosida paydo bo‘lganini dalillashga harakat
qilgan. SHunisi diqqatga sazovorki, N.Rahmonov skif-sibir hayvonot usuli faqat
san’atda emas, balki yozma adabiyotda ham o‘z izini qoldirganini dalillashga uringan
va mafkura, dunyoqarashning yaxlitligi bu usulning san’atda va adabiyotda deyarli
birligini ko‘rsata olgan. Bu yodgorliklardagi mifologik obrazlarning umumiyligi yoki
tarixiy qahramonlarni ideallashtirish yo ularga mifologik mazmun yuklash orqali olam
modelini qadimgi turklar va skiflar qanchalik aniq tasavvur qilganlari haqida o‘z
qarashlarini ilgari surgan. SHubhasiz, qadimgi turkiylar va skiflarning olam modeli
haqidagi tasavvurlarining umumiyligi ularning qarindoshligini belgilovchi omillardan
biri ekani to‘g‘risida bugun mulohazalarni aytish mumkin.
Skif-sibir hayvonot usulida ayrim ramziy obrazlar “ko‘chib yurishi” natijasida
Evropaga ham tarqalgan.
19
Фрейденберг О.М. Миф и литература древности. “Наука”, 1978, с.182.
20
Маннай-оол М.Х. . К вопросу о происхождении скифо-сибирского "звериного стиля" . -
Новые исследования Тувы №3, 2009 ; Толстов С.П, Итина М.А. Саки низовьев Сырдарьи.
СА, 1966, №2, с. 151-175; Киселев С.В. Древняя история Южной Сибири. М.: 1951;
Руденко С.И. Культура населения горного Алтая в скифское время. М.-Л.: 1953; Руденко
С.И. Культура населения Центрального Алтая в скифское время. М.-Л.: 1960.
21
Рахмонов Н.А. Орхоно -енисейские памятники и тюрксие эпосы. АДД. Ташкент, 1991.
С.45.
19](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_19.png)
![Skif-sibir hayvonot usulida yasalgan oltin va kumush buyumlar orasida
g‘ayritabiiy timsollarning Markaziy Osiyodagi yodgorliklarda kuzatilishi alohida
e’tiborni tortadi. O‘tgan asrning 60-70-yillarida skifologiyaga bo‘lgan qiziqish qadimiy
tasviriy san’at asarlarini tizimli holda o‘rganishga olib keldi va maxsus konferensiya
ham o‘tkazildi. Bu konferensiya materiallari alohida to‘plam holida bosilib chiqdi. 22
Mutaxassislar Osiyo va Evropaning ko‘p hududlaridan topilgan arxeologik
yodgorliklar misolida skif-hayvonot usulida bajarilgan san’at naunalarini tahlil qildilar.
Lekin O‘rta Osiyo skif-hayvonot usulida bajarilgan san’at namunalari e’tibordan
chetda qolganini shu o‘rinda eslatib o‘tish o‘rinlidir.
To‘plamdan o‘rin olgan maqolalar orasida mashhur arxeolog
M.I.Artomonovning san’atdagi “skif-sibir hayvonot usuli”ga bag‘ishlangan maqolasi
g‘oyat ahamiyatlidir. U mazkur usul haqida so‘z yuritar ekan, bu usul ma’lum bir etnik
guruhga emas, balki miloddan oldingi birinchi ming yillikda turli irqlarga va turli
tillarda so‘zlashuvchi xalqlarga mansubligi to‘g‘risida o‘z mulohazalarini o‘rtaga
tashlaydi. 23
SHubhasiz, san’atdagi bir turli etnik guruhga mansub usul boshqa
xalqlarga ham tarqalganda, ularning turmush tarzi, xo‘jalik yuritishining umumiyligi,
bir xildagi jamiyat qurilishi va o‘xshash mafkurasi muhim rol o‘ynaydi.
M.I.Artomonov skif-sibir hayvonot usulining ilk bor paydo bo‘lishida SHimoliy Eron
qabilalari asosiy mavqeni egallagani to‘g‘risida gapiradiki, 24
bu fikr o‘rganilayotgan
mavzu va qo‘yilgan masalani hal qilishda ob’ektiv xulosalar chiqarish uchun etarli
dalillarni bermasligi mumkin. Biz Eron va skif-hayvonot usuli tarqalgan hududlarning
xalqlari bilan tarixiy-etnik munosabatlarga to‘xtalmaymiz, chunki bu alohida mavzu.
Bizning asosiy ob’ektimiz tasviriy va amaliy san’atdagi alohida usulning ostida yotgan
mifologik mazmun bo‘lgani uchun, masalaga o‘rni-o‘rni bilan to‘xtalib o‘tamiz.
Skif-sibir hayvonot usuli amaliy jihatdan kundalik hayotda qo‘llanadigan
buyumlar – ish qurollari, uy-ro‘zg‘or buyumlari, taqinchoqlar, kiyimlarda o‘z aksini
topgan. SHuningdek, devor suratlari va amaliy san’at namunalari orasida ham skif-
sibir hayvonot usulida bajarilganlari ko‘pchilikni tashkil qiladi. Biz skif-sibir hayvonot
usulini hududiy jihatdan emas, balki bu usulning Markaziy Osiyo va undan tashqari
hududidagi umumiy xususiyatlariga, jumladan, tasvirlanayotgan parranda yoki
hayvonlarning g‘ayritabiiy tasviriga tayanib o‘rganish tarafdorimiz. Zotan, bu usulda
mifologik tasavvurlarga asoslangan mifologik fikrlash Markaziy Osiyo hududidagi
etnik guruhlarning qarindoshligiga ham dalillardan biri bo‘la oladi. G‘ayritabiiy
hayvonlar, parrandalar kulti mifologik fikrlashga zamin bo‘lgan.
Ko‘p tarqalgan tasviriy san’at asarlari orasida qanotli ot, qanotli tuya va boshqa
qator g‘ayritabiiy qanotga ega bo‘lgan jonzotlar ko‘p uchraydi. “Amudaryo xazinasi”
turkumiga kirgan san’at asarlari orasida g‘ayritabiiy jonzotlar tasviri uchraydi.
“Amudaryo xazinasi”ga mansub yodgorliklar, ma’lumotlarga qaraganda,
Axmoniylar davriga oid bo‘lib, miloddan oldingi IV-II asrlarga tegishli. Bu
xazinaga mansub buyumlar orasida dastagi she’rning kalla qismi va orqa tomoni
22
Проблемы скифской археологии. М.; 1971.
23
Артомонов М.И. Скифо-сибирское искусство звериного стиля. – “Проблем ы скифской
археологии ” тўпламида. М.: 1974, 24-бет.
24
20](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_20.png)
![oltindan qilingan ko‘za, ikki qanotli grifon gavdasi shaklidagi bilaguzuk, fantastik
Gopatshoh –tanasi ho‘kiz, bosh qismi soqolli odam bo‘lgan tasvirlar ham diqqatga
sazovor
21](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_21.png)
![4 -mavzu
Ramziy obrazlar va mif munosabati
Qadimgi she’rning asosiy xususiyatni shuki, so‘z paydo bo‘lganda, u she’rning
ham vazifasini bajargan. Xususan, miflar yaratilgan paytda ulardagi dunyoni bilishga
intilish, diniy tasavvurlar ijro usuli, sodda poetik qurilishishi va boshqa qator
elementlar borki, she’rning vazifasini bajargan deb qarash mumkin. SHe’r rivoj topgan
davrdagi badiiy tasvir vositalara, diniy va ilmiy tasavvurlar, musiqa va ohang so‘zda
mujassamlashgan bo‘lib, sinkretik xarakter kasb etgan. SHe’riyat rivoj topganda
(xususan obrazlilikning asosiy vositalaridan biri parallelizm shakllanganda), she’rdi
mifologik tasavvurlar relikt sifatida saqlanib qoldi va she’rni she’r qilib turadigan
ramziy obrazlar, o‘xshatish, epitet va boshqa qator badiiy tasvir vositalari ajralib
chiqib, differensiatsiyalashuv jarayoni boshlandi. Qadimgi she’rlar musiqa va harakat
bilan ijro etiladigan bo‘ldi. Umuman obrazli tafakkur ibtidoiy davrda hali she’r
mifologik jarayonning ilk bosqichi davrida boshlangan edi. A.F.Losevning fikri bu
jahitdan qimmatlidir. Uning aytishicha, mifda tom ma’nodagi borlik aks etgan edi,
ya’ni haqiqiy voqelik mavjud substansiyalar butun realligi bilan bor edi.
Eng arxaik va ilk obraz ko‘rinishi ikki a’zoli parallelizmdir. Ikki a’zoli
parallelizmning ko‘rinishi quyidagicha: “Tabiat tasviri va u bilan yonma-yon inson
hayotida aynan shunga o‘xshash manzara ikki a’zoli parallelizmni hosil qiladi.
Ob’ektiv mazmunni farqlashda ular bir-birini takrorlaydi, ular orasida, ya’ni tabiat
manzarasi bilan inson hayotidagi aynan shunga mos manzara ular o‘rtasida umumiylik
borligini ko‘rsatadi, ular orasida ohangdoshlik bor...parallelizm tenglashtirish
g‘oyasiga moyil edi.” Tenglashtirish shuni anglatadiki, tabiat manzarasi bilan tabiiy
hodisalar, inson ruhiy holati solishtiriladi va teng qo‘yiladi. Navoiyning
Orazin yopqoch, ko‘zimdin sochilur har lahza yosh
Bo‘ylakim paydo bo‘lur yulduz, nihon bo‘lg‘ach quyosh
mashhur bayti psixologik parallelizmning namunasidir.
Ikki a’zoli parallelizmdan tashqari, epitet ham she’r sinkretizmining bir ko‘rinishidir.
Umuman, she’r sinkretizmi barcha badiiy tasvir vositalarida o‘z aksini topadi.
Adabiy turlarning tahliliga to‘xtalar ekanmiz, biz mualliflik muammosiga duch
kelamiz. Buning mohiyati shundaki, sinkretizm davrida adabiy turlar endigina
shakllana boshlagan edi. Ularning paydo bo‘lishi (xuddi bayon va ko‘chimlarning
kelib chiqishi kabi) san’at taraqqiyoti bu bosqichi tugayotgani va yaqinligini anglatadi.
Adabiy turlar mohiyatan nimani ko‘rsatadi? Oddiy ta’rif shunday: adabiy tur – badiiy
asarning bir turi. Tarixan uchta tur shakllangan bo‘lib, har uchala tur – epik, dramatik,
lirik tur bir butunlikni hosil qiladi. SHunday qilib, adabiy turlarning genezisi va
shakllanishi – bu badiiy asar va uning ko‘rinishlari kelib chiqishi hamda taraqqiyoti
demakdir.
Ammo bu ta’rif ham etarli emas. Gap shundaki, badiiy asar ko‘p qirrali tushuncha.
Zotan, adabiyotshunoslik matn va estetik ob’ekt o‘rtasiga chegara qo‘yadi. Matn o‘z-
o‘zidan tushunarli. Darvoqe, u tashqi asar (N.D.Tamarchenko) deb ham aytiladi.
22](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_22.png)
![Badiiy asar estetik ob’ekt (yoki “estetik ob’ektning mazmuni”) sifatida “ badiiy olam ”,
“ ijodkorni ham qamrab oladigan ijod ”, “ estetik komponent ” yoki “ obraz ” hisoblanadi.
SHuningdek, badiiy asar o‘z arxitektonikasiga (badiiy asar qismlarining o‘zaro
muvofiq yaxlit holda uzviy qurilishi) – tugallangan shakliga ega.
Adabiy turlarga berilgan ta’riflardan ularning paydo bo‘lishi sinkretizm
chegaralarini anglatishi tushunarli bo‘ladi: chegaralarning borligi shundan guvohlik
beradiki, badiiy va nobadiiy reallik chegaralari paydo bo‘ldi. Badiiy olam o‘z ichida
differensiatsiyalashdi. Ammo badiiy asar hali mustaqil hodisa sifatida mavjud
bo‘lmagan paytda, tarixiy poetika bo‘lg‘usi san’at turlarining (musiqa, qo‘shiq, raqs,
teatr, adabiyot) “ibtidosi” va adabiy turlar sinkretik ko‘rinish holatida bo‘lgan, mif va
udumlarning tarkibiy qismlari sifatida tashkil topgan edi.
A.N.Veselovskiy tarixiy poetikaga asos solgan olim sifatida adabiy turlar hosil
bo‘lishining ilgarigi notarixiy nazariyasini bekor qildi. Veselovskiy adabiy turlarning
hosil bo‘lishi haqida Gegel sxemasining asossizligini ko‘rsatdi. Gegel sxemasi
bo‘yicha, adabiy turlarning taraqqiyoti ob’ekt (epos)dan sub’ekt (lirika)ga va ularning
birikuvi (drama)ga tomon borgan. SHuningdek, A.Veselovskiy, lirika boshqa adabiy
turlarga qaraganda ustunlik qiladi, degan romantik qarashlarning asossizligini ham
ko‘rsatdi. SHunday qilib, turlarning hosil bo‘lish jarayoni ob’ektivlikdan
sub’ektivlikka (yoki aksincha) tomon borgan emas, balki azaldan adabiy turlar bir-
biridan ajralib chiqmagan hamda mustaqil holda mavjud bo‘lmagan edi.
Bizga ma’lumki, mif bilan bir qatorda udumlar – arxaik madaniyatning
sinkretik shaklidir. Bu o‘rinda udumlarga to‘xtalishimiz bejiz emas. SHubhasiz,
udumlar ham adabiy turlar shakllanishiga o‘z ta’sirini o‘tkazgan. SHuning uchun
ayrim olimlar adabiy turlarning ajralib chiqishini A.N.Veselovskiy qarashlaridan
boshqacha tarzda talqin qiladilar. E.M.Meletinskiyning aadabiy turlarning, xususan,
eposning kelib chiqishi haqida aytgan fikri diqqatga sazovor. Uning fikricha, eposning
kelib chiqishi lirika va dramanikidan boshqacha, eposning kelib chiqishida
udumlarning aslo roli yo‘q, balki ular mifdan kelib chiqqan. Meletinskiy qadimgi
san’atda so‘zning sakral xususiyatlariga alohida diqqat qaratish lozimligini
ta’kidlaydi. SHu o‘rinda sakral termini haqida. Bu so‘z lotincha bo‘lib, “diniy kult va
udumlarga mansub bo‘lgan muqaddaslik” degan ma’noni bildiradi, umuman, xalq
og‘zaki ijodida sakral ob’ektlar, jismlar muhim rol o‘ynaydi, ularning udumlarga
bog‘liqligi aynan sakrallik xususiyatidan kelib chiqadi. Haqiqatan, bugungi kunda
xatti-harakatning va mifning verbal qismi sakral maqomiga hech qanday shubha yo‘q.
Albatta, A.N.Veselovskiy va E.M.Meletinskiyning epos alohida tur sifatida ajralib
chiqishiga oid qarashlari qanchalik o‘zini oqlashi haqida kelgusidagi tadqiqotlar
natijasida bir qarorga kelish mumkin. Lekin shuni aytish kerakki. mif asosan verbal
xususiyatga ega ekan, udumlar, kult yoki sakral ob’ektlar mifning shakllanishiga turtki
bergan degan mulohazani o‘rtaga tashlamoqchimiz. Masalan, totemistik, kosmogonik
yoki boshqa mif turlarining paydo bo‘lishi shunday fikrga olib keladi.
X1X-XX asr Evropa adabiyotshunosligi asosan antik adabiyotni asos qilib oldi
va buning natijasida grek va rim adabiyoti tarixi tarixiy poetika sohasida ham asosiy
mezon bo‘lib qoldi. Hatto A.N. Veselovskiy ham antik yunon adabiyoti taraqqiyotini
mezon sifatida qaragan edi: “Grek adabiyoti taraqqiyoti tarixi bizga taxminiy adabiy
23](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_23.png)
![turlarning izchil ravishda ajralib chiqish manzarasini namoyon qiladi. Biz epos, lirika,
drama va romanda o‘ziga xos ifodani izlaydigan va topadigan ma’lum ijtimoiy va
badiiy talablarning sahnadagi tarixi, aksi hisoblangan har bir turni bilib,
umumlashtirishga beixtiyor moyil bo‘lamiz” 25
. Ammo sanskrit, arab, fors va b. sharq
adabiy manbalari Evropa tarixiy poetikasi uchun asos sifatida etarli darajada qabul
qilinmadi. SHu bois A.Veselovskiyning yuqoridagi qarashlarini ham tanqidiy
o‘rganish taqozo etiladi. CHunki Bibliyaning shakllanishi, shumerlarning “Gilgamish”
dostoni, hindlarning “Moxobxorot” va “Ramyana” dostonlari, “Avesto”ning miloddan
oldingi II ming yillikning boshlarida yaratilgan qatlami yunon adabiyotidan
qadimiyligini hisobga olsak, adabiy turlarning tarixiy jarayonini o‘rganishda SHarq
adabiyotiga ham e’tibor berish zarurligi ayon bo‘ladi. Birgina “Oltun yorug‘”ning
badiiy tuzilishi va adabiy janrlarning shakllangani milodiy birinchi ming yillik
oxiridagi sanskrit adabiyotida sinkretizmning qonuniyatlarini belgilaydigan manba
bo‘lib yuzaga chiqadi.
A.N. Veselovskiyning qarashicha, eposlarning shakllanishida kantilenlar asosiy
omil bo‘lgan. Ammo kantilenlar eposning adabiy tur sifatida ajralib chiqqan ilk
davriga emas, balki liro-epik qo‘shiqlar paydo bo‘lgan davrlarga aloqador. Kantilenlar
tarixiy voqealar asosida paydo bo‘ladi. Eposning kelib chiqishini tarixiy voqealarga
bog‘lar ekanmiz, yilnomalardagi tarixni nazarda tutish kerak emas. Masalan,
Rossiyalik nemislardan Vollnerning kuzatishlari epos va tarix munosabatlarini aniqroq
ochib beradi. Vollnerning fikricha, eposlarning taraqqiyoti yilnomalarda berilgan
voqealarning mazmunini tamomila o‘zgartirib berish natijasi bilan bog‘liq. Aslida
eposda o‘zgartirib berilgan voqealar yilnomada dalil sifatida keltirilgan. Vollner,
qadimgi rus she’riyatida Oleg (“Igor jangnomasi”dagi Oleg Svyatoslavovich)ning va
Vladimir Monomaxning ishlari to‘g‘risida, shuningdek, ko‘p tarixiy shaxslar haqida
ko‘plab qo‘shiqlar yaratilgan, deb taxmin qiladi va bu qo‘shiqlarda tarix yozgan
yilnomachidan ko‘ra ko‘proq ma’lumotlar berilgan. Ammo bu ma’lumotlar tarixiy
emas, balki qo‘shiqchi (o‘zbek xalq og‘zaki ijodidagi baxshi) ning ijodi mahsuli
hisoblanadi. Vollner xalq qo‘shiqlari bilan yilnomalarni solishtirgan va ularo‘rtasida
moslik topa olmagach, shunday xulosaga kelgan: “Qo‘shiqlarning mazmuni
ertaklarnikiga o‘xshaydi, bu qo‘shiqlarning qahramonlari tarixiy nomlarni olgan,
xolos”.
25
Веселовский А.Н. Историческвя поэтика…, 65 -бет.
24](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_24.png)
![5 -mavzu
Mifologiya va yozma adabiyot munosabatlari
Ammo muarrix yilnomachi e’tibor bergan voqealarga qo‘shiqchi ham e’tibor
berganmikan, degan savol paydo bo‘lishi tabiiy. Albatta, qo‘shiqchining vazifasi,
xuddi bugungi tarixiy romanlardagi singari, qahramon atrofida tarix yaratish emas,
balki xalq qo‘shiqlaridagi qahramonni ideallashtirish, uning xalq qo‘shiqlarida yorqin
obrazini yaratish, unga katta ijtimoiy vazifa yuklash, xalqning dardi bilan yashovchi
qahramon sifatida ko‘rsatish va hokazolar bilan bog‘liq, ya’ni qo‘shiqchi agarda
yilnoma bilan yaxshi tanish bo‘lsa ham, so‘zsiz o‘z nuqtai nazari bo‘yicha qahramonga
munosabatini bildiradi. Masalan, qadimgi fransuz xalq qo‘shiqlarining juda ko‘pchiligi
Buyuk Karlga bag‘ishlangan. Keyingi asrlarda ham tarixiy shaxslar atrofida fransuz
xalq qo‘shiqlari yaratilgan, Buyuk Karl haqidagi qo‘shiqlar bilan o‘sha tarixiy shaxslar
haqidagi qo‘shiqlar qo‘shilib ketgan, Buyuk Karl boshqa “epik qahramonlarning
elkasida katta bo‘lgan”.
YUqoridagi tarixiy va xalq qo‘shiqlarining mnosabatidan kelib chiqqan holda,
kantilenlarning vazifasi haqida shuni aytish kerakki, qo‘shiqchi bitta shaxs yoki voqea
haqida bitta emas, balki bir necha qo‘shiqni bilgan. Qo‘shiqchi sho‘a qo‘shiqlarni
qatorasiga kuylayvergan, natijada bitta qahramon yoki voqea yuz bergan joy (masalan,
Borodino jangi) haqida qo‘shiqlar turkumi yaratilgan. Ayniqsa, serb xalq qo‘shiqchisi
Vuka Karadjichning (X1X asr) arxividagi xalq qo‘shiqlari bu jihatdan nihoyatda
diqqatga sazovor. Uning arxivida qadimgi davrga oid qo‘shiqlar orasida bur turkum
qo‘shiqlar uchraydi. Masalan, shoh Lazar va shahzoda Markoga bag‘ishlangan
qo‘shiqlar shular jumlasidandir. “Knyaz Lazarning qasami”, “SHoh Lazar va malika
Militsa”, “SHahzoda Marko uylanadi”, “SHahzoda Marko otasining qilichini taniydi”,
“SHahzoda Marko va Muso qaroqchi”, “Marko ramazon oyida may ichadi”,
“SHahzoda Marko er haydaydi” kabi qator qo‘shiqlardan ham yilnomalardagi tarixiy
voqealarni talab qilib bo‘lmaydi. Xuddi kantilenlar singari liro-epik xarakterdagi
qo‘shiqlardir. Agar bu qahramonlarga bag‘ishlangan qo‘shiqlar birlashtirilsa, epos
hosil bo‘lishi tabiiy. Ammo bu qahramonlar haqidagi qo‘shiqlarni turli qo‘shiqchilar
ijro etganlar. Demak, kantilenlardan eposga o‘tish jarayoni bir necha qo‘shiqni bitta
ijrochi kuylashiga bog‘liq emas ekan. Qo‘shiqlarni turkumlashtirish natijasida Roland
haqida qo‘shiq, Nibelunglar haqida qo‘shiq kabi qadimgi dostonlarning shakllanishi
haqida ham muhim izohlarni va talqinlarni topishimiz mumkin.
Turkiy xalqlarda kantilenlardan epos hosil bo‘lishiga oiiboratiboratd eng yaxshi
misol “Dada Qo‘rqut” kitobidir. Bu kitobiy doston bo‘lib, XV asrda yozib qoldirilgan.
Doston o‘n ikki qo‘shiq ( boy )dan tashkil topgan. Har bir qo‘shiq mustaqil asar bo‘lgani
holda birlashtirilib, dostonni hosil qilgan. Zotan, har bir qo‘shiqning qahramoni bitta –
Qo‘rqut ota.
Kantilenlar birlashib, yirik epik asar hosil qilishi uchun xalq og‘zaki ijodi
mahsuli bo‘lishi shart emas. Hamma gap – asar qahramonining yagonaligida. Masalan,
Bibliya, “Avesto”, “Manas” kabi yirik asarlar kantilenlar asosida hosil bo‘lgan deb
qarash mumkin. Bibliya tarkibidagi oltmish oltita kitobning qahramoni – YAhve (ya’ni
Xudo), “Avesto”ning bosh qahramoni – Zardusht, “Manas” eposining bosh qahramoni
25](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_25.png)
![– Manas. Gap bu asarlarning katta hajmdaligida emas, balki bir necha asrlar davomida
qo‘shiqlar shakllana borib, har bir qo‘shiq bitta qahramon atrofida birlashadi. Masalan,
Bibliyaning ilk syujetlari miloddan oldingi X1V- XIII boshlarida shakllana boshlagan.
Miloddan oldingi 1X asrda esa ilk bor yozib olina boshlagan. Taxminan milodning I
asr oxiri – II asr boshlarida yakunlangan va yaxlit kitob holiga keltirilgan. Biz uchun
kitoblardagi aqidalar muhim emas, balki bir necha kitoblardan yaxlit bir kitobning
hosil bo‘lish yo‘llari, usullari, Bibliya tarkibidagi har bir kitob Musoning Tavrotidagi
aqidalarni izchil davom ettirishi muhimdir. YAhve obrazi Musoning Ibtido qitobida
bor edi va oxirgi kitob – Vahiy kitobigacha bu obraz davom etgan. Buning natijasida
g‘oya va maqsad jihatidan bir-biriga yaqin bo‘lgan kitoblar birlashtirilib, Bibliyani
hosil qilgan.
“Avesto” ning shakllanishi haqida ham shunday gapni aytish mumkin. Asarning
qadimiy qatlami Gohlarning paydo bo‘lishi va boshqa qismlarining shakllanib, yaxlit
asar “Avesto”ni yuzaga keltirishi eposlarning shakllanish jarayonini o‘zida ifoda etadi.
Asarni tashkil qilgan qo‘shiqlar, bo‘limlar, fargard va hokazolar aynan kantilenlarni
o‘zida ifoda etadi. SHuning uchun bu har ikkala asar ham kantilenlardan tashkil topgan
deb aytish mumkin.
Mifologiya v a yozma adabiyot. Epik asarlar tarkibidagi mifologik unsurlar
Tarixiy poetikaning o‘rganish ob’ektlaridan biri mifologiya masalasi ilk bor
A.N.Veselovskiy tomonidan qo‘yilgan. U psixologik parallelizmning paydo bo‘lish
yo‘llari haqida so‘z yuritar ekan: “SHe’r tili eng qadimgi psixologik jarayonni davom
ettiradi: u til obrazlari va mifdan, ularning metaforalari va ramzlaridan foydalanadi,
ayni paytda ularga o‘xshash yangilarini ham yaratadi”. 26
Psixologik parallelizm bilan
mifning o‘zaro aloqasi ramzlarni hosil qiladi. Miflar ilk badiiy tafakkur manbai
bo‘lgani uchun ham tarixiy poetikaning ob’ekti hisoblanadi.
Avvalo, mif nima degan savolga javob beramiz. Ko‘pincha, mif – bu afsonadir,
deb talqin qiladilar. Aslida mif yunoncha so‘z bo‘lib, “afsona” ma’nosini bildiradi.
Antik miflarda yuksak badiiy mazmun saqlangan. Badiiy tafakkurning ilk bosqichida
mif shakllangan. Afsona esa mif zaminida paydo bo‘lgani shubhasiz. Mifning
qoldiqlari (reliktlari) afsonalarga, hatto tarixiy rivoyatlarga turtki beradi va ularning
zaminida mif qoldiqlari saqlanishi mumkin.
Mifologiya ilk timsollar olami va ruhiy materiyadir. Ammo mifologiyani
yaratganlar uchun u shunchaki ishonchli yoki haqiqiy bo‘lmagan. Ammo ibtidoiy
inson uchun mifologiya ob’ektiv borliq hisoblangan. Masalan, biz uchun bir yil 365
yoki 366 kundan iborat degan tushuncha qanchalik haqiqat hisoblansa, ibtidoiy inson
uchun ham mifda aks etgan voqealik shunchalik haqiqiy hisoblangan.
Miflar ham anonim asarlar bo‘lib, jamoaviy tarzda yaratilgan. Ibtidoiy insonlar
uchun mif badiiy asar hisoblanmagan, ya’ni ular mif yaratganlarida badiiy asar
yaratyapmiz, deb o‘ylamaganlar.
26
Веселовский А.Н. Историческая поэтика..., 133 - бет.
26](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_26.png)
![Mifologiya – bu avlodlarning mulki bo‘lib, avloddan - avlodga o‘tib kelgan ilk
obrazlar olamidir. Ilk obraz – tafakkurning obrazidir. Har qanday obrazdan bir ajralib
chiqa olamiz, uni unutishimiz mumkin. Ammo ilk obrazdan, garchi mumkin bo‘lsa
ham ajralish mumkin emas, uning ta’sirini boshdan kechirmaslik ham mumkin emas.
Ilk obraz – bu tafakkurning “ko‘zi”. Biz ko‘z bilan ko‘ramiz, ammo ko‘zimizni
ko‘rmaymiz. Ilk obraz ham shunday: biz ilk obraz yordamida anglaymiz yoki fikr
yuritamiz, ammo ilk obrazning o‘zi fikrlashi - xuddi ko‘z o‘zini ko‘ra olmaganday gap.
Buni xuddi oynaga o‘xshatish mumkin. Oynada biz o‘zimizni o‘zimiz ko‘ra olamiz.
O‘zimizning qiyofamiz – ilk obrazlardan biridir.
Mifologik fikrlash – jamoaviy fikrlashdir. Mifologiya inson fikrlashining
dastlabki shakli bo‘lib, fikrlashning yanada rivojlangan shakllariga – diniy, badiiy,
falsafiy. Ilmiy fikrlashga manba bo‘ldi. Bularning hammasi mifologik fikrlashning
“g‘ishtchalari”dan tarkib topgan. Gegel miflarni inson naslining pedagogikasi deb
atagan edi. Miflar ma’naviy madaniyatning o‘ziga xos materiyasi hisoblanadi.
Mifologiyaga YAngi davrda qiziqish Amerikaning kashf qilinishi bilan yanada
kuchaydi. XVIII asrda fransuz missioneri J.F.Lafito SHimoliy Amerika hindulari
turmush tarzini ilk bor tadqiq qiluvchilardan biri bo‘ldi. SHundan boshlab dunyoning
turli joylaridagi xalqlar miflarini qiyoslash imkoni paydo bo‘ldi va qiyosiy
mifologiyaga asos solindi. Qiyosiy mifologiyani o‘rganishda ko‘proq miflarning
o‘xshashligiga, qadimda ularning kelib chiqishi qonuniy xarakteriga e’tibor qaratildi.
Italyan faylasufi Dj. Viko mifologiyani chuqur tadqiq etdi. U miflarni “ilohiy poeziya”
sifatida qaradi. Uning mif falsafasi mifologiyani o‘rganishda kelgusidagi deyarli
hamma yo‘nalishlarning boshlanishini o‘z ichiga qamrab oldi.
Miflarni ratsional talqin qilishga ilk urinishlar ularni allegoriya sifatida tushunish
bilan bog‘liqdir. Tadqiqotchilar miflarda qochirimlarni, o‘gitlarni, o‘xshatishlarni,
ishoralarni ko‘rdilar. Miflarga bunday yondashuvning yorqin namunasini tajribaviy
bilimlar metodologiyasining asoschisi F. Bekonda ko‘ramiz. U “Qadimgilar
donishmandligi haqida” risolasida antik miflarni va ularda yashiringan
donishmandlikni bayon qildi. U miflarning mohiyatini quyidagicha o‘xshatish orqali
ifodalagan edi: “Miflar menda shunday taassurot qoldiradiki, yaxshi siqib olinmagan
bir bosh uzumdan nimadir olingan, ammo eng yaxshi qismi qolib ketib,
foydalanilmaganday tuyuladi”.
Ibtidoiy davrda mif olamning anglashning asosiy usuli hisoblangan. Mif o‘zi
yaratilgan davrda olamni his qilish va anglashni ifodalagan.
X1X asrda bir qator mifologik maktablar, nazariyalar shakllandi. Jumladan,
mifologiyada Angliya antropologiya maktabi (E. Taylor, J. Frezer, Dj. Xarrison,
S.E.Xeyman va b.) ritualizm va funksionalizmni, fransuz sotsiologiya maktabi
(E.Dyurkgeym, Levi Bryul) diniy-mifologik fikrlashni, nemis ritual maktabi
(E.Kassirer) simvolizm nazariyasini shakllantirdi. Mifologik maktablar tarixiy poetika
uchun unchalik ahamiyatli bo‘lmagani uchun bu haqda to‘xtalmaymiz.
27](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_27.png)
![6 -mavzu
Qadimgi SHarq adabiyoti poetikasi masalalari
Tarixiy poetikaning o‘rganish ob’ektlaridan biri mifologiya masalasi ilk bor
A.N.Veselovskiy tomonidan qo‘yilgan. U psixologik parallelizmning paydo bo‘lish
yo‘llari haqida so‘z yuritar ekan: “SHe’r tili eng qadimgi psixologik jarayonni davom
ettiradi: u til obrazlari va mifdan, ularning metaforalari va ramzlaridan foydalanadi,
ayni paytda ularga o‘xshash yangilarini ham yaratadi”. 27
Psixologik parallelizm bilan
mifning o‘zaro aloqasi ramzlarni hosil qiladi. Miflar ilk badiiy tafakkur manbai
bo‘lgani uchun ham tarixiy poetikaning ob’ekti hisoblanadi.
Avvalo, mif nima degan savolga javob beramiz. Ko‘pincha, mif – bu afsonadir,
deb talqin qiladilar. Aslida mif yunoncha so‘z bo‘lib, “afsona” ma’nosini bildiradi.
Antik miflarda yuksak badiiy mazmun saqlangan.
Badiiy tafakkurning ilk bosqichida mif shakllangan. Afsona esa mif zaminida
paydo bo‘lgani shubhasiz. Mifning qoldiqlari (reliktlari) afsonalarga, hatto tarixiy
rivoyatlarga turtki beradi va ularning zaminida mif qoldiqlari saqlanishi mumkin.
Mifologiya ilk timsollar olami va ruhiy materiyadir. Ammo mifologiyani
yaratganlar uchun u shunchaki ishonchli yoki haqiqiy bo‘lmagan. Ammo ibtidoiy
inson uchun mifologiya ob’ektiv borliq hisoblangan. Masalan, biz uchun bir yil 365
yoki 366 kundan iborat degan tushuncha qanchalik haqiqat hisoblansa, ibtidoiy inson
uchun ham mifda aks etgan voqealik shunchalik haqiqiy hisoblangan.
Miflar ham anonim asarlar bo‘lib, jamoaviy tarzda yaratilgan. Ibtidoiy insonlar
uchun mif badiiy asar hisoblanmagan, ya’ni ular mif yaratganlarida badiiy asar
yaratyapmiz, deb o‘ylamaganlar.
Mifologiya – bu avlodlarning mulki bo‘lib, avloddan - avlodga o‘tib kelgan ilk
obrazlar olamidir. Ilk obraz – tafakkurning obrazidir. Har qanday obrazdan bir ajralib
chiqa olamiz, uni unutishimiz mumkin. Ammo ilk obrazdan, garchi mumkin bo‘lsa
ham ajralish mumkin emas, uning ta’sirini boshdan kechirmaslik ham mumkin emas.
Ilk obraz – bu tafakkurning “ko‘zi”. Biz ko‘z bilan ko‘ramiz, ammo ko‘zimizni
ko‘rmaymiz. Ilk obraz ham shunday: biz ilk obraz yordamida anglaymiz yoki fikr
yuritamiz, ammo ilk obrazning o‘zi fikrlashi - xuddi ko‘z o‘zini ko‘ra olmaganday gap.
Buni xuddi oynaga o‘xshatish mumkin. Oynada biz o‘zimizni o‘zimiz ko‘ra olamiz.
O‘zimizning qiyofamiz – ilk obrazlardan biridir.
Mifologik fikrlash – jamoaviy fikrlashdir. Mifologiya inson fikrlashining
dastlabki shakli bo‘lib, fikrlashning yanada rivojlangan shakllariga – diniy, badiiy,
falsafiy. Ilmiy fikrlashga manba bo‘ldi. Bularning hammasi mifologik fikrlashning
“g‘ishtchalari”dan tarkib topgan. Gegel miflarni inson naslining pedagogikasi deb
atagan edi. Miflar ma’naviy madaniyatning o‘ziga xos materiyasi hisoblanadi.
Mifologiyaga YAngi davrda qiziqish Amerikaning kashf qilinishi bilan yanada
kuchaydi. XVIII asrda fransuz missioneri J.F.Lafito SHimoliy Amerika hindulari
turmush tarzini ilk bor tadqiq qiluvchilardan biri bo‘ldi. SHundan boshlab dunyoning
turli joylaridagi xalqlar miflarini qiyoslash imkoni paydo bo‘ldi va qiyosiy
27
Веселовский А.Н. Историческая поэтика..., 133 - бет.
28](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_28.png)
![mifologiyaga asos solindi. Qiyosiy mifologiyani o‘rganishda ko‘proq miflarning
o‘xshashligiga, qadimda ularning kelib chiqishi qonuniy xarakteriga e’tibor qaratildi.
Italyan faylasufi Dj. Viko mifologiyani chuqur tadqiq etdi. U miflarni “ilohiy poeziya”
sifatida qaradi. Uning mif falsafasi mifologiyani o‘rganishda kelgusidagi deyarli
hamma yo‘nalishlarning boshlanishini o‘z ichiga qamrab oldi.
Miflarni ratsional talqin qilishga ilk urinishlar ularni allegoriya sifatida tushunish
bilan bog‘liqdir. Tadqiqotchilar miflarda qochirimlarni, o‘gitlarni, o‘xshatishlarni,
ishoralarni ko‘rdilar. Miflarga bunday yondashuvning yorqin namunasini tajribaviy
bilimlar metodologiyasining asoschisi F. Bekonda ko‘ramiz. U “Qadimgilar
donishmandligi haqida” risolasida antik miflarni va ularda yashiringan
donishmandlikni bayon qildi. U miflarning mohiyatini quyidagicha o‘xshatish orqali
ifodalagan edi: “Miflar menda shunday taassurot qoldiradiki, yaxshi siqib olinmagan
bir bosh uzumdan nimadir olingan, ammo eng yaxshi qismi qolib ketib,
foydalanilmaganday tuyuladi”.
Ibtidoiy davrda mif olamning anglashning asosiy usuli hisoblangan. Mif o‘zi
yaratilgan davrda olamni his qilish va anglashni ifodalagan.
X1X asrda bir qator mifologik maktablar, nazariyalar shakllandi. Jumladan,
mifologiyada Angliya antropologiya maktabi (E. Taylor, J. Frezer, Dj. Xarrison,
S.E.Xeyman va b.) ritualizm va funksionalizmni, fransuz sotsiologiya maktabi
(E.Dyurkgeym, Levi Bryul) diniy-mifologik fikrlashni, nemis ritual maktabi
(E.Kassirer) simvolizm nazariyasini shakllantirdi. Mifologik maktablar tarixiy poetika
uchun unchalik ahamiyatli bo‘lmagani uchun bu haqda to‘xtalmaymiz.
Mif va adabiyot . Mif va adabiyot doimo aloqada bo‘lib kelgan, mif adabiyotga
muttasil ravishda ta’sir o‘tkazgan. SHuningdek, bu singari ta’sir bilvosita tasviriy
san’at, udumlar, xalq bayramlari, diniy odatlar orqali namoyon bo‘ladi. Ayniqsa,
ertaklarda, eposlarning arxaik syujetlarida miflarning ta’siri yaqqol seziladi. Xalq
qo‘shiqlari tafakkur tarzi bo‘yicha mifologiyaga tortadi, san’at turi sifatida esa
adabiyotga tutashadi.
Keyingi asrlarda mifologiyaning ilmiy konsepsiyasi, estetik va falsafiy ta’limoti
shakllandi, mifologiya folklorshunoslikning alohida bir yo‘nalishi sifatida
o‘rganiladigan bo‘ldi.
Mif va yozma adabiyotning o‘zaro munosabati ikki aspektda – evolyusion va
tipologik aspektda qaralishi mumkin. Evolyusion aspekt mif haqidagi tasavvurlarni
tarixiy jihatdan yozma adabiyot paydo bo‘lmasdan oldingi tafakkurning ma’lum
bosqichi sifatida qaraydi. Adabiyot bu nuqtai nazardan faqat mifning “buzilgan”, ya’ni
relikt shakllari bilan munosabatda bo‘ladi. Ilk yozma adabiyotdagi, eposlardagi, xalq
qo‘shiqlaridagi ramziy obrazlar, metafora, eposlarning arxaik syujetlari bunga
misoldir.
Mifologik maktab vakillari orasida simvolik nazariya etkachilik qildi va hozir
ham davom etmoqda. Masalan. I.G.Gerder mifni talqin qilganda, aynan simvolik
nazariyani ilgari surdi.
Tarixiy poetikaning o‘rganish ob’ektlaridan biri mifologiya masalasi ilk bor
A.N.Veselovskiy tomonidan qo‘yilgan. U psixologik parallelizmning paydo bo‘lish
yo‘llari haqida so‘z yuritar ekan: “SHe’r tili eng qadimgi psixologik jarayonni davom
29](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_29.png)
![ettiradi: u til obrazlari va mifdan, ularning metaforalari va ramzlaridan foydalanadi,
ayni paytda ularga o‘xshash yangilarini ham yaratadi”. 28
Psixologik parallelizm bilan
mifning o‘zaro aloqasi ramzlarni hosil qiladi. Miflar ilk badiiy tafakkur manbai
bo‘lgani uchun ham tarixiy poetikaning ob’ekti hisoblanadi.
Avvalo, mif nima degan savolga javob beramiz. Ko‘pincha, mif – bu afsonadir,
deb talqin qiladilar. Aslida mif yunoncha so‘z bo‘lib, “afsona” ma’nosini bildiradi.
Antik miflarda yuksak badiiy mazmun saqlangan.
Badiiy tafakkurning ilk bosqichida mif shakllangan. Afsona esa mif zaminida
paydo bo‘lgani shubhasiz. Mifning qoldiqlari (reliktlari) afsonalarga, hatto tarixiy
rivoyatlarga turtki beradi va ularning zaminida mif qoldiqlari saqlanishi mumkin.
Mifologiya ilk timsollar olami va ruhiy materiyadir. Ammo mifologiyani
yaratganlar uchun u shunchaki ishonchli yoki haqiqiy bo‘lmagan. Ammo ibtidoiy
inson uchun mifologiya ob’ektiv borliq hisoblangan. Masalan, biz uchun bir yil 365
yoki 366 kundan iborat degan tushuncha qanchalik haqiqat hisoblansa, ibtidoiy inson
uchun ham mifda aks etgan voqealik shunchalik haqiqiy hisoblangan.
Miflar ham anonim asarlar bo‘lib, jamoaviy tarzda yaratilgan. Ibtidoiy insonlar
uchun mif badiiy asar hisoblanmagan, ya’ni ular mif yaratganlarida badiiy asar
yaratyapmiz, deb o‘ylamaganlar.
Mifologiya – bu avlodlarning mulki bo‘lib, avloddan - avlodga o‘tib kelgan ilk
obrazlar olamidir. Ilk obraz – tafakkurning obrazidir. Har qanday obrazdan bir ajralib
chiqa olamiz, uni unutishimiz mumkin. Ammo ilk obrazdan, garchi mumkin bo‘lsa
ham ajralish mumkin emas, uning ta’sirini boshdan kechirmaslik ham mumkin emas.
Ilk obraz – bu tafakkurning “ko‘zi”. Biz ko‘z bilan ko‘ramiz, ammo ko‘zimizni
ko‘rmaymiz. Ilk obraz ham shunday: biz ilk obraz yordamida anglaymiz yoki fikr
yuritamiz, ammo ilk obrazning o‘zi fikrlashi - xuddi ko‘z o‘zini ko‘ra olmaganday gap.
Buni xuddi oynaga o‘xshatish mumkin. Oynada biz o‘zimizni o‘zimiz ko‘ra olamiz.
O‘zimizning qiyofamiz – ilk obrazlardan biridir.
Mifologik fikrlash – jamoaviy fikrlashdir. Mifologiya inson fikrlashining
dastlabki shakli bo‘lib, fikrlashning yanada rivojlangan shakllariga – diniy, badiiy,
falsafiy. Ilmiy fikrlashga manba bo‘ldi. Bularning hammasi mifologik fikrlashning
“g‘ishtchalari”dan tarkib topgan. Gegel miflarni inson naslining pedagogikasi deb
atagan edi. Miflar ma’naviy madaniyatning o‘ziga xos materiyasi hisoblanadi.
Mifologiyaga YAngi davrda qiziqish Amerikaning kashf qilinishi bilan yanada
kuchaydi. XVIII asrda fransuz missioneri J.F.Lafito SHimoliy Amerika hindulari
turmush tarzini ilk bor tadqiq qiluvchilardan biri bo‘ldi. SHundan boshlab dunyoning
turli joylaridagi xalqlar miflarini qiyoslash imkoni paydo bo‘ldi va qiyosiy
mifologiyaga asos solindi. Qiyosiy mifologiyani o‘rganishda ko‘proq miflarning
o‘xshashligiga, qadimda ularning kelib chiqishi qonuniy xarakteriga e’tibor qaratildi.
Italyan faylasufi Dj. Viko mifologiyani chuqur tadqiq etdi. U miflarni “ilohiy poeziya”
sifatida qaradi. Uning mif falsafasi mifologiyani o‘rganishda kelgusidagi deyarli
hamma yo‘nalishlarning boshlanishini o‘z ichiga qamrab oldi.
28
Веселовский А.Н. Историческая поэтика..., 133 - бет.
30](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_30.png)
![Miflarni ratsional talqin qilishga ilk urinishlar ularni allegoriya sifatida tushunish
bilan bog‘liqdir. Tadqiqotchilar miflarda qochirimlarni, o‘gitlarni, o‘xshatishlarni,
ishoralarni ko‘rdilar. Miflarga bunday yondashuvning yorqin namunasini tajribaviy
bilimlar metodologiyasining asoschisi F. Bekonda ko‘ramiz. U “Qadimgilar
donishmandligi haqida” risolasida antik miflarni va ularda yashiringan
donishmandlikni bayon qildi. U miflarning mohiyatini quyidagicha o‘xshatish orqali
ifodalagan edi: “Miflar menda shunday taassurot qoldiradiki, yaxshi siqib olinmagan
bir bosh uzumdan nimadir olingan, ammo eng yaxshi qismi qolib ketib,
foydalanilmaganday tuyuladi”.
Ibtidoiy davrda mif olamning anglashning asosiy usuli hisoblangan. Mif o‘zi
yaratilgan davrda olamni his qilish va anglashni ifodalagan.
X1X asrda bir qator mifologik maktablar, nazariyalar shakllandi. Jumladan,
mifologiyada Angliya antropologiya maktabi (E. Taylor, J. Frezer, Dj. Xarrison,
S.E.Xeyman va b.) ritualizm va funksionalizmni, fransuz sotsiologiya maktabi
(E.Dyurkgeym, Levi Bryul) diniy-mifologik fikrlashni, nemis ritual maktabi
(E.Kassirer) simvolizm nazariyasini shakllantirdi. Mifologik maktablar tarixiy poetika
uchun unchalik ahamiyatli bo‘lmagani uchun bu haqda to‘xtalmaymiz.
Mif va adabiyot . Mif va adabiyot doimo aloqada bo‘lib kelgan, mif adabiyotga
muttasil ravishda ta’sir o‘tkazgan. SHuningdek, bu singari ta’sir bilvosita tasviriy
san’at, udumlar, xalq bayramlari, diniy odatlar orqali namoyon bo‘ladi. Ayniqsa,
ertaklarda, eposlarning arxaik syujetlarida miflarning ta’siri yaqqol seziladi. Xalq
qo‘shiqlari tafakkur tarzi bo‘yicha mifologiyaga tortadi, san’at turi sifatida esa
adabiyotga tutashadi.
Keyingi asrlarda mifologiyaning ilmiy konsepsiyasi, estetik va falsafiy ta’limoti
shakllandi, mifologiya folklorshunoslikning alohida bir yo‘nalishi sifatida
o‘rganiladigan bo‘ldi.
Mif va yozma adabiyotning o‘zaro munosabati ikki aspektda – evolyusion va
tipologik aspektda qaralishi mumkin. Evolyusion aspekt mif haqidagi tasavvurlarni
tarixiy jihatdan yozma adabiyot paydo bo‘lmasdan oldingi tafakkurning ma’lum
bosqichi sifatida qaraydi. Adabiyot bu nuqtai nazardan faqat mifning “buzilgan”, ya’ni
relikt shakllari bilan munosabatda bo‘ladi. Ilk yozma adabiyotdagi, eposlardagi, xalq
qo‘shiqlaridagi ramziy obrazlar, metafora, eposlarning arxaik syujetlari bunga
misoldir.
Mifologik maktab vakillari orasida simvolik nazariya etkachilik qildi va hozir
ham davom etmoqda. Masalan. I.G.Gerder mifni talqin qilganda, aynan simvolik
nazariyani ilgari surdi.
31](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_31.png)
![7-mavzu
Janrlar poetikasi
Qadimgi SHarq adabiyotidagi janrlar belgilarida ham qisman antik janrlar
xususiyatlarini ko‘rish mumkin.
“Oltin yorug‘”ning janr xususiyatlari to‘g‘risida dastlab S.E.Malov o‘z
munosabatini bildirgan.
Markaziy Osiyo hududida istiqomat qilgan qadimiy qavmlarning ijtimoiy hayoti,
madaniy–ma’naviy hayot tarzi arxeologik materiallardan ko‘ra, yozma manbalarda
to‘laqonli o‘z aksini topgan. Qadimiy yozma manbalarni yozma adabiyot sifatida
talqin va tahlil etish, ularning janr xususiyatlarini belgilash masalasi hali kun tartibiga
qo‘yilgan emas.
Ma’lumki, yozma matnlarni janrlarga ajratishda turli belgilarga tayaniladi. Sof
adabiy belgilarga asoslangan holda janrlarga ajratish – keyingi hodisa. SHu bois
adabiyot tarixi oldida shunday vazifa turadi: faqat janrlarning o‘zini emas, balki
janrlarga ajratish tamoyillarini o‘rganish, alohida janrlar va ularning tarixini emas,
balki ma’lum davrdagi janrlar tizimini o‘rganish ma’lum natijalarga olib keladi. Ilk
mumtoz davr(X1 asr)dan keyingi janrlarni tizim holida o‘rganish borasida ma’lum
natijalarga erishilgan. Ammo ilgariga borgan sari adabiy janrlarga ajratish tamoyillari
murakkablashib boraveradi. Zotan, yozma yodgorliklar adabiy vazifadan tashqari,
noadabiy vazifalarni ham u yoki bu darajada bajaradi 1 8
. “Xuastuanift”, “Oltun yorug‘”
asarlari bunga bir misoldir. Bu yozma yodgorliklarning qaysi janrga mansubligini
aniqlashtirishda aniq bir fikr yo‘q. Mazkur yozma yodgorliklarning qaysi janrga
mansubligini belgilashda ularni yuzaga keltirgan ijtimoiy–madaniy muhitni ham
nazarda tutish kerak. Darvoqe, mazkur yodgorliklarning noadabiy vazifasi – ma’lum
diniy oqimlarni keng omma orasiga yoyish va insoniyatni ezgulikka etaklash vazifasi
ham yozma yodgorliklarning alohida janr sifatida shakllanishida xizmat qilgan.
“Xuastuanift” moniylik oqimi va uning aqidalarini bayon qilishni o‘z oldiga maqsad
qilib qo‘ygan asardir. Asarning yig‘ma matnini nashrga tayyorlagan L. V.Dmitrieva
“moniylarning tavba ibodati” degan ta’rif bilan cheklanadi. 1 9
Uning vazifasi
“Xuastuanift”ning to‘liq matnini tiklash bo‘lgan edi. S.E.Malov ham bu yozma
yodgorlikning parchasini e’lon qilganda, “ibodat” terminini ishlatadi. “Ibodat” qadimgi
turkiy adabiyotda janr belgilariga egami, degan savol tug‘ilishi tabiiy. Bu savolga
javob berishda, shubhasiz, janrlar to‘g‘risidagi bugungi mezonlar ahamiyatli bo‘la
olmaydi. Bu davrdagi janrlarni aniqlashda yozma yodgorlikning o‘zidan olingan
terminga e’tibor qaratish va janrni o‘sha termin bilan atash o‘rinli bo‘ladi.
“Xuastuanift”ning har bir bo‘limi so‘ngida muallif moniy jamoasi a’zolarining ilgari
qilgan gunohlari uchun Tangri Xo‘rmuzdga iltijo qilib, otunch (iltijo) terminidan
foydalanadi va tavba qiladi. Bizningcha, ana shu termin “Xuastuanift”ning janr
xususiyatini o‘zida ifoda etadi. Har bir bo‘limning mazmunidan kelib chiqqan holda,
muallif o tunch terminini takrorlaydi.
1
8
Л ихачев Д.С.. Исследования по древнерусской литературе. – Л.: “Наука” ЛО, 1986, с.57.
1 9
Дмитриева Л. В.. Хуастуанифт (введение, текст, перевод). – “Тюркологические исследования”, изд. АН
СССР, М.: –Л.: 1963, стр.214.
32](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_32.png)
![Qadimgi turkiy adabiyotda ham janrlar bir–biriga bog‘liqsiz yashay olmaydi,
ular o‘zaro munosabatda bo‘lgan holda bir tizimni hosil qiladi.
“Oltun yorug‘” asari esa, “Xuastuanift”dan farqli ravishda, sudur lardan tashkil
topganligini yuqorida aytdik. Sudur adabiy janr sifatida rus adabiyotshunoslari
tomonidan qayd etilgan. 2 0
Ammo “Oltun yorug‘” faqat sudurlardan iborat emas, balki
asar boshida va oxirida, har bir bo‘limda afsonalar, hikoyatlar bor. “Sudur” janri,
bizningcha, bu ikkala afsonani qamrab ololmaydi. Buning ustiga, “Oltun yorug‘” xuddi
“Qutadg‘u bilig”dagi singari syujet qurilishiga ega ekanini ko‘ramiz. Tangrilar
tangrisi burxon bilan Xo‘rmuzd o‘rtasidagi savol–javob shundan dalolat beradi.
Xullas, “Oltun yorug‘”ning “Qutadg‘u bilig” bilan bir janr doirasida qarash o‘rinli.
Antik davr janr xususiyatlari to‘g‘risida so‘z ketganda, grek adabiyotidagi janr
qonuniyatlari dunyo xalqlari adabiyoti janrlari uchun mezon emas. Biz adabiyotni
davrlashtirganimizda, eydetik bosqich to‘g‘risida so‘z yuritgan edik. Eydetik poetika
davri Evropada qadimgi grek adabiyotidagi janrlar tizimi shakllanishidan boshlanadi.
So‘ngra o‘rta asar adabiyotlarida janrlar shakllanishining uzundan-uzoq davri
boshlanadi. XVI-XVII asrlarda milliy adabiyotlarning badiiy tajribasini o‘zida
mujassamlashtirgan janrlarning antik tizimi tiklanishi yuz beradi. Xuddi antik davrga
yaqin bo‘lgan, ammo undan keskin farq qiladigan yangi janrlar paydo bo‘ladi; kanon
grekcha so‘z bo‘lib, “qoida” ma’nosini bildiradi.
SHuni ta’kidlash kerakki, ilk grek ijodkorlari keyingi davr adabiyoti uchun
janriy kanon yaratgan edilar. Jumladan, doston kanoni Gomer tomonidan, didaktika
kanoni Gesiod tomonidan, masal kanoni Ezop tomonidan aniqlashtirib berilgan. Janr
kanoni bu ijodkorlarda abstrakt konstruksiya sifatida emas, balki his qilinadigan obraz
sifatida zarur edi.
Janr kanonlari dastlab aniq bitta matn ijodkori tomoiidan boshlangan bo‘lsa, janr
qonuni har qanday matn namunasini o‘zining imkoniyatlaridan bir sifatida o‘z ichiga
oladi, ammo janr bu imkoniyatlar bilan hal bo‘lib qolmaydi, u imkoniyatlar yig‘indisi
bilan, jumladan, hali amalga oshirilmagan imkoniyatlar bilan hosil qilinadi.
2 0
Буддизм. Словарь. – М.: “Республика”, 1992, 233–бет.
33](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_33.png)
![8 -mavzu
Ilk arab adabiyoti janrlari
Ilmi adab – SHarq adabiyotshunosligining asosidir. Ilm adab, ya’ni odob ilmi
dastlab arab adabiyotiga nisbatan qo‘llangan. Ilmi adab islom paydo bo‘lgandan so‘ng
shakllandi. Ilmi adab va adab adabiyoti bir asosga – so‘zning badiiy matndagi
vazifasiga borib taqalar ekan, ular biri ikkinchisini taqozo etadi, adab ilmi adab
adabiyotiga tayanadi.
Bu fan ma’lum tizimga solingan fanlarni va axloqiy mezonlarni o‘zida
mujassam etib, saroy kotibi boshqalardan ajralib turishi uchun nihoyatda madaniyatli
muomala qilish lozim edi. Qolaversa, xalifa yoki sultonning kotibi yozgan maktub
yoki biron hujjatda adab ilmi aks etishi kerak edi. Zotan, adab ilmining maqsadi
hukmdor huzurida olib boradigan xizmatida kotib boshqalardan farqli ravishda yuqori
o‘rinda turish uchun alohida fazilatlarga va qobiliyatga ega bo‘lishi lozim edi.
Ilmi adab aslida adab madaniyati ta’sirida paydo bo‘lgan. Adab madaniyati ham
yuqori tabaqa vakillari o‘rtasidagi o‘zaro munosabatlar va muloqot shakllaridan kelib
chiqdi. Adab madaniyati dunyoviy qoidalar majmuini ishlab chiqishni anglatadi.
Bu dunyoviy qoidalarga davlat xizmatidagi, hukmdorga yaqin odamlar, davozim
pillapoyalariga intilganlar – hakamlar, muallimlar, turli lavozimdagi amaldorlar va
b.lar rioya qilishlari shart edi. “Adab” adabiyotining shakli va mazmuni ayni ana shu
toifadagilarning hayoti va faoliyati asosida shaklandi: axloqiy mavzudagi asarlar, nafis
she’rlar, nasriy parchalar, engil, erkin suhbat olib borishga yordam beradigan hazil-
mutoyibalar, latifalar shular jumlasidandir.
Arabshunoslar adab adabiyotiga mansub deb hisoblagan namunalar diqqatga
sazvordir. Alab adabiyotining namunalarini arab adabiyotidan boshqa SHarq
adabiyotining barchasida – hind, yahudiy, fors adabiyotlarida uchratamiz. Masalan,
hind adabiyotining mumtoz namunalari hisoblangan “Kalila va Dimna”,
“Panchatatra”ni, yahudiy adabiyotida “Barlom va YUsuf”, “Donishmand Akir”
qissalarini, fors adabiyotida “Siyosatnoma”ni va boshqa qator asarlarni kiritish
mumkin. Umuman olganda, adab adabiyotini didaktik adabiyotga tenglashtirish
mumkin (masalan, “Qutadg‘u bilig”, “Hibatul-haqoyiq” kabilar). Ko‘pchilik sharq
xalqlari adabiyotida adab umuman adabiyotga nisbatan qo‘llangan. YUqorida biz
keltirgan hind, arab, yahudiy va turkiy adabiyotdan keltirilgan namunalar buning
dalilidir. Bu asarlardan har biri to‘g‘risida uzoq so‘z yuritish mumkin. Adab
adabiyotning ko‘pchiligi Hindistondan, Old Osiyodan kelib chiqqan va hindu,
buddaviylik, arab va fors adabiyotiga ham moslashtirilgan . Bu adabiyot yunon, lotin,
qadimgi yahudiy, qadimgi rus va qator evropa tillariga tarjima qilingan. Ana shunday
asarlardan biri «Barlom va YUsuf» asaridir.
Asar o‘ziga xos qoliplovchi tuzilishga ega. Darvesh Barlom shahzoda YUsufga
bio qator maslahatlar, jumladan, davlatni qanday boshqarish, davlat boshqaruvida
ma’rifatning roli to‘g‘risida maslahatlar beradi; shuningdek, asar tarkibiga ko‘p
masallar, hayvonot hayotiga oid ertaklar, latifalar kiritilgan. Bu asarning sharq
versiyalarida darvesh bosh qahramon bo‘lib, uning ismi - Budosaf. Bu ism
buddaviylikdagi bo‘disatvdir. U jonzotlar orasida eng ma’rifatlisi, jonzotlarning komil
bo‘lishi uchun ustozdir. Bu buddaviylik qissasi dastlab sanskrit tilidan forschaga
34](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_34.png)
![tarjima qilingan va moniylar orasida tarqalgan. Fors davlati arablar tomonidan bosib
olingandan keyin, arab tiliga («Bluxor va Budosaf» nomi bilan), so‘ngra suryoniy va
turkiy tilga («SHahzoda va darvesh» nomida bilan) tarjimasi paydo bo‘ldi. Arabcha
tarjimasi esa yahudiy va gruzincha versiyalarining yaratilishiga asos bo‘ldi. Tez orada
grek, efiopiya va lotin tillarida xristiancha versiyalari yuzaga keldi. Bu versiyalarda
voqealar xiristancha mazmunda bo‘lib, darvesh Barlom xristian avliyosi sifatida paydo
bo‘ladi. SHundan so‘ng xristian mazmunidagi arabcha versiyasi paydo bo‘ldi. Grek
tilidan slavyanchaga, lotinchadan g‘arbiy Evropa tillariga tarjima qilindi. (inglizcha
«Barlaam and Josaphat»). 29
Arab xalifaligi va islom ma’rifatining yoyilishi natijasida adab adabiyoti rivoj
topdi. Adab adabiyotining didaktik ruhi yanada xalqona tus oldi, musulmon
madaniyatining gullab-yashnashi uchun zamin yaratildi.
Musulmon madaniyati gullab-yashnagan davr – “Musulmon Renessansi” (Adam
Mets) deb nom olgan 1X-X1 asrlarda va keyingi ma’rifatparvar hukmdorlar davrida,
ayniksa, xalifa Ma’mun davrida olimlar, donishmandlar, shoirlar, musiqachilar majlisi
bo‘lib o‘tar, bunday kechalarda albatta hukmdor va a’yonlar ham ishtirok etardilar.
Hukmdorlarning bilimga hurmatli munosabati dunyoviy madaniyatning o‘zagini ishlab
chiqishga ta’sir etdi. Bu madaniyat birinchi navbatda, aslzodalar doirasida yoyildi,
mazkur madaniyatning yuzaga kelishi va zodagonlar doirasida yoyilishiga esa adab
adabiyoti asos bo‘ldi. Adab adabiyotining rivoj topishi, SHarq va hatto Evropa
mamlakatlariga yoyilishi adabiyotga, badiiy so‘zga bo‘lgan mas’uliyatni oshirdi.
Ayni paytda alohida mutaxassislik adabiyoti, intelektual mehnat bilan
shug‘ullanadigan shaxslar uchun o‘quv qo‘llanmalari ham paydo bo‘ldi. Adab orqali
beriladigan tarbiya asosida ma’naviy an’analarga, birinchi navbatda, diniy an’analarga
rioya qilish yotardi. Ammo adabning maqsadi dunyoviy ta’lim berish edi.
Adab diniy emas, balki dunyoviy adabiyot bo‘lib, gohida behayoroq adabiyot,
ayni behayo qismi kurtuaz she’riyati va nasrini ham qamrab olardi. Adab adabiyoti,
ayniqsa, darsliklar keng kitobxonlar ommasiga matematikadan, grammatika, tarixdan
boshlang‘ich bilimlar berishga mo‘ljallangan edi. Ayniqsa, Uyg‘onishning eng
gullagan davrida – xalifa Ma’mun davrida adab adabiyoti orqali bilim berish ancha
rivoj topdi. Qolaversa, bunga asosiy sabablardan biri Ma’mun akademiyasining tashkil
topishi bo‘ldi. As-Sijistoniy (888 yil vafot etgan) aql-idrokka munosabatga, jumladan,
ko‘p adiblar qadrlaydigan yunon ilmiga ishora qilib, xalifa Ma’munning tushi haqida
hikoya qiladi. Bu tushda Ma’mun Arastu bilan uchrashibdi. Arastu Ma’munning
savollariga javob berib, aql-idrokka havola qilibdi. Arastu o‘z obro‘si orqali xalifa
Ma’munni qo‘llab-quvvatlabdi . CHunki xalifa Ma’mun ilohiyotchilarning raqibi
mutaliziylarga moyilligi bor edi.
Adabning yorqin vakillari al-Johiz, Ibn Qutayba, Abu Xayyon at-Tavhidiy
kabilar edi. Agar al-Johizning nomi bilan yangilikka intiluvchi, izlanuvchi timsoli ko‘z
oldimizga kelsa, undan yarim asr keyin yashagan Ibn Qutayba adabga oid asarlarni
kanonlashtirishga e’tibor qaratdi.
29
Интернет матеиралларидан. «Адаб» сўзига қ араш керак.
35](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_35.png)
![Badiiy so‘zning o‘ziga xos xususiyatlari va ma’nosi ilk o‘rta asrlarda SHarq
olimlarining e’tiborini tortdi. Jumladan, Forobiyning bu haqdagi qarashlari alohida
ahamiyat kasb etadi. U “Fanlarning tasnifi haqida risola” asarida poetikani “til
haqidagi fanlar”ning tarkibida kiritib, uch qismga bo‘ladi: 1. Metrika. 2. Qofiya. 3.
Stilistika. 30
SHuningdek, Forobiy she’r san’atlari, she’r shakllari va yunon she’r
navlarini tahlil qilar ekan, so‘zning inson ruhiga ta’siri she’rning hosil bo‘lishi uchun
muhim qonuniyat ekanini aytadi: “Mabodo to‘g‘ri so‘z o‘zgartilirsayu odatdagiday
aytilmaydigan bo‘lsa va buning ustiga unga uncha-muncha narsalar qo‘shilgan bo‘lsa,
u holda bu narsa inson ruhiga xush keladi. Balki bunday so‘zlarni obrazli qilib va rost
aytish ham mumkin. Ehtimol, shu bilan obrazli gaplar orqali e’tibor rost va tuyg‘ular
tomonga qaratilgan bo‘ladi. Natijada obrazli gap ham, rost ham ma’qul bo‘ladi.
Bunday holda obrazli gaplar taajjubga sazovor bo‘ladi va undan kishi ruhi lazzatlanib,
engil tortadi. Narsa yoki hodisa aytilganda muvofiq kelguday bo‘lsa, uni rost deb qabul
qilinadi. Obrazli gap esa, so‘z qanday aytilgan bo‘lsa, o‘shaanday harakat qilishga
qaratilgan bo‘ladi. Rost esa, gap nima xususida borayotgan bo‘lsa, o‘shanga qaratilgan
bo‘ladi, ya’ni u gapning asosidagi holatning ruhi haqida fikr yuritadi”. 31
Forobiyning she’r, uning hosil bo‘lish qonuniyatlari va insoniyat tomonidan qay
darajada, qay holatda qabul qilinishi ilmi adabning o‘ziga xos ko‘rinishidir.
Arab she’riyati nazariyasini, arab adabiyotini o‘rganish “lingvistik jihatlar”
(I.YU.Krachkovskiy) tufayli paydo bo‘ldi. Darvoqe, Forobiyning she’r paydo bo‘lishi
haqidagi qarashlari ham arab olimlarining qarashlariga hamohangdir. SHe’rning, ya’ni
adabiyotning shakllanishi lingvistik omillar natijasi ekani keyingi arab va fors olimlari
ishlarida ham ko‘rinadi. Xullas, ilmi adabning asosida arab tili morfologiyasi,
sintaksisi, leksikologiyasi haqidani fanlar 1X asrda badiiy san’atlar haqidagi fan kelib
chiqdi (Al-Johiz va ibn al-Mu’tazning asarlari). X11 asr oxirida bu nazariya ulum ash-
she’r (she’r haqidagi fanlar) yoki ulum al-adab maxsus fan sifatida shakllandi. Ilk bor
Forobiy arab va yunon she’r tuzilishi, she’riyatdagi mahorat va qonuniyat haqida so‘z
yuritganda, aslida ilmi adabga asos solgan edi. Bu fan tarkibiga ilmi ma’oni, ilmi
bayon, ilmi balog‘a, ilmi bade’, ilmi aruz va ilmi qofiya fanlari yaxlit holda ilmi adabni
tashkil qildi. Umuman. X1-X11 asrlarda adabiy an’analarni izohlashga arab she’r
nazariyasini moslashtirdilar. YUqorida aytilganiday, arab she’r nazariyasi
grammatikadan o‘sib chiqdi. Bu haqda I.YU.Krachkovskiy, N.YU.CHalisovalarning
kuzatishlari alohida ahamiyatda ega.
30
Ал-Фараби. Философские трактаты. Алма ата, 1972, с. 116-117.
31
Форобий. Шеър санъатлари. Тошкент, Ғ афур Ғ улом номидаги адабиёт ва санъат нашриёти,
1980, 90 -91-бетлар.
36](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_36.png)
![9 -mavzu
Mumtoz adabiyotshunoslikda tarixiy poetikaning joriylanishi
Xullas, adabiyot fan sifatida bir qator muhim fanlarning mujassamlashuvidan
tashkil topgan bo‘lib, o‘z davrida sog‘lom muhit yaratish uchun xizmat qila boshlagan
edi. Bunday vaziyat islom adabiyoti tarix, fiqh, falsafa va mistika kabi fanlarning eng
muhim jihatlarini o‘zida jamlab, bu adabiyotning ko‘p qirrali bo‘lishiga yordam berdi,
o‘sha fanlarning ham vazifasini o‘z zimmasiga oldi.
Islom adabiyoti, ya’ni adab ilmi adab (adabiyotshunoslik) sifatida musulmon
mamlakatlari adabiyotida keng tarqaldi. Islomiy madaniyatni keng yoyish, targ‘ib
qilish, axloq mezonlarini ishlab chiqish va ommaga etkazish kabi ishlarni adabiyot
bajara olishi mumkinligini ilm ahli to‘g‘ri anglab etdi. Islom etib borgan o‘lkalarda
islomiy aqidalar bilan bir qatorda, ilmi adab ham shakllandi, madrasalarda
o‘qitiladigan bo‘ldi. Ayniqsa, fors adabiyotida bu fan mustahkam o‘rnashdi.
Ilmi adab dastlab, chamasi, amaliy vazifalarni bajarish uchun ishlab chiqilgan.
Dastlab xalifa va sultonlar saroyida shakllangan ilmi adab insoniy munosabatlarni
madaniy tarzda yo‘lga qo‘yish uchun joriy qilingan bo‘lsa, bora- bora takomillashib,
o‘ziga xos qonuniyatlar, mezonlar shakllandi. Adab alohida ilm sifatida SHarq
poetikasining asosiga aylandi. Adab adabiyoti ilk shakllanish davridanoq o‘z asosini
badiiy so‘zga qurgan ekan, albatta, adabning fan sifatida paydo bo‘lishida ham badiiy
so‘zning matndagi vazifasi, estetik tabiati asosiy tayanch nuqtani tashkil qilgan, deb
qarash mumkin.
Atoulloh badiiy so‘z nazariyasini tahlil qilar ekan, badiiy matndagi
vazifasiga ko‘ra, so‘zni quyidagicha tasnif qiladi:
Ilmi balog‘a – «notiqlik, ritorika”.
Ilmi maoni – “obrazlar haqidagi fan”.
Ilmi bayon – “sharh, stilistika”.
37](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_37.png)
![Ilmi tavobiyi balog‘a – “ritorikaga bo‘ysunadigan fan”. Mana shu to‘rt fan
SHarq adabiyotshunosligida ilmi bade’ ni – poetikani tashkil qiladi. 32
32
Мусулмонкулов Р. Персидско -таджикская калссическая поэтика Х-Х V веков. Москва, Наука,
ГРВЛ,1989, 16 -бет.
38](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_38.png)
![1 0 -mavzu
Tarixiy manbalar va poetika munosabatlari
Eng arxaik va ilk obraz ko‘rinishi ikki a’zoli parallelizmdir. Ikki a’zoli
parallelizmning ko‘rinishi quyidagicha: “Tabiat tasviri va u bilan yonma-yon inson
hayotida aynan shunga o‘xshash manzara ikki a’zoli parallelizmni hosil qiladi.
Ob’ektiv mazmunni farqlashda ular bir-birini takrorlaydi, ular orasida, ya’ni tabiat
manzarasi bilan inson hayotidagi aynan shunga mos manzara ular o‘rtasida umumiylik
borligini ko‘rsatadi, ular orasida ohangdoshlik bor...parallelizm tenglashtirish
g‘oyasiga moyil edi.” Tenglashtirish shuni anglatadiki, tabiat manzarasi bilan tabiiy
hodisalar, inson ruhiy holati solishtiriladi va teng qo‘yiladi. Navoiyning
Orazin yopqoch, ko‘zimdin sochilur har lahza yosh
Bo‘ylakim paydo bo‘lur yulduz, nihon bo‘lg‘ach quyosh
mashhur bayti psixologik parallelizmning namunasidir.
Ikki a’zoli parallelizmdan tashqari, epitet ham she’r sinkretizmining bir ko‘rinishidir.
Umuman, she’r sinkretizmi barcha badiiy tasvir vositalarida o‘z aksini topadi.
Adabiy turlarning tahliliga to‘xtalar ekanmiz, biz mualliflik muammosiga duch
kelamiz. Buning mohiyati shundaki, sinkretizm davrida adabiy turlar endigina
shakllana boshlagan edi. Ularning paydo bo‘lishi (xuddi bayon va ko‘chimlarning
kelib chiqishi kabi) san’at taraqqiyoti bu bosqichi tugayotgani va yaqinligini anglatadi.
Adabiy turlar mohiyatan nimani ko‘rsatadi? Oddiy ta’rif shunday: adabiy tur – badiiy
asarning bir turi. Tarixan uchta tur shakllangan bo‘lib, har uchala tur – epik, dramatik,
lirik tur bir butunlikni hosil qiladi. SHunday qilib, adabiy turlarning genezisi va
shakllanishi – bu badiiy asar va uning ko‘rinishlari kelib chiqishi hamda taraqqiyoti
demakdir.
Ammo bu ta’rif ham etarli emas. Gap shundaki, badiiy asar ko‘p qirrali tushuncha.
Zotan, adabiyotshunoslik matn va estetik ob’ekt o‘rtasiga chegara qo‘yadi. Matn o‘z-
o‘zidan tushunarli. Darvoqe, u tashqi asar (N.D.Tamarchenko) deb ham aytiladi.
Badiiy asar estetik ob’ekt (yoki “estetik ob’ektning mazmuni”) sifatida “ badiiy olam ”,
“ ijodkorni ham qamrab oladigan ijod ”, “ estetik komponent ” yoki “ obraz ” hisoblanadi.
SHuningdek, badiiy asar o‘z arxitektonikasiga (badiiy asar qismlarining o‘zaro
muvofiq yaxlit holda uzviy qurilishi) – tugallangan shakliga ega.
Adabiy turlarga berilgan ta’riflardan ularning paydo bo‘lishi sinkretizm
chegaralarini anglatishi tushunarli bo‘ladi: chegaralarning borligi shundan guvohlik
beradiki, badiiy va nobadiiy reallik chegaralari paydo bo‘ldi. Badiiy olam o‘z ichida
differensiatsiyalashdi. Ammo badiiy asar hali mustaqil hodisa sifatida mavjud
bo‘lmagan paytda, tarixiy poetika bo‘lg‘usi san’at turlarining (musiqa, qo‘shiq, raqs,
teatr, adabiyot) “ibtidosi” va adabiy turlar sinkretik ko‘rinish holatida bo‘lgan, mif va
udumlarning tarkibiy qismlari sifatida tashkil topgan edi.
A.N.Veselovskiy tarixiy poetikaga asos solgan olim sifatida adabiy turlar hosil
bo‘lishining ilgarigi notarixiy nazariyasini bekor qildi. Veselovskiy adabiy turlarning
hosil bo‘lishi haqida Gegel sxemasining asossizligini ko‘rsatdi. Gegel sxemasi
bo‘yicha, adabiy turlarning taraqqiyoti ob’ekt (epos)dan sub’ekt (lirika)ga va ularning
39](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_39.png)
![birikuvi (drama)ga tomon borgan. SHuningdek, A.Veselovskiy, lirika boshqa adabiy
turlarga qaraganda ustunlik qiladi, degan romantik qarashlarning asossizligini ham
ko‘rsatdi. SHunday qilib, turlarning hosil bo‘lish jarayoni ob’ektivlikdan
sub’ektivlikka (yoki aksincha) tomon borgan emas, balki azaldan adabiy turlar bir-
biridan ajralib chiqmagan hamda mustaqil holda mavjud bo‘lmagan edi.
Bizga ma’lumki, mif bilan bir qatorda udumlar – arxaik madaniyatning
sinkretik shaklidir. Bu o‘rinda udumlarga to‘xtalishimiz bejiz emas. SHubhasiz,
udumlar ham adabiy turlar shakllanishiga o‘z ta’sirini o‘tkazgan. SHuning uchun
ayrim olimlar adabiy turlarning ajralib chiqishini A.N.Veselovskiy qarashlaridan
boshqacha tarzda talqin qiladilar. E.M.Meletinskiyning aadabiy turlarning, xususan,
eposning kelib chiqishi haqida aytgan fikri diqqatga sazovor. Uning fikricha, eposning
kelib chiqishi lirika va dramanikidan boshqacha, eposning kelib chiqishida
udumlarning aslo roli yo‘q, balki ular mifdan kelib chiqqan. Meletinskiy qadimgi
san’atda so‘zning sakral xususiyatlariga alohida diqqat qaratish lozimligini
ta’kidlaydi. SHu o‘rinda sakral termini haqida. Bu so‘z lotincha bo‘lib, “diniy kult va
udumlarga mansub bo‘lgan muqaddaslik” degan ma’noni bildiradi, umuman, xalq
og‘zaki ijodida sakral ob’ektlar, jismlar muhim rol o‘ynaydi, ularning udumlarga
bog‘liqligi aynan sakrallik xususiyatidan kelib chiqadi. Haqiqatan, bugungi kunda
xatti-harakatning va mifning verbal qismi sakral maqomiga hech qanday shubha yo‘q.
Albatta, A.N.Veselovskiy va E.M.Meletinskiyning epos alohida tur sifatida ajralib
chiqishiga oid qarashlari qanchalik o‘zini oqlashi haqida kelgusidagi tadqiqotlar
natijasida bir qarorga kelish mumkin. Lekin shuni aytish kerakki. mif asosan verbal
xususiyatga ega ekan, udumlar, kult yoki sakral ob’ektlar mifning shakllanishiga turtki
bergan degan mulohazani o‘rtaga tashlamoqchimiz. Masalan, totemistik, kosmogonik
yoki boshqa mif turlarining paydo bo‘lishi shunday fikrga olib keladi.
X1X-XX asr Evropa adabiyotshunosligi asosan antik adabiyotni asos qilib oldi
va buning natijasida grek va rim adabiyoti tarixi tarixiy poetika sohasida ham asosiy
mezon bo‘lib qoldi. Hatto A.N. Veselovskiy ham antik yunon adabiyoti taraqqiyotini
mezon sifatida qaragan edi: “Grek adabiyoti taraqqiyoti tarixi bizga taxminiy adabiy
turlarning izchil ravishda ajralib chiqish manzarasini namoyon qiladi. Biz epos, lirika,
drama va romanda o‘ziga xos ifodani izlaydigan va topadigan ma’lum ijtimoiy va
badiiy talablarning sahnadagi tarixi, aksi hisoblangan har bir turni bilib,
umumlashtirishga beixtiyor moyil bo‘lamiz” 33
. Ammo sanskrit, arab, fors va b. sharq
adabiy manbalari Evropa tarixiy poetikasi uchun asos sifatida etarli darajada qabul
qilinmadi. SHu bois A.Veselovskiyning yuqoridagi qarashlarini ham tanqidiy
o‘rganish taqozo etiladi. CHunki Bibliyaning shakllanishi, shumerlarning “Gilgamish”
dostoni, hindlarning “Moxobxorot” va “Ramyana” dostonlari, “Avesto”ning miloddan
oldingi II ming yillikning boshlarida yaratilgan qatlami yunon adabiyotidan
qadimiyligini hisobga olsak, adabiy turlarning tarixiy jarayonini o‘rganishda SHarq
adabiyotiga ham e’tibor berish zarurligi ayon bo‘ladi. Birgina “Oltun yorug‘”ning
badiiy tuzilishi va adabiy janrlarning shakllangani milodiy birinchi ming yillik
33
Веселовский А.Н. Историческвя поэтика…, 65 -бет.
40](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_40.png)
![oxiridagi sanskrit adabiyotida sinkretizmning qonuniyatlarini belgilaydigan manba
bo‘lib yuzaga chiqadi.
A.N. Veselovskiyning qarashicha, eposlarning shakllanishida kantilenlar asosiy
omil bo‘lgan. Ammo kantilenlar eposning adabiy tur sifatida ajralib chiqqan ilk
davriga emas, balki liro-epik qo‘shiqlar paydo bo‘lgan davrlarga aloqador. Kantilenlar
tarixiy voqealar asosida paydo bo‘ladi. Eposning kelib chiqishini tarixiy voqealarga
bog‘lar ekanmiz, yilnomalardagi tarixni nazarda tutish kerak emas. Masalan,
Rossiyalik nemislardan Vollnerning kuzatishlari epos va tarix munosabatlarini aniqroq
ochib beradi. Vollnerning fikricha, eposlarning taraqqiyoti yilnomalarda berilgan
voqealarning mazmunini tamomila
41](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_41.png)
![11-mavzu
Tarixiy poetikaning boshqa adabiyotshunoslik fanlari
bilan o‘zaro munosabat
Rashididdinning “Jome’-ut-tavorix”ida va Ulug‘bekning “To‘rt ulus tarixi”da
CHig‘atoyning aqlli, qobiliyatli, o‘ziga hurmatni talab qiladigan hukmdor bo‘lgani
ta’kidlanadi.
Temuriylar saltanatining vujudga kelishida Movarounnahrdagi tarixiy-
siyosiy sharoit muhim rol o‘ynadi.X1U asrning birinchi yarmida musulmon
madaniyatining Movarounnahrda mustahkam qaror topishida Kepak xon (1318-
1326)ning xizmatlari katta bo‘ldi. Hozirgi Qashqadaryo CHig‘atoy xonlarining
qarorgohi bo‘lib qoldi. Kepakxon o‘zi uchun bir saroy qurdirdi. Bu saroy “qarshi”
(o‘zbekchada “saroy” demakdir) deb nomlandi. O‘rta Osiyoda hukmronlik qilgan
mo‘g‘ul hukmdorlaridan Kepak xon birinchi bo‘lib butun davlat miqyosida o‘zi
nomi bilan qo‘yilgan tangalarni joriy qildi. Bu pulning nomi Amir Temur davrida
ham “kepak” nomi bilan yuritilaverdi. Kepakxon musulmon madaniyatining rivoj
topishida katta xizmat qilgan bo‘lsa ham, o‘zi majusiyligicha qoldi. Uning ukasi
Tarmashirin(1326-1334) musulmonlikni qabul qildi. Tarmashirin akasining yo‘lini
davom ettirib, ko‘chmanchilik an’analariga jiddiy zarba bera boshladi. Oqibatda
Tarmashirin o‘ldirildi. SHundan so‘ng CHig‘atoy xonlarining saroyi bir ncha yilga
Ili daryosi bo‘ylariga ko‘chirildi.
YAngicha ma’muriy bo‘linish – tumanlar ham ayni shu davrda paydo
bo‘ldi. Samarqand, Buxoro, Eron tumanlarga bo‘lingan edi. Bunday ma’muriy
bo‘linish, shubhasiz, davlat qurilishi va takomillashuvida jiddiy rol o‘ynadi.
Jumladan, birgina Samarqand viloyati CHig‘atoylar, shuningdek, Amir Temur
davrida va XU111 asrgacha etti tumanga bo‘lingan edi. 34
X1U asrning 40–yillarida
Moavarounnahrda, aynan, hozirgi Qashqadaryo hududida yana chig‘atoylardan
Qozonxon o‘z hokimiyatini o‘rnatdi, Qozonxon Qarshining g‘arb tomonida
Zanjirsaroyni barpo qildi. Qozonxon mamlakatda mustahkam hokimiyat
o‘rnatishga qaror qildi. Buning natijasida Qozonxon bilan orlot, jaloyir, qovchin va
barlos urug‘boshilari o‘rtasida ziddiyat paydo bo‘ldi. Barlos urug‘idan bo‘lgan
Qozog‘on qo‘zg‘olon ko‘tarib, mo‘g‘ul shahzodalaridan birini xon deb e’lon qildi.
O‘rtada bir necha yil urush bo‘ldi va nihoyat, 1346–1347 yillarda Qozonxon
mag‘lub bo‘lib, o‘ldirildi. Hokimiyat Qozog‘onxon qo‘liga o‘tdi. Ammo
Qozog‘onxonga faqat Movarounnahr hukmronligi tegdi. CHig‘atoy davlatining
qolgan qismiga dug‘lat urug‘boshisi hukmronlik qiladigan bo‘ldi. Fors
manbalarida bu boshliqlar amir deb atalgan bo‘lsa, turkiy qavmlar bek yoki
mo‘g‘ulcha no‘yon deb ataladigan bo‘ldilar. Movarounnahr amirlari ham, dug‘lat
amirlari ham bir qonuniyatga amal qildilar: ikkalasi ham CHingixxon avlodlaridan
xon tayinlashni o‘zlarining hokimiyati uchun qonuniy deb bildilar.
Ma’lumotlarga ko‘ra, ikkala davlatning harbiy tuzilishi deyarli bir xil
bo‘lgan edi. CHig‘atoy termini aholining ko‘chmanchi va ko‘chmanchilik
34
Бартольд В.В.Сочинения. Том II. Стр.33.
42](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_42.png)
![an’analarini bildirish uchun Movarounnahrda saqlanib qoldi. Ammo u erda
CHig‘atoy naslidan xonlar qolmagan bo‘lsam ham, bu nom temuriylar
saltanatining oxirgi nasllarida, xususan, Bobur avlodlarida saqlanib qoldi.
CHig‘atoyning ko‘chmanchi avlodi o‘zlarini mo‘g‘ullar deb ataydigan bo‘ldilar.
Mo‘g‘uliston degan geografik nom ana shundan qolgan. Umuman, etnik nom
aslidan uzoqlashib, tamomila boshqa nom va laqablarni oldi. 35
Amir Qozog‘on o‘n ikki yil hukmronlik qildi. 1358 yili Qozog‘onxon
o‘zining kuyovi tomonidan o‘ldirildi. Qozog‘on hukmronligi davri shunisi bilan
diqqatga sazovor bo‘ldiki, ichki nizolar, chig‘atoy ulusi bilan mungullar o‘rtasida
yuz bermadi. Qozog‘onning o‘limidan keyinm hokimiyat uning o‘g‘li Abdullaning
qo‘liga o‘tdi. Abdulla otasi hayotligida Samarqandda yashardi. (Qozog‘on esa
ko‘chmanchilar yo‘lboshchisi bo‘lib hayot kechirar, ishni Amudaryo bo‘yidagi
Soli Saroy qishlog‘ida, yozni Munka shahrida – hozirgi Baljuvon yonida
o‘tkazardi.) Abdulla poytaxtni o‘zi yashab turgan joyga ko‘chirmoqchi bo‘lgan edi,
lekin boshqa amirlar bunga qarshi chiqdilar, bu nizolar oqibatida urush kelib
chiqdi, urushda Abdulla halok bo‘ldi. Keyingi yillar Movarounnahrda doimiy
isyonlar, fitnalar, mo‘g‘ul xonlar bilan muttasil kurashlar davri bo‘ldi. Xullas, bu
davrda yuz bergan asosiy voqealar quyidagilardan iborat:
Mo‘g‘ul xoni Tug‘luq Temur 1360-1361 yillarda Movarounnahrga yurish
qildi, shu paytda xon tomonidan SHahrisabz va Qarshi begi qilib tayinlangan
Temur ilk bor jang qildi;
Temur Qozog‘onning nabirasi Husayn bilan ittifoq tuzib, mo‘g‘ullarga
qarshi qo‘zg‘olon ko‘tardilar. Lekin Husayn bilan Temur CHirchiqda (1365 yili)
mo‘g‘ullarga qarshi kurashda mag‘lubiyatga uchradilar;
XU asrda mashhur shoir sifatida e’tirof etilgan Qobulshoh xon deb e’lon
qilindi, lekin ko‘p o‘tmay u taxtdan tushirildi va Odil Sulton xon bo‘lib taxtga
o‘tirdi;
Husayn Balxda 1368 yili o‘ziga atab qal’a qurdirmoqchi bo‘ladi, Temur esa
uni bu niyatidan qaytarishga urinadi va amakisi Abdullaning taqdirini misol qilib
keltiradi;
Husayn va Temur o‘rtasida kurash ketadi. Temur Husaynning turk amirlari,
ayniqsa, musulmon ruhoniylari orasidagi dushmanlari bilan ittifoq tuzadi;
Husayn asirga olib o‘ldiriladi;
Balxdagi qal’a yo‘q qilinadi, poytaxt Samarqandga ko‘chiriladi, u erda
harbiy inshootlar, shahar devori qurdiriladi (1370 yil).
SHunday qilib, Temur o‘n yil davomida butun Movarounnahrni egalladi .
Albatta, Amir Temur shaxsiyati madaniy hayot rivoji uchun muhim
omillardan biri bo‘lgan edi. Amir Temur shaxsiyati to‘g‘risida ishonchli ma’lumot
Alisher Navoiyning “Majolis un-nafois” asarida bor. U Amir Temurga quyidagicha
ta’rif beradi: “Temur Ko‘ragon – anorallohi burhonahi, agarchi nazm aytmoqqa
iltifot qilmaydurlar, ammo nazm va nasrni andoq xo‘b mahal va mavqeda
o‘qibdurlarkim, aningtek bir bayt o‘qug‘oni ming yaxshi bayt aytqoncha bor”.*
35
Бартольд В.В. Ю қ оридаги асар, 36–бет.
43](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_43.png)
![Navoiyning “Majolis un-nafois”idagi Amir Temurga oid e’tirofini –
sohibqironning g‘oyat nozik ta’b bo‘lgani, she’rni yaxshi tushungani haqida
“Temur tuzuklari”da keltirilgan ma’lumotlar ham tasdiqlaydi”. Buning boisi yana
uning shaxsiyatiga borib taqaladi. “Temur tuzuklari”da aytilishicha, u ilm ahliga,
din bilimdonlariga, qissaxonlarga alohida e’tibor berib, o‘ziga yaqinlashtirgan va
bundan ko‘p manfaatdor bo‘lgan.
Amir Temurdan so‘ng u tashkil qilgan davlat ikkiga bo‘linib, Xurosonda
Amir Temurning o‘g‘li SHohruh (1409- 1447 yillar), Movarounnahrda nabirasi
Ulug‘bek (1409-1449 yillar) hukmronlik qildilar. Yirik mamlakat ikkiga bo‘linib
ketgan bo‘lsa ham, madaniy hayotda aslo uzilish bo‘lmadi. Aksincha, adabiy-
madaniy aloqalar rivoj topib boraverdi. Amir Temurdagi ma’rifatparvarlik fazilati,
temuriy shahzodalarga namuna bo‘lgani bois, ular adabiy-madaniy jarayon
rivojlanishiga alohida e’tibor bergan. Navoiy “Majolis-un-nafois”da temuriylar
avlodidan etishib chiqqan yigirma ikki ijodkorning ismi-sharifini zikr etadi. Bu
shoirlar orasida Xalil Sulton, Ulug‘bek Sulton, Boysung‘ur Mirzo, Abulqosim
Bobur Mirzo, SHoh G‘arib Mirzo va boshqalar bor. Ayniqsa, Boysung‘ur Mirzo
adabiyotga homiylik qilibgina qolmay, o‘zi ham she’rlar yozdi. SHayx Ahmad
Taroziyning “Funun -ul-balog‘a” (1436-1437 yillarda yozgan) asarida Boysung‘ur
Mirzoning bir o‘zbekcha qit’asi ham berilgan. Mana o‘za qit’a:
Furqatingda sorig‘ o‘ldi olmangiz,
Ey musulmonlar, yaroqon o‘lmasun.
O‘lmakimdan fikrim oncha yo‘q turur,
Qo‘rqaram o‘lsam, yaroqon o‘lmasun.
SHubhasiz, temuriylar hukmronligi davrida turkiy tilli adabiyotga alohida
e’tibor qaratildi. Akademik V.V.Bartold keltirgan dalillar bu jihatdan ancha
diqqatga sazovor. Jumladan, uning ta’kidlashicha, temuriylar davri madaniy
hayotida Qobulshoh (1366 yili xon deb e’lon qilingan va ko‘p o‘tmay taxtdan
tushirilgan)ning ma’lum darajada roli bo‘lgan. Qobulshoh turkiy tilda she’rlar
yozgan. XU asrda ham bu shoir ancha shuhrat qozongan. Amir Temurning
safdoshlaridan amir Sayfiddin barlos fors va o‘zbek tillarida she’rlar yozgan.*
Mirzo Ulug‘bek hukmronligi davrida Movarounnahr bu jihatdan ko‘p
muvaffaqiyatlarga erishgani ma’lum.* SHaxsan Ulug‘bekning fanga qo‘shgan
hissasi beqiyosdir. U bobosi Temur kabi olimlar bilan suhbat qurib, ularga
g‘amxo‘rlik ko‘rsatish bilan cheklanib qolmadi, balki SHarq tarixida kam
uchraydigan hodisani – hokimiyat boshqaruvi bilan ilmni birga qo‘shib olib bordi.
Zamondoshlari Ulug‘bekni bu fazilatlari tufayli Arastuning shogirdi Iskandan bilan
tenglashtiradilar. Navoiy “Farhod va SHirin” dostonida aytadi:
SHahekim, ilm nurin topti zoti,
Aning to hashr qoldi yaxshi oti.
Sikandar topti chun ilmu hunarni,
Ne yanlig‘ oldi ko‘rgil bahru barni.
44](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_44.png)
![Aningtek saltanat ahli ko‘p erdi,
Qayu birga nu nav’ ish dast berdi?
Iki ming yil o‘tub yuz ming xiradmand,
Bo‘lub hikmatlari birla barumand.
Temurxon naslidin sulton Ulug‘bek
Ki, olam ko‘rmadi sulton aningtek..
XU asrning ikkinchi yarmida Movarounnahrda adabiyot yuksalish
bosqichiga ko‘tarildi. Bu haqda SHayx Ahmad Taroziyning yuqorida biz aytib
o‘tgan “Funun-ul-balog‘a” asarida ko‘plab shoirlarning nomlari keltirilganki,
mavjud ma’lumotlarga qo‘shimcha sifatida xizmat qiladi, ayni paytda ba’zi
ma’lumotlarga aniqlik kiritadi. SHayx Ahmad she’rshunoslik, xususan, sharq
mumtoz poetikasi munosabati bilan nomlari bizga noma’lum bo‘lib kelgan ko‘plab
turkiy va forsiyzabon shoirlarning nomlarini keltiradi. Imon Ziyovuddin Forsiy,
Jalol Samarqandiy, Umid Kamoliy, Mavlono Sayfiddin, Muhammad Ganjaviy
kabi bir qator shoirlar temuriylar davri adabiyotida ma’lum mavqe egallaganini
anglash mumkin. Ayni paytda shayx Ahmad Taroziyning o‘zi ham zamonasining
iste’dodli shoiri bo‘lganini mazkur asarida keltirilgan g‘azalidan bilamiz .
Mustahkam poydor davlat, hukmdorlarning adabiyotga muhabbati va
e’tibori Xuroson va Movarounnahrdagi adabiy jarayonga, ilm-fan ravnaqiga katta
ta’sir o‘tkazgani haqiqat. Bu davrda o‘zbek va fors adabiyoti yonma-yon kamol
topib bordi. O‘zbek adabiyoti, bir tomondan, o‘z an’analari negizida, ikkinchi
tomondan, fors adabiyoti tajribalari ta’sirida tobora rivoj topdi. O‘zbek adabiyotida
yangi janrlarning paydo bo‘lishi va mavjudlarining takomili ham buni tasdiqlaydi.
O‘zbek nasri va she’riyatida o‘ziga xos xuroson uslubi paydo bo‘ldi. Bu adabiy
uslubning muhim xususiyatlaridan biri shuki, badiiy va ilmiy asarlar ifodasida fors,
arabiy so‘z hamda iboralardan, atamalardan, forsiy tilga xos jumla tuzish
qoidalaridan keng foydalanilgan. Bu holat o‘lkadagi etnik sharoit ta’sirida yuzaga
kelgan edi.”
Umuman, temuriylar davri yangicha tafakkur mahsuli bo‘lgan adabiyotni
paydo qildi. Keyingi davrlarda – temuriylar saltanati parchalanib, uch xonlik barpo
bo‘lgandan keyin ham, temuriylar davri adabiyoti an’analari davom etdi.
Hindistonda boburiylar saltanatidan keyin yuzaga kelgan o‘zbek adabiyoti ham
bevosita va bilvosita temuriylar davri adabiyotining mahsulidir.
Tayanch so‘z va iboralar
Janr
Maqom.
45](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_45.png)
![May
Ramz
SHlok
Taqshut
Fard
No‘m
Oltin O‘rda adabiyoti
Noma
Munozara
Poetik o‘zlashtirish
Sinkretizm
Maqom
Sudur
Referat mavzulari
1. O‘rta Osiyo, Eron va Ozarbayjonning qadimgi xalqlari miflaridagi
mushtaraklik va farqli jihatlar
2. O‘rta Osiyoda X-X11 asarlarda arab tilidagi adabiyot
3. Qays Roziy va mumtoz adabiyot poetikasi masalalari (dars davomida “Aqliy
hujum” metodidan foydalaniladi).
4. V.V.Bartold tomonidan temuriylar davri adabiyotining o‘rganilishi
5. Navoiy “Xamsa”si poetikasi masalalari
6. Navoiy devonlarining janriy tarkibi
7. “Lison ut-tayr”da ramziy timsollar tizimi (“Klaster” metodidan
foydalaniladi)
8. XU1-X1X asrlar adabiyotida janrlar takomili
46](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_46.png)
![AMALIY VA SEMINAR MASHG’ULOTLARI ISHLANMALARI:
1-amaliy:
Qadimgi turkiy yodgorliklarning formal-poetik xususiyatlari.
Reja:
1. Qadimgi turkiy yodgorliklar haqida
2. Turkiy yodgorliklarning formal xususiyatlari
3. Turkiy yodgorliklarning poetik xususiyatlari
Adabiyotlar:
1. Broytman S.N. Istoricheskaya poetika – Moskva, 2001; Teoriya literateraurы: v
drugax tomax. T.2: Istoricheskaya poetika . Pod red. N.D. Tamarchenko.- Moskva:
ASADEMIA, 2004.-368 S.
2. Болтабоев Ҳ. Шарқ мумтоз поетикаси. – Т.: Ўзбекистон миллий
энциклопедияси, 2008. – 426 бет
3. Stebleva I.V. Jizn i literatura doislamskix tyurkov. Moskva, “Vostochnaya
literatura”, 2007.
4. Boltaboev H. Mumtoz so‘z qadri. – T.: Adolat, 2004.
5. Istoricheskaya poetika. Itogi i perspektivы izucheniya. – Moskva, 1986.
6. O‘zbek mumtoz adabiyoti namunalari. 1-2 jild. - Toshkent: Fan, 2005, 2007.
2-amaliy:
Moniylik mifologiyasida ramziy obrazlar talqini. Moniylik oqimidagi
adabiyotda doimiy kultlar
Reja:
1. Mifologiya haqida
2. Moniylik mifologiyasi
3. Ramziy obrazlar talqini
4. Kult tushunchasi
5. Moniylik oqimidagi adabiyotda doimiy kultlar
Adabiyotlar:
1. Broytman S.N. Istoricheskaya poetika – Moskva, 2001; Teoriya
literateraurы: v drugax tomax. T.2: Istoricheskaya poetika . Pod red. N.D.
Tamarchenko.- Moskva: ASADEMIA, 2004.-368 S.
2. Болтабоев Ҳ. Шарқ мумтоз поетикаси. – Т.: Ўзбекистон миллий
энциклопедияси, 2008. – 426 бет
3. Stebleva I.V. Jizn i literatura doislamskix tyurkov. Moskva, “Vostochnaya
literatura”, 2007.
4. Boltaboev H. Mumtoz so‘z qadri. – T.: Adolat, 2004.
5. Istoricheskaya poetika. Itogi i perspektivы izucheniya. – Moskva, 1986.
6. O‘zbek mumtoz adabiyoti namunalari. 1-2 jild. - Toshkent: Fan, 2005, 2007.
47](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_47.png)
![3-amaliy:
Beruniyning “O‘tmish xalqlardan qolgan yodgorliklar” va “Mineralogiya”
asarlarida rivoyat, afsona va hikoyatlar
Reja:
1. Abu Rayhon Beruniyning adabiyot va madaniyat tarixidagi o’rni
2. “O‘tmish xalqlardan qolgan yodgorliklar” asari va unda rivoyat, afsona va
hikoyatlar
3. “Minerologiya” asari orqali yetib kelgan rivoyat, afsona va hikoyatlar
Adabiyotlar:
1. Broytman S.N. Istoricheskaya poetika – Moskva, 2001; Teoriya literateraurы: v
drugax tomax. T.2: Istoricheskaya poetika . Pod red. N.D. Tamarchenko.- Moskva:
ASADEMIA, 2004.-368 S.
2. Болтабоев Ҳ. Шарқ мумтоз поетикаси. – Т.: Ўзбекистон миллий
энциклопедияси, 2008. – 426 бет
3. Stebleva I.V. Jizn i literatura doislamskix tyurkov. Moskva, “Vostochnaya
literatura”, 2007.
4. Boltaboev H. Mumtoz so‘z qadri. – T.: Adolat, 2004.
5. Istoricheskaya poetika. Itogi i perspektivы izucheniya. – Moskva, 1986.
6. O‘zbek mumtoz adabiyoti namunalari. 1-2 jild. - Toshkent: Fan, 2005, 2007.
4-amaliy:
“Jome’ ut-tavorix”dagi O‘g‘uz xoqon shaxsi va “O‘g‘uznoma” dostonining
qiyosiy tahlili
Reja:
1. “Jome’ ut-tavorix” asari haqida
2. Asardagi O‘g‘uz xoqon shaxsi haqida
3. O‘g‘uz xoqon shaxsi va “O‘g‘uznoma” dostonining qiyosiy tahlili
Adabiyotlar:
1. Broytman S.N. Istoricheskaya poetika – Moskva, 2001; Teoriya literateraurы: v
drugax tomax. T.2: Istoricheskaya poetika . Pod red. N.D. Tamarchenko.-
Moskva: ASADEMIA, 2004.-368 S.
2. Болтабоев Ҳ. Шарқ мумтоз поетикаси. – Т.: Ўзбекистон миллий
энциклопедияси, 2008. – 426 бет
3. Stebleva I.V. Jizn i literatura doislamskix tyurkov. Moskva, “Vostochnaya
literatura”, 2007.
4. Boltaboev H. Mumtoz so‘z qadri. – T.: Adolat, 2004.
5. Istoricheskaya poetika. Itogi i perspektivы izucheniya. – Moskva, 1986.
6. O‘zbek mumtoz adabiyoti namunalari. 1-2 jild. - Toshkent: Fan, 2005, 2007.
48](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_48.png)
![5-amaliy:
Xamsanavislik. Muqaddima va xotimalarning dostonlar g‘oyaviy mundarijasi
bilan bog‘liqligi
Reja:
1. Sharq mumtoz adabiyotida epik poeziyaning yuzaga kelish omillari
2. Xamsanavislik an’anasi
3. Xamsalardagi muqaddima va xotimalarning dostonlar g’oyaviy mundarijasi
bilan bog’liqligi
Adabiyotlar:
1. Broytman S.N. Istoricheskaya poetika – Moskva, 2001; Teoriya literateraurы: v
drugax tomax. T.2: Istoricheskaya poetika . Pod red. N.D. Tamarchenko.-
Moskva: ASADEMIA, 2004.-368 S.
2. Болтабоев Ҳ. Шарқ мумтоз поетикаси. – Т.: Ўзбекистон миллий
энциклопедияси, 2008. – 426 бет
3. Stebleva I.V. Jizn i literatura doislamskix tyurkov. Moskva, “Vostochnaya
literatura”, 2007.
4. Boltaboev H. Mumtoz so‘z qadri. – T.: Adolat, 2004.
5. Istoricheskaya poetika. Itogi i perspektivы izucheniya. – Moskva, 1986.
6. O‘zbek mumtoz adabiyoti namunalari. 1-2 jild. - Toshkent: Fan, 2005, 2007.
6-amaliy:
O‘rta Osiyo, Eron va Ozarbayjonning qadimgi xalqlari miflaridagi
mushtaraklik va farqli jihatlar
Reja:
1. Mif va uning turlari
2. O‘rta Osiyo, Eron va Ozarbayjonning qadimgi xalqlari miflaridagi
mushtaraklik
3. Qadimgi xalqlari miflaridagi farqli jihatlar
Adabiyotlar:
1. Broytman S.N. Istoricheskaya poetika – Moskva, 2001; Teoriya
literateraurы: v drugax tomax. T.2: Istoricheskaya poetika . Pod red. N.D.
Tamarchenko.- Moskva: ASADEMIA, 2004.-368 S.
2. Болтабоев Ҳ. Шарқ мумтоз поетикаси. – Т.: Ўзбекистон миллий
энциклопедияси, 2008. – 426 бет
3. Stebleva I.V. Jizn i literatura doislamskix tyurkov. Moskva, “Vostochnaya
literatura”, 2007.
4. Boltaboev H. Mumtoz so‘z qadri. – T.: Adolat, 2004.
5. Istoricheskaya poetika. Itogi i perspektivы izucheniya. – Moskva, 1986.
6. O‘zbek mumtoz adabiyoti namunalari. 1-2 jild. - Toshkent: Fan, 2005, 2007.
49](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_49.png)
![7-amaliy:
O‘rta Osiyoda X-X11 asarlarda arab tilidagi adabiyot
Reja:
1. Adabiy yodgorliklarning topilishi va o’rganilishi
2. X-XII asrlar O’rta Osiyoda adabiyotning ravnaqi
3. X-XII asrlar O’rta Osiyoda arab tilidagi adabiyot
Adabiyotlar:
1. Абу Мансур Абдумалик ибн Муҳаммад ас-Саолибий . Татиммат ал-
Йатима . Т. : Фан, 1990
2. Broytman S.N. Istoricheskaya poetika – Moskva, 2001; Teoriya
literateraurы: v drugax tomax. T.2: Istoricheskaya poetika . Pod red. N.D.
Tamarchenko.- Moskva: ASADEMIA, 2004.-368 S.
3. Болтабоев Ҳ. Шарқ мумтоз поетикаси. – Т.: Ўзбекистон миллий
энциклопедияси, 2008. – 426 бет
4. Stebleva I.V. Jizn i literatura doislamskix tyurkov. Moskva, “Vostochnaya
literatura”, 2007.
5. Boltaboev H. Mumtoz so‘z qadri. – T.: Adolat, 2004.
6. Istoricheskaya poetika. Itogi i perspektivы izucheniya. – Moskva, 1986.
7. O‘zbek mumtoz adabiyoti namunalari. 1-2 jild. - Toshkent: Fan, 2005,
2007.
1-seminar:
Nizomiy Ganjaviy “Panj ganji” kompozitsiyasi va syujeti chizig’i
Reja:
1. Xamsachilik an’anasi va Nizomiy Ganjaviy “Xamsa”si
2. “Panj ganj” ning kompozitsiyasi
3. Nizomiy “Xamsa”sining mazmuni va syujeti
Adabiyotlar:
1. Муҳиддинов М.Қ. Комил инсон – адабиёт идеали. – Т . : Маънавият,
2005.
2. Nizomiy Ganjaviy, “Xamsa”. Toshkent: “Istiqlol nuri”, 42016
3. Низомий ва ўзбек адабиёти (Илмий анжуман материаллари). –
Тошкент: Ислом университети, 2007;
4. Ҳ о м и д и й Ҳ. Ганжалик пир \\ “Сино” журнали, 2002 йил, Куз (№
7), 31–35-бетлар;
50](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_50.png)
![5. Ҳайдар Хоразмийнинг Низомий “Махзан ул-асрор”ига муносабати.
ЎТА -1974.-№2.-Б.2.-Б.13.
2-seminar:
Navoiy “Xamsa”sida poetika masalalari
Reja:
1. Navoiyning so’z borasidagi qarashlari
2. Nazm va nasr haqida Alisher Navoiy
3. Navoiy “Xamsa”sida poetika masalalari
Adabiyotlar:
1. Муҳиддинов М.Қ. Комил инсон – адабиёт идеали. – Т . : Маънавият,
2005.
2. Nizomiy Ganjaviy, “Xamsa”. Toshkent: “Istiqlol nuri”, 42016
3. Alisher Navoiy. Xamsa. MAT 7-11-jild. Toshkent: 1987-1991
4. Ҳ о м и д и й Ҳ. Ганжалик пир \\ “Сино” журнали, 2002 йил, Куз (№
7), 31–35-бетлар;
5. Ҳайдар Хоразмийнинг Низомий “Махзан ул-асрор”ига муносабати.
ЎТА -1974.-№2.-Б.2.-Б.13.
3-seminar:
Sharq mumtoz poetikasi va musiqa san’ati. Abdurahmon Jomiyning “Risolai
musiqiy” asari
Reja:
1. Sharq mumtoz poetikasi masalalari
2. Shar mumtoz musiqasi
3. Abdurahmon Jomiyning “Risolayi musiqiy” asari
Adabiyotlar:
1. Муҳиддинов М.Қ. Комил инсон – адабиёт идеали. – Т . : Маънавият,
2005.
2. Nizomiy Ganjaviy, “Xamsa”. Toshkent: “Istiqlol nuri”, 42016
3. Низомий ва ўзбек адабиёти (Илмий анжуман материаллари). –
Тошкент: Ислом университети, 2007;
4. Ҳ о м и д и й Ҳ. Ганжалик пир \\ “Сино” журнали, 2002 йил, Куз (№
7), 31–35-бетлар;
51](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_51.png)
![5. Ҳайдар Хоразмийнинг Низомий “Махзан ул-асрор”ига муносабати.
ЎТА -1974.-№2.-Б.2.-Б.13.
4-seminar:
Atoulloh Husayniyning “Badoye’ us-sanoye’” asarida poetika
masalalari
Reja:
1. Sharq poetikasi tarixi
2. Atoulloh Husayniyning “Badoye’ us-sanoye’” asari
3. Asarda poetika masalalari
Adabiyotlar:
1. Муҳиддинов М.Қ. Комил инсон – адабиёт идеали. – Т . : Маънавият,
2005.
2. Nizomiy Ganjaviy, “Xamsa”. Toshkent: “Istiqlol nuri”, 42016
3. Низомий ва ўзбек адабиёти (Илмий анжуман материаллари). –
Тошкент: Ислом университети, 2007;
4. Ҳ о м и д и й Ҳ. Ганжалик пир \\ “Сино” журнали, 2002 йил, Куз (№
7), 31–35-бетлар;
5. Ҳайдар Хоразмийнинг Низомий “Махзан ул-асрор”ига муносабати.
ЎТА -1974.-№2.-Б.2.-Б.13.
52](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_52.png)
![Mumtoz tarixiy poetika fanidan
Testlar
1. Har qanday ertak mif bosqichini bosib o‘tishi kerakmi?
a) bosib o‘tishi kerak
b) sehrli ertaklar bosib o‘tmasligi mumkin
v) ertak sxemasi naturalistik mifdan qadimiy bo‘lgani uchun bosib o‘tmaydi
g) maishiy ertaklar bosib o‘tadi.
2. Antik davr...
a) folklor yaratilgan davr
b) madaniyat tug‘ilgan davr
v) individual she’riyat tug‘ilgan davr
g) romanning ilk paydo bo‘lgan davr
3. Ibtidoiy fikrlashning xususiyatlari...
a) inson faqat sonlarni bilgan
b) san’at asarlarini, obrazli fikrlashni bilmagan
v ) ibtidoiy fikrlash konkret, ajralmagan va obrazli
g) ibtidoiy fikr konkret emas, ajralgan va obrazli emas.
4. Ibtidoiy fikrlash...
a) mavhum tushunchalarga asoslangan
b ) mifologik obrazlarga asoslangan
v) Gomer eposlariga asoslangan
g) ibtidoiy fikrlash degan tushuncha yo‘q
5. Poetik metafora...
a) mifologik fikrlashdan kelib chiqadi
b) individual fikrlashdan kelib chiqadi
v) boshqa xalqlar badiiy tafakkuri ta’siridan kelib chiqadi
g) o‘xshatishdan kelib chiqadi
6. Ibtidoiy fikrlash bosqichida tashqi olam...
a) so‘z ko‘rinishida tasavvur qilingan
b) inson ko‘rinishida tasavvur qilingan
v) hayvonot olami ko‘rinishida tasavvur qilingan
g) tabiiy jismlar ko‘rinishida tasavvur qilingan
7. Ilk obraz...
a) individual badiiy tafakkur shakli
b) inson bilan tabiat o‘rtasidagi aloqalar shakli
v) inson va samoviy jismlar o‘rtasidagi munosabatlar shakli
g) mifologik tasavvur shakli
53](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_53.png)
![8. Ibtidoiy inson olamni...
a ) totemlar sifatida tasavvur qilgan
b) fetishlar sifatida qabul qilgan
v) samoviy jismlar sifatida qabul qilgan
g) hayvonot olamidan iborat deb bilgan
9. Mif nima?
a) janr
b) bilish jarayonining bevosita shakli
v) obraz
g) bir necha obrazni yaxlit tasavvur qilish
10. Qadimgi miflar – bu …
a) totemistik miflardir
b) kalendar miflardir
v ) qahramonlik miflaridir
g) kosmogonik miflardir
11. Totemizm...
a) mavhum tushunchalarni paydo qiladi
b) konkret tushunchalarni paydo qiladi
v) metaforani shakllantiradi
g) obrazni paydo qiladi
d) YUrtda tinchlik, totuvlikni ta’minlaydi.
12. A.N.Veselovskiyning qarashicha, qaysi biri qadimiy?
a) mif
b ) ertak
v) epos
g) drama
13. Tarixiy poetikaning quyidagi metodlaridan qaysi birini
O.M.Freydenberg ishlab chiqqan?
a) tarixiy
b) qiyosiy -tarixiy
v) genetik
g) tarixiy -tipologik
14. Sinkretizm davridagi “daraxt” so‘zi...
a) buyum va so‘zdan iborat
b) so‘z bor, buyum hali mavjud emas
v) so‘z va buyum ajralmagan
g) uchalasi ham to‘g‘ri
54](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_54.png)
![15. Ko‘p a’zoli parallelizm...
a) ikki a’zoli parallelizmdan kelib chiqqan
b) inkor parallelizmdan kelib chiqqan
v) bir a’zoli parallelizmdan kelib chiqqan
g) ramzlardan kelib chiqqan
16. Sinkretizm davridagi obraz...
a) arxaik tushunchalardan o‘sib chiqdi
b ) arxetip shakllardan kelib chiqdi
v) ko‘chimlardan kelib chiqdi
g) bu davrda hali obraz shakllanmagan edi.
17. “Syujet motivlardan tashkil topib qolmay, ko‘p hollarda...”
a) motivni yaratadi
b) kompozitsiyani hosil qiladi
v) asarni shakllantiradi
g) motivlar tomonidan aniqlanadi
18. Arxetip syujet sxemalari...
a ) mifologik syujet sxemalaridir
b) epos syujeti sxemalaridir
v) lirik janrlar sxemalaridir
g) bunday syujet sxemalari bo‘lmagan
1. Har qanday ertak mif bosqichini bosib o‘tishi kerakmi?
a) bosib o‘tishi kerak
b) sehrli ertaklar bosib o‘tmasligi mumkin
v) ertak sxemasi naturalistik mifdan qadimiy bo‘lgani uchun bosib o‘tmaydi
g) maishiy ertaklar bosib o‘tadi.
2. Antik davr...
a) folklor yaratilgan davr
b) madaniyat tug‘ilgan davr
v) individual she’riyat tug‘ilgan davr
g) romanning ilk paydo bo‘lgan davr
3. Ibtidoiy fikrlashning xususiyatlari...
a) inson faqat sonlarni bilgan
b) san’at asarlarini, obrazli fikrlashni bilmagan
v ) ibtidoiy fikrlash konkret, ajralmagan va obrazli
g) ibtidoiy fikr konkret emas, ajralgan va obrazli emas.
4. Ibtidoiy fikrlash...
a) mavhum tushunchalarga asoslangan
55](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_55.png)
![b ) mifologik obrazlarga asoslangan
v) Gomer eposlariga asoslangan
g) ibtidoiy fikrlash degan tushuncha yo‘q
5. Poetik metafora...
a) mifologik fikrlashdan kelib chiqadi
b) individual fikrlashdan kelib chiqadi
v) boshqa xalqlar badiiy tafakkuri ta’siridan kelib chiqadi
g) o‘xshatishdan kelib chiqadi
6. Ibtidoiy fikrlash bosqichida tashqi olam...
a) so‘z ko‘rinishida tasavvur qilingan
b) inson ko‘rinishida tasavvur qilingan
v) hayvonot olami ko‘rinishida tasavvur qilingan
g) tabiiy jismlar ko‘rinishida tasavvur qilingan
7. Ilk obraz...
a) individual badiiy tafakkur shakli
b) inson bilan tabiat o‘rtasidagi aloqalar shakli
v) inson va samoviy jismlar o‘rtasidagi munosabatlar shakli
g) mifologik tasavvur shakli
8. Ibtidoiy inson olamni...
a ) totemlar sifatida tasavvur qilgan
b) fetishlar sifatida qabul qilgan
v) samoviy jismlar sifatida qabul qilgan
g) hayvonot olamidan iborat deb bilgan
9. Mif nima?
a) janr
b) bilish jarayonining bevosita shakli
v) obraz
g) bir necha obrazni yaxlit tasavvur qilish
10. Qadimgi miflar – bu …
a) totemistik miflardir
b) kalendar miflardir
v ) qahramonlik miflaridir
g) kosmogonik miflardir
11. Totemizm...
a) mavhum tushunchalarni paydo qiladi
b) konkret tushunchalarni paydo qiladi
v) metaforani shakllantiradi
56](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_56.png)
![g) obrazni paydo qiladi
d) YUrtda tinchlik, totuvlikni ta’minlaydi.
12. A.N.Veselovskiyning qarashicha, qaysi biri qadimiy?
a) mif
b ) ertak
v) epos
g) drama
13. Tarixiy poetikaning quyidagi metodlaridan qaysi birini
O.M.Freydenberg ishlab chiqqan?
a) tarixiy
b) qiyosiy -tarixiy
v) genetik
g) tarixiy -tipologik
14. Sinkretizm davridagi “daraxt” so‘zi...
a) buyum va so‘zdan iborat
b) so‘z bor, buyum hali mavjud emas
v) so‘z va buyum ajralmagan
g) uchalasi ham to‘g‘ri
15. Ko‘p a’zoli parallelizm...
a) ikki a’zoli parallelizmdan kelib chiqqan
b) inkor parallelizmdan kelib chiqqan
v) bir a’zoli parallelizmdan kelib chiqqan
g) ramzlardan kelib chiqqan
16. Sinkretizm davridagi obraz...
a) arxaik tushunchalardan o‘sib chiqdi
b ) arxetip shakllardan kelib chiqdi
v) ko‘chimlardan kelib chiqdi
g) bu davrda hali obraz shakllanmagan edi.
17. “Syujet motivlardan tashkil topib qolmay, ko‘p hollarda...”
a) motivni yaratadi
b) kompozitsiyani hosil qiladi
v) asarni shakllantiradi
g) motivlar tomonidan aniqlanadi
18. Arxetip syujet sxemalari...
a ) mifologik syujet sxemalaridir
b) epos syujeti sxemalaridir
v) lirik janrlar sxemalaridir
g) bunday syujet sxemalari bo‘lmagan
57](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_57.png)
![O’ZBEKISTON RESPUBLIKASI
OLIY VA O’RTA MAXSUS TA`LIM VAZIRLIGI
SAMARQAND DAVLAT UNIVERSITETI
MUMTOZ TARIXIY POETIKA
fanidan
GLOSSARIY
(izohlli lug’at)
Samarqand-2022
58](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_58.png)
![Abjad – I. Tarixiy sanalarniifodalashning Sharq xalqlari orasidagi o’ziga
xos usuli . Unda sanalar raqamlar bilan emas, harflar yoki harflar ishtirokida hosil
bo’luvchi so’z va jumlalar vositasida ifodalanadi. Abjad hisobida harflarning
maxsus tartibi mavjud. 28 ta harf jami sakkizta so’zda jamlanadi. Bular: abjad,
havvaz, huttiy, kalaman, sa`fas, qarashat, saxxaz, zazag’. Ra q amlar 1 dan 9 gacha,
10 dan 90 gacha, 100 dan 1000 gacha h ar bitta h arfga biriktiriladi.
II. Abjad hisobida harflar tartibdagi dastlabki to’rtta harfni (alif, be, jim va
he) ifodalovchi so’z.
Ajuz – q. Zarb.
Alqish - madhiya, hamd (DLT)
Asllar - Juzvlarni turli tartibda q o'shish natijasi da Xalil ibn Ahmad
tomonidan hosil qi l ingan dastlabki ruknlar. Asllar sakkizta: Fa`uvlun , Fo`ilun ,
Mafo`iylun , Fo`ilotun , Mustaf`ilun , Maf’uvlotu, Mutafoilun, Mafoilatun.
Afoil va tafoillar – Aruzda “fa’ala” so’zidan hosil qilinuvchi so’zning
vazni , o’lchovini ifodal ashga xizmat qiladigan ma’nosiz so’zlar.
Aruz – I. She’riy vaznlar tizimi. VIII asrda arab filologi Xalil ibn Ahmad
tomonidan asos solingan. O’zbek mumtoz she’riyatining asosiy vazni. O’zbek
adabiyotiga XI asrdan boshlab kirib kelgan. Aruzda yozilgan dastlabki asar Yusuf
Xos Hojibning “Qutadg’u bilig” dostoni. Aruz vaznida hijolar sifati ya’ni cho’ziq
yoki qisqaligining muayyan tartibda takrorlanishiga asoslaniladi.
II. Arabiston yarim orolida jaylashgan bir vodiyning nomi bo’lib, u
vodiydagi kishilarning asosiy mashg’uloti vaqtinchalik uy-chodir tikib sotishdan
iborat. Aruz tizimidagi atamalarning ko’pchiligi shu vodiy xalqining urf-odatlari,
ashyolari nomidan olingan.
III. Uyning (chodirning) asosini tashkil etuvchi ustunlar-ruknlardan birining
nomi. Ayrim olimlarning fikriga ko’ra vaznning nomi aynan shu so’zdan olingan.
IV. Baytdagi ruknlardan birining maxsus nomi. Birinchi misraning oxirgi
rukni.
Aruzvoriy - Navoiyning "Mezon ul-avzon"ida hazaji musammani solim
vaznida yozilgan g’azallarga bitilgan qo’shiqlarga nisbatan shu atama qo'llangan.
Axloqiy-ta’limiy g’azallar - halollik, rostgo’ylik, myehnatsyevarlik, ilm-
hunarga intilish, do’stga sadoqat, kattaga hurmat, kichikka shafqat, vatanparvarlik,
xalqparvarlik, vatan va xalq dushmanlariga, zolim, o’g’ri va riyokorlarga nisbatan
nafrat kabi olijanob xislatlar, didaktik g’oyalar o’z aksini topadi gan g’azallar.
Bayt – I. Arab tilida uy ma`nosi ni ifodalaydi. Xalil Ibn Ahmad she`rning
eng kichik qismini ham shu so’z bilan nomlagan. Bayt ikki misradan iborat.
Bahr - (arabcha – dengiz, ko'pligi buhur) Aruz tizimida ruknlarning
takroridan hosil bo'luvchi vaznlar turkumi. Alisher Navoiyning " Mezon ul-avzon "
59](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_59.png)
![asarida o'n to'qqizta, Boburning " Muxtasar ”ida esa " ariz " va " amiq " bahrlari bilan
birga yigirma bitta bahr keltirilgan.
Begona bayt - Maqtadan oldingi bayt . Unda shoirning g’azal mazmuniga u
qadar bog’liq bo’lmagan fikrlari, qarashlari byerilishi mumkin.
Debocha – arabcha boshlanma, Devonlarda kirish qismga nisbatan
qo’llanuvchi atama.
Dyevon - shoirning o’zi tomonidan, shuningdyek, boshqalar tomonidan ham
tuziladi. Unda biror shoirning qofiya va radiflari ma’lum harflar bilan tugallangan
shye’rlari alifbo tartibida (qofiyalanib kyeluvchi so’zlarning oxirgi harflari
asosida) joylashtirilgan. Arab yozuvida 28 harf mavjud bo’lganligi uchun
dyevonlarda ham ana shu harflarni ma’lum miqdordagi shye’rlar bilan to’ldirish
asosiy qoidalardan hisoblangan. Dyevon tartib byerish forsiy adabiyotda turkiy
adabiyotga nisbatan ancha avval kuzatiladi. Jumladan, XI asrda yashagan Nosir
Xisrav (1004-1088) kabi forsiygo’y shoirlar sohibi dyevon bo’lganlar.
Doira - Aruz metodikasida bahrlarni yaxshi tushunish va eslab qolish uchun
bir-biriga yaqin bo'lgan bahrlar kiritiladigan chizma. Unda misra, uning afo`illari
hamda bahr nomlari kiritiladi. Misrani qaysi so'zdan boshlab o'qishga ko'ra turli
bahrlar hosil bo'ladi. Masalan:
Doirai muttafiqa - mutaqorib (fa`uvlun), mutadorik (fo`ilun).
Yuzi rashki xurshidi anvar bo'lubtur
E tuk - hikoya, ertak (DLT)
Fard – arabcha so’z bo’lib, yolg’iz, yakka, yagona ma’nolarini anglatadi.
Fardning ko’pligi mufradot deyiladi. Lirikaning eng kichik janri bo’lgan fard a-a
yoki a-b shaklida qofiyaladadi.
Fosila - (arabcha palos) Aruzda eng katta juzv ning nomi. To'rt va undan
ortiq harfli juzv. Fosila ikki xil bo’ladi:
1. Fosilai sug’ro (kichik fosila) - uch harakatli va bir sokin harfdan iborat.
2. Fosilai kubro (katta fosila) - to'rt harakatli va bir sokin harfdan iborat.
Furu`- Asl ruknlarning turli tarzda o'zgarishi natijasida hosil bo’lgan yangi
ruknlar.
Gurizgoh - qasida janrida lirik kirishdan so’ng keluvchi qism.
Hajviy g’azal - hayotda uchraydigan kamchilik va qusurlarni kulgu vositasi
bilan tanqid qilish usulida yozilgan shye’rlardir.
Hazaj – Aruz tizimidagi bahrlardan birining nomi. Hazaj bahri mafo`iylun
ruknining takrorlanishidan hosil bo’ladi. Bu bahrning ikki shakli dostonchilikda
qo’llanadi
I . Hazaji musaddasi mahzuf (maqsur) ( Mafo`iylun mafo`iylun fa`uvlun
(mafo`iyl) ). Nizomiyning "Xusrav va Shirin" dostoni tufayli shuhrat qozongan bu
60](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_60.png)
![vazn "Xamsa"lardagi ikkinchi dostonlarga xos bo'lib, unda ishqiy-sarguzasht
syujetlar bayon etiladi. Amir Xusrav Dehlaviyning "Shirin va Xusrav", Jomiyning
"Yusuf va Zulayho", Navoiyning "Farhod va Shirin" dostonlari ham shu vaznda
yozilgan. Mazkur vazn turkiy adabiyotda keng iste`molda bo'lgan. Jumladan,
Xorazmiy "Muhabbatnoma"si va uning naziralari, Sayfi Saroyining "Suhayl va
Guldursun", Haydar Xorazmiyning "Gul va Navro'z" dostonlari shu vaznda
yozilgan.
II. Hazaji musaddasi axrabi maqbuzi mahzuf (maqsur) ( Maf`uvlu
mafo`ilun fa`uvlun (mafo`iyl)). Xamsalarning uchinchi dostonlari shu vaznda
bo'lib, ko'proq ishq iztiroblari, dard va mahzun ohanglarni ifodalashga
mo'ljallangan. Nizomiy, Amir Xusrav, Jomiy va Alisher Navoiyning Layli va
Majnun haqidagi dostonlari, Hoju Kirmoniyning "Gavharnoma"si shu vaznda
yozilgan.
Hashv (hashvayn ) - Aruz vaznida baytdagi ruknlarning maxsus nomi.
Birinchi va ikkinchi misralarning o’rtadagi ruknlari.
Husni ta`lil - (arabcha chiroyli dalillash ) . Tasvir etilayotgan hodisaga aslida
unga bog’liq bo’lmagan biror go`zal sabab ko`rsati sh . Shu bilan fikrni
kuchaytirish, bo’rttirish.
Ibtido – (arabcha – boshlanish). Aruz vaznida baytdagi ruknlardan birining
maxsus nomi. Ikkinchi misraning birinchi rukni.
Intoq - (arabcha nitqlantirish, gapirtirish) Tashxis ning bir turi bo’lib unda
insongagina xos bo`lgan jihatlardan bittasi ya’ni nutqga ega bo’lish hodisasi aslida
bunday xislatga ega bolmagan jonli va jonsiz predmetlarga ko’chiriladi.
Janr - (fransuzcha renhre – xil) atamasi o’rniga Sharq shye’rshunosligida
“shye’r navi” istilohi ishlatilib kyelingan. Adabiy turlar muayyan janrlardan tashkil
topadi. Shayx Ahmad Taroziyning “Funun ul-balog’a” asarida o’sha davr adabiy
tajribasida kyeng qo’llanilgan tur va janrlar xususida juda muhim ma’lumotlar
kyeltiriladi. Byesh qismdan iborat bu asarning birinchi qismida shye’riyatning o’n
turi, navi borligi qayd etilgan
Juzv - Arab tilida qism ma`nosini bildirib, jonsiz predmetlarga nisbatan
qo’llanadi. Aruz she’riy tizimida arab alifbosidagi harakatli (fatha, kasra, zamma)
yoki sokin harflarning birga qo’llanishidan hosil bo’ladigan ruknnin ning kichik
bo’lagi. Juzvlar uch xil: sabab , vatad va fosila .
K o’g - shye’r, maqom, kuy, ashula vazni (DLT)
Laff va nashr – (arabcha laff – yig’ish, nashr – yoyish). She’riy san’atlardan
biri. XV asr adabiyotshunosi Atoulloh Husayniy uni shunday tushuntiradi: Laffu
nashr andin iboratdurkim, bir nechani zikr qilur, andin so`ng ul bir nechaga
aloqador bir necha nimani bu nimalarning har biri ul bir nechaning qaysi birig’a
taalluqlug’ erkonin aniq bilmay zikr qilurlar".
61](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_61.png)
![Lafziy san`atlar - so`zlarning shakliy xususiyatlari ya`ni ularning
tarkibidagi tovushlar va harflar bilan bog’liq hodisalar asosida yuzaga keladigan
she’riy san’atlarning umumiy nomi. Jumladan, tarse`, tajnis, saj`, musajja`,
zulqofiyatayn, takrir (mukarrar), qaytarish (radd) ishtiqoq, mulamma`,
muvashshah, kitobat (harf san`ati) kabilar lafziy san’atlar sirasiga kiradi.
Lirika - Qadimgi Yunonistonda “lira” dyeb ataluvchi torli musiqa asbobi
nomidan kyelib chiqqan bo’lib, lira jo’rligida kuylash ma’nosini anglatadi.
Aristotyelning fikricha, bu atama miloddan avvalgi ibtidoiy jamoa davrida
myehnat quroli, ayollardagi qo’l va quloq taqinchoqlari harakati natijasida paydo
bo’lgan ritmik ohanglar mahsulidir.
Madh - Qasida janrining asosiy qismiga nisbatan qo’llanuvchi termin.
Marsiya – arabcha soz bolib, yiglamoq, aza tutmoq, qayg’urmoq
ma’nolarini bildiradi. Adabiy atama sifatida vafot etgan biror shaxs sifatlarini
ta’riflovch, uni maqtovch, unga bo’lgan shoir munosabatlarini ifodalovchi, lirik
qahramonning qayg’u-hasratlarini tasvirlovchi asar. O’zbek adabiyotidagi ilk
namunasi “DLT” asaridagi “Alp Er To’nga marsiyasi” she’ridir.
Masal – arabcha so’z bo’lib, o’rnak, namuna. Ma’nolarini bildiradi. Adabiy
istilohda majoziy obrazlar asosida insonga xos xususiyatlarni ochib beruvchi,
qissadan hissa chiqarich mohiyatiga ega didaktik asardi. Masal she’riy yoki nasriy
shaklda yoziladi.
Masnaviy – (arabcha "ikki" sanoq sonini bildiruvchi "isnan" so'zidan
yasalgan bo'lib ikkilik ma`nosini ifodalaydi). Sharq mumtoz she`riyatida har juft
misra o'zaro butunlikni hosil qiluvchi, ya`ni qofiyalanuvchi she`riy shakl. O'rta
asrlarda yirik hajmli dostonlarga nisbatan ham, ikkilik shaklida yozilgan kichikroq
hajmdagi she`rlarga nisbatan ham masnaviy atamasi qo'llangan. Hozirgi
adabiyotshunoslikda bu atama janr va she`riy shakl ma`nosida qo'llanadi.
Maxlas band - taxallusli band hisoblanadi.Musammatlar ning birinchi band
ibtido band, so’ngi band – maxlas yoki muhr dyeb yuritiladi.
Ma`naviy san`atlar - so`z, jumla, misra, bayt yoxud undan kattaroq
birliklarning ma`no qirralari, mazmuniga xos hodisalardan ustalik bilan
foydalanish, shu yo`l bilan badiiylik, go`zallik yarati sh natijasida hosil bo`ladi gan
she’riy san’atlarning umumiy nomi .. Tashbeh, istiora, kinoya, mubolag’a, tablig’,
ig’roq, g’uluv, sifatlash, tazod, iyhom, tafsir, laffu nashr, ta`did, ruju`, tashxis,
talmeh, irsoli masal, tazmin, husni matla`, ta`rix, muammo, tajohilul orif, husni
ta`lil kabilar ma`naviy san`atlar sirasiga kiradi.
Muammo – arabcha so’z bo’lib, yashirilgan, berkitilgan ma’nolarini
anglatadi. Adabiy termin sifatida bir so’z, ko’pincha ism yashirinib berilgan kichik
62](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_62.png)
![lirik janr. Muammo, odatda, bir, ba’zan ikki baytdan tashkil topadi. U a-a yoki a-a,
b-b shaklida qofiyalanadi.
Muashshar - mashru’ (arabcha - o’nlik) har bandi o’n misralik kam
uchraydigan musammat shakli. Qofiyalanishi: a-a-a-a-a-a-a-a-a-a, b-b-b-b-b-b-b-
b-b-a, d-d-d-d-d-d-d-d-d-a yoki a-a-a-a-a-a-a-a-a-a, b-b-b-b-b-b-b-b-a-a, d-d-d-d-
d-d-d-d-a-a Fors-tojik adabiyotshunoslari uni “musammati muashshar-mashro’x”
istilohi bilan nomlaydi.
Munozara – arabcha tortishuv, fikr olishuv ma’nolarini bildiradi. Adabiy
termin sifatida fors-tojik va o’zbek she’riyatidagi ma’lum janr nomi. Munozarada
turli narsa, voqea, hodisa, tushuncha, holat va boshqalar tortishuvga kirishadi.
Obrazlar ko’pincha ramziy xarakterli bo’ladi.
Muzdavij musammat - bandlaridagi oxirgi misralar birinchi banddagi bilan
qofiyadosh bo’ladi. Bu musammatning oddiy shakli hisoblanadi.
Murabba’ - (arabcha - to’rtlik) eng qadimiy shye’riy janrlardan bo’lib, har
bandi to’rt misradan iborat shye’r shakli. Uning shakllanishi melodiy era
boshlariga borib bog’lanadi. Qofiyalanishi: a-a-a-a, b-b-b-a, d-d-d-a va h.
Musabba’ - (arabcha - yettilik) har bandi yyetti misradan iborat shye’r
shakli bo’lib, u musammatning kam uchraydigan turidir. Qofiyalanishi: a-a-a-a-a-
a-a, b-b-b-b-b-b-a, d-d-d-d-d-d-a yoki a-a-a-a-a-a-a, b-b-b-b-b-a-a, d-d-d-d-d-a-a
va h.
Musaddas - (arabcha - oltilik) har bandi olti misra bo’lgan aruzning turli
bahr va vaznlarida, turli mavzularda yoziluvchi musammat shakli. Qofiyalanishi:
a-a-a-a-a-a, b-b-b-b-b-a, d-d-d-d-d-a yoki a-a-a-a-a-a, b-b-b-b-a-a, d-d-d-d-a-a
va h. Musaddas namunalari o’zbyek adabiyotida XV asrning birinchi yarmida,
so’ngroq Navoiy va Boyqarolar adabiy muhitida yaratildi.
Musallas - (arabcha - uchlik) har bandi uch misradan iborat bo’lib,
musammatning kam uchraydigan turi. Qofiyalanishi: a-a-b, d-d-b, f-f-b yoki a-a-a,
b-b-b-b, d-d-d va h. Shye’rning bu shakli G’arbda tyersina (ital.) dyeb ataladi.
Musalsal g’azal - tarkibidagi lirik voqyea, manzara, fikr va kyechinma
satrlar silsilasida darajama-daraja rivojlanish xususiyatiga ega bo’lgan g’azaldir.
Mumtoz shye’riyatdagi tadrij usulining butun g’azal davomida faol qo’llanishi
musalsal (silsilali) g’azalning xususiyatlaridandir. Navoiyning “Yordin ayru
ko’ngul mulkyedurur sultoni yo’q”, “Jong’a chun dyerman: “Nye erdi o’lmakim
kayfiyati?” misralari bilan boshlanuvchi asarlari musalsal g’azallardir.
Musamman - (arabcha - sakkizlik) har bandi sakkiz misradan iborat
musammat shye’r shakli. Qofiyalanishi: a-a-a-a-a-a-a-a, b-b-b-b-b-b-b-a, d-d-d-d-
d-d-d-a yoki a-a-a-a-a-a-a-a, b-b-b-b-b-b-a-a, d-d-d-d-d-d-a-a va h.
63](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_63.png)
![Musammat - arabcha “tasmit” so’zidan olingan bo’lib, ipga tizilgan
marvarid dyegan ma’noni bildiradi. Musammat va uning shakliy elyemyentlari
islomgacha bo’lgan shye’riyatda ham uchraydi. Uning janr sifatida shakllanishi,
adabiy ijodda ko’proq qo’llanila boshlashi XI asrga to’g’ri kyeladi. Musammat
haqida Rashidi Votvot, Qays Roziy, Vohid Tabriziy, Qabul Muhammad, Atoulloh
Husayniy asarlarida ma’lumotlar bor.
Mustaqil musammat - barcha misralar bir muallif qalamiga mansub
musammat. Bunday musammat “tab’i xud” (o’z tab’i) dyeb yuritiladi. Bunday
shye’rlar musammatning uchlikdan o’nlikkacha shakliy turi asosida yaratiladi.
Mustazod - arabcha «zoid», “zodi” so’zlaridan yasalgan bo’lib, orttirilgan
ma’nosini bildiradi. Bir misrasi g’azalning bir yarim misrasiga teng bo’lib, yagona
vazngda yoziladigan she’riy janr. Uning to’liq misralari hazaji musammani sadru
ibtido axrab, hashvayn makfuf, aruz va zarb mahzuf yoki maqsur vaznida,
orttirilgan misralari esa hazaji murabbai sadru ibtido axrab, aruz va zarb
mahzuf yoki maqsur vaznida yoziladi. Boshqacha qilib aytganda, misradagi sadr
va ibtido , aruz va zarb orttiriladi.
Mutakorir musammat - birinchi banddagi so’nggi misra yoki bayt har
band oxirida naqorat bo’lib takrorlanib boradigan she’r shakli. Bu holat
musammatning barcha xillarida uchraydi. Takrorlanadigan misra yoki misralar
“mukarrar”, “takror”, “tarjye’”, “qoplama misra” (V.Rahmonov), hozirgi zamon
adabiyotshunosligida “ryefryen” atamasi bilan yuritiladi.
Mutassa’ - tasnye’ (to’qqizlik) har bandi to’qqiz misrali juda kam
uchraydigan shye’r shakli. Qofiyalanishi: a-a-a-a-a-a-a-a-a, b-b-b-b-b-b-b-b-a, d-
d-d-d-d-d-d-d-a yoki a-a-a-a-a-a-a-a-a, b-b-b-b-b-b-b-a-a, d-d-d-d-d-d-d-a-a
Mutaqorib - Aruz tizimidagi bahrlardan birining nomi. Mutaqorib bahri
fa’uvlun ruknining takrorlanishidan hosil bo’ladi. Bu bahrning Mutaqoribi
musammani mahzuf (maqsur) ( Fa`uvlun fa`uvlun fa`uvlun fa`ul (fa`uvl) ) shakli
dostonchilikda qo’llanadi. Bu vazn Firdavsiyning "Shohnoma" asari tufayli
mashhur bo'lib, keyinchalik, Nizomiyning "Iskandarnoma" dostonidan boshlab
"Xamsa"lardagi beshinchi doston vazni maqomiga ega bo'ldi. Amir Xusravning
"Oinai Iskandariy", Jomiyning "Xiradnomai Iskandariy", Navoiyning "Saddi
Iskandariy" dostonlari ham shu vaznda yaratilgan. Mazkur vazn jangnoma
dostonlarga xos deb qaraladi. Biroq didaktik ruhdagi qator asarlar ham shu vaznda
yaratilan. Xususan, turkiy adabiyotdagi ilk dostonlar - "Qutadg’u bilig" (Yusuf
Xos Hojib) va "Hibat ul-haqoyiq" (Ahmad Yugnakiy), Sa`diyning mashhur asari
"Bo'ston" shular jumlasidan.
Muxammas - (arabcha - byeshlik) har bir bandi byesh misradan iborat
bo’lib, musammatning eng ko’p tarqalgan turi. Qofiyalanishi: a-a-a-a-a, b-b-b-b-a,
64](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_64.png)
![d-d-d-d-a va h. O’zbyek mumtoz adabiyotida muxammasning dastlabki
namunalari XV asrning birinchi yarmi shoirlari ijodida uchraydi.
Nasib – qasidaning kirish qismi.
Nazira - arabcha so’z bo’lib, lug’aviy ma’nosi o’xshash, tyeng, misl
dyemakdir. Adabiy istilohda esa, bir shoirning ikkinchi bir shoir asariga javob
aytishi, avvalgi asar shakliga o’xshash asar yaratishidir. Biroq nazirada muallif o’z
nazirasiga asos qilib olgan asarning g’oyaviy mazmuni orqasidan butunlay
ergashuvi shart emas.
Noma – arabcha xat. Adabiy termin sifatida maktub tarzida yozilgan badiiy
asar. Turkiydagi ilk noma Xorazmiyning “Muhabbatnoma” asari hisoblanadi
(1353).
Orifona g’azallar - yetakchi mavzusi tasavvufiy-falsafiy g’azallardir.
Orifona g’azallarning mazmuni vujud butunligi (Tangri) bo’lib, tasavvufning
ma’naviy tayanchini tashkil etadi. Vahdati vujud (yoki vujud vahdati) butun
g’azaliyotga tafsilot, suratlar, dyetallar baxsh etadi.
O tkunch – hikoya (DLT)
Oshiqona g’azallar- g’azalning mavzu jihatdan eng ko’p tarqalgan turi
bo’lib, uning katta qismi uchun yor va uning jamoli tasviri, uning jafokorligi,
haqiqiy oshiqqa shafqatsizligi, olijanob, yuksak muhabbatga munosib bo’lmagan
raqibga myehribonligi, unga muhabbat qo’yganligi, chin oshiqning alam va
rashkdan yonishi tavsir etilgan. Oshiqona g’azallarda odatda uch an’anaviy obraz
(oshiq, ma’shuqa, raqib) kuzatiladi.
Paradigma – (yunoncha - shartli belgilar). Aruzda hijoning vazni, o’lchovi,
ya’ni qisqa, cho’ziq yoki o’ta cho’ziq ekanligini ko’rsatuvchi shartli belgilar.
Parokanda g’azal - har bir bayt o’zicha mustaqil, tugallangan bir
mazmunga ega g’azal bo’lib, unda umumiy badiiy mazmun parokanda – tarqoq
bo’ladi. Bunday g’azaldagi baytlar bir ipga tizilgan qimmatbaho har xil
gavharlarga o’xshaydi. Ammo har bir bayt tashqi ko’rinishidan mustaqildyek
ko’rinsa-da, ular orasidagi g’oyaviy-badiiy birlik bilinib turadi.
Pyeyzaj g’azallar - tabiat, byepayon qir-adarlar, dala-bog’lar, yulduz to’la
osmon, qorli tog’lar, buloq va daryolar, yashil vodiylar tasviri va unga lirik
qahramonning otashin muhabbati o’z ifodasini topadigan g’azallar.
Publitsistik g’azallar - shu mazmundagi shye’rlar kabi eng jangovar, eng
ta’sirchan poeziya turidir. U o’zining otashinligi, hozirjavobligi bilan ajralib turadi.
Qasida – arabcha “qasd” co’zidan olingan, niyat, intilish ma’nosini beradi.
Adabiy termin sifatida lirik tur janrlaridan biri. Qasida muhim tarixiy voqealar va
mashhur tarixiy shaxslar haqida tantanali uslubda yozilgan asardir. Mumtoz
65](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_65.png)
![adabiyotda tabiat lavhalari, cholg’u asboblari va boshqalarga bag’ishlab ham
qasidalar yozilgan.
Qasd – Qasida janrinig so’nggi xulosaviy qismi.
Qit’a – arabcha so’z bolib, qism, parcha ma’nolarini anglatadi. Qit’a ikki
yoki undan ortiq baytlardan iborat bo’lib, matlasiz g’azaldek ( b-a, d-a, f-a, h-a va
h. ) qofiyalanadi. Ba’zan masnaviy tarzida ( a-a,b-b, d-d, h-h va h. ) qofiyalanishi
ham mukin. Qit’alar asosan ijtimoiy, didaktik maznunda bo’ladi. Qit’aning
ko’pligi muqattaot deb yuritiladi.
Q oshug’ - shye’r, qasida, qo’shiq (DLT)
Rajaz - Aruz tizimidagi bahrlardan birining nomi. Rajaz bahri mustafilun
ruknining takrorlanishidan hosil bo’ladi. Mazkur bahr asosan she’riyatda
qo’llanadi. O’rta asrlarda ilmiy she’rlar shu bahrda yozilganligi uchun “urjuza” deb
nomlangan.
Ramal - Aruz tizimidagi bahrlardan birining nomi. Ramal bahri fo`ilotun
ruknining takrorlanishidan hosil bo’ladi. Bu bahrning ikki shakli dostonchilikda
qo’llanadi:
I. Ramali musaddasi mahzuf (maqsur) ( Fo`ilotun fo`ilotun fo`ilun
(fo`ilon)). Bu vazn ko'proq tasavvufiy dostonlarda qo'llanadi. Uning shuhrat
qozonishi Fariduddin Attorning "Mantiq ut-tayr" hamda Jaloliddin Rumiyning
"Masnaviyi ma`naviy" dostonlari bilan bog’liq. Alisher Navoiy "Lison-ut tayr"
dostonini mazkur vaznda yarat gan . Jomiy esa bu vaznni "Salomon va Absol"
dostonida qo'lla gan .
II. Ramali musaddasi maxbuni abtar ( Fo`ilotun fa`ilotun fa`lan (fa`lon,
fa`ilun, fa`ilon) ) . Boburning qayd etishicha bu vazn "g’oyat latif" bo'lsa-da,
masnaviylarda ko'p qo'llanmaydi. Xusrav Dehlaviyning "No'h spehr" asaridagi bir
fasl (spehr) hamda Jomiyning "Sabhat ul-abror" dostoni shu vaznda yozilgan.
Rindona g’azal - mazmunini hayotga muhabbat, shodlik va baxt-saodatga,
quvnoqlikka intilish, zulm va zo’rlikka qarshi norozilik, shayx va zohidlarni fosh
qilish, isyonkorlik tashkil etadigan g’azal. Rindona g’azallar qalandarona
g’azallar ham dyeb yuritiladi.
Ruboiy - She’riy janr nomi. Arabcha ( ﻰﻋﺎﺒ Pﺮ ) so’z bo’lib, to’rtlik dyegan
ma’noni anglatadi. Forsiylar uni “dubaytiy” dyeb ham ataydilar. Tort misradan
iborat bo’lgan mustaqil she’r. Aruz tizimining hazaj bahriga tegishli bo'lgan 24 xil
vaznda yoziladi. Bu vaznlar qaysi rukn bilan boshlanishiga ko'ra shartli ravishda
axram (maf`uvlun, - - -) va axrab (maf`uvlu - - V ) shajaralariga bo'linadi. Har bir
shajara da 12 tadan vazn mavjud bo’lib, ularda mafo`iylun aslining solimi hamda
quyidagi zihof va furu`lari ishtirok etadi: maf`uvlu – axrab; maf`uvlun – axram;
mafo`ilun – maqbuz; mafo`iylu – makfuf; fo`ilun – ashtar; fa` - axrami majbub;
66](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_66.png)
![fo` - azall; fa`ul – majbub; fa`uvl – axtam. Ruboiy qofiyalanishiga ko’ra xosa va
tarona kabi turlarga bo’linadi. Ruboiy asosan falsafiy, ba’zan ishqiy va didaktik
mavzularda yoziladi. Uning birinchi misrasi tyezis bo’lib, unda shoir mazkur
ruboiyda aytmoqchi bo’lgan fikrini o’rtaga tashlaydi. Ikkinchi misrasi antityezis.
Bunda birinchi misraga qarama-qarshi fikr aytiladi. Uchinchi misra moddayi
ruboiya dyeb ataladi. Bu misra shoirning to’rtinchi misrada aytmoqchi bo’lgan
xulosasi uchun ko’prik vazifasini o’taydi. Ruboiyning to’rtinchi misrasi sintyez
hisoblanib, bunda shoir avvalgi uch misradan g’oyaviy xulosa chiqaradi. Ruboiy
ko’proq falsafiy, ijtimoiy, axloqiy, shuningdyek, ishqiy mavzularda yoziladi.
Rukn – (arabcha – ustun). Aruzda juzv larning qo’shilishidan hosil bo’luvchi
baytning ritmik bo’laklari. Ruknlar baytda to’rtta (murabba’), oltita (musaddas) va
sakkizta (musamman) bo’lishi mumkin.
Sabab – (arabcha qoziq) Aruzda eng kichik juzv ning nomi. Sabab - ikki
harfli juzv. Sabab ikki xil bo’ladi:
1. Sababi xafif (yengil sabab) - bir harakatli va bir sokin harfdan iborat.
2. Sababi saqiyl (og’ir sabab) - ikki harakatli harfdan iborat.
Sadr – (arabcha – rais). Aruz vaznida baytdagi ruknlardan birining maxsus
nomi. Birinchi misraning birinchi rukni.
Sandrush – munozara (DLT, “Qish va yoz” munozarasi ),
San`at – (arabcha sun` ( ﻊﻧﺼ ) o`zagidan, yaratmoq degan ma`noni
ifodalaydi). “Alisher Navoiy asarlari tilining izohli lug’ati”da hunar, kasb, ustalik,
mohirlik ma`nolarida sharhlangan "San`at" so`zi Navoiy asarlarida, shuningdek,
san`atgar, san`atgariy, san`atnamoy, san`atoyin, san`atsoz, san`atfosh kabi lug’aviy
va grammatik shakllarda ham qo`llangan. "Farhangi zaboni tojiki" kitobida
"san`at" so`zining quyidagi ma`nolari ham sharhlangan:
- takalluf dar suxan, suxanoroyi, hunarnamoyi dar nazmu nasr.
Mazmuni: so`zda lutf (go`zallik, nozik ma`no) yaratish, nasr va nazmda
so`zni mahorat bilan qo`llash, hunar ko`rsatish.
"San`at" so`zi zamonaviy adabiyotshunoslik atamasi sifatida "...voqelikni
obrazlar va yorqin manzaralar orqali badiiy ifodalashdan iborat" hodisani
ifodalaydi.
Sari’ - Aruz tizimidagi bahrlardan birining nomi. Sari’ bahri Mustaf’ilun
Mustaf’ilun Maf’uvlotu ruknlarining takrorlanishidan hosil bo’ladi. Bu bahrning
Sari`i musaddasi matviyi makshuf ( Mufta`ilun mufta`ilun fo`ilun ) shakli
dostonchilikda qo’llanadi. Nizomiyning "Maxzan ul-asror" dostoni tufayli bu bahr
xamsanavislikdagi dastlabki doston vazni sifatida qat`iy maqomga ega bo'ldi.
"Matla` ul-anvor" (Amir Xusrav), "Tu h fat ul- Ah ror" (Jomiy) va " H ayrat ul-abror"
(Navoiy) dostonlari ham shu vaznda. Turkiy adabiyotda yaratilgan mashhur
67](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_67.png)
![dostonlardan Mavlono Haydar Xorazmiyning "Maxzan ul-asror" hamda
Durbekning "Yusuf va Zulayho"si shu bahrda yaratilgan. Mazkur vazn falsafiy-
didaktik mavzularni ifodalash uchun q ulay deb h isoblanadi.
Segona ilm ("uchlik ilm") – Qadimda filologiyaga oid ilmlar uchligi. Bular
"Ilmi aruz" (aruz vazni qonuniyatlari va shakllari haqidagi ilm), "ilmi qofiya"
(qofiya va uning turlari, qofiya tarkibi haqidagi ilm) hamda "ilmi bade`" (she`riy
san`atlar haqidagi ilm).
Soqiynoma – Sharq she’riyatidagi janrlardan biri. Soqiynoma ham
tarje’band, tarkibband singari bir necha bandlardan tashkil topadi. Har bir band
masnaviy kabi qofiyalanadi. Soqiynoma aksar soqiyga murojaat bilan
boshlanuvchi falsafiy mazmundagi she’r.
Sov - qissa, hikoya, risola, so’z, otalar so’zi, payg’ambar (“DLT”)
Tanosub - S he`riy san`atlardan biri . Baytda, umuman, she`riy bandlarda
ma`no jihatidan bir-biriga ya q in tushunchalarn i anglatuvchi so`zlarni q o`llash
or q ali hosil q ilinadi. Masalan, "bulbul" so`zi gul, bog’, chaman, navo so`zlari
bilan; "Ka`ba" esa haj, farz, Tengri, ziyorat so`zlari bilan mazmuniy bog’lanib,
yaxlit tushuncha, tugal ifoda va jonli lavha yaratadi.
Taqte` - ( arabcha – “qata`a" fe`lidan yasalgan bo’lib, bo’lmoq, parchalamoq
degan ma`noni ifodalaydi) Aruz istilohlaridan biri sifatida baytni ritmik bo’laklar-
ruknlarga ajratish qonuniyatlarini ifodalovchi yoxud o’rgatuvchi fasl.
Tarje’band – arabcha so’z bo’lib, lug’aviy ma’nosi qaytish, ilgarigi narsani
takrorlash. Tarje’band har bir bandning oxirida bir xil baytning takrorlanish
usulidan foydalanib yaratilgan asar.Har band oxirida birinchi band maqta’i
takrorlanib keladi. Mazkur maqta misralari o’zaro qofiyalangan bo’ladi.
Tarkibband – arabcha so’z bo’lib, biriktirish, bir qancha narsani biriktirib
bir narsa hosil qilish ma’nosini anglatadi. Tarkibbanddagi bandlar soni turlicha
bo’lib, har banddagi misralar g’azal shaklida qofiyalanadi. Bandning maqta’I
o’zaro qofiyalangan bo’ladi. Bu qofiya bandlardagi asosiy qofiyalardan farq qiladi.
Bandlarning har qaysisi har xil vaznda bo’lishi mumkin.
Ta’rix – arabcha so’z bo’lib, sodir bo’lgan biror voqeani anglatadi. Sharqda
ana shu voqeaning sanasini sh’erda harflar vositasida berish usuli ta’rix deyiladi.
Ta’rix maxsus janr sifatida mustaqil asar ham bo’ladi, boshqa asar tarkibiga ham
kiritilishi mumkin.
Tatabbu’ - arabcha so’z bo’lib, bir narsaning izidan tushish, izlash,
tyekshirish, ergashish ma’nolarini bildiradi. Tatabbu’ g’azalda bir shoir tomonidan
badiiy qolipga solingan bir mazmun boshqa shoir tomonidan davom ettiriladi, unga
ergashib, uni yangi shaklga, yangi ifoda qolipiga solinadi. Natijada bir mazmun
turli badiiy shaklga tushadi, turli variantdagi shye’riy asarlar vujudga kyeladi.
68](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_68.png)
![Tazmin - arabcha so’z bo’lib, uning lug’aviy ma’nosi bir nimani ikkinchi
bir nima orsiga qo’ymoqdir. Adabiy istiloh sifatida g’azal yoki musammat
shye’rlarda bir shoirning ikkinchi bir shoir shye’ridan parcha olib, uning izidan
borib shye’r yaratishidir.
Tashbeh ( o`xshati sh) – Adabiyotda keng ho`llanadigan she`riy
san`atlardan biri. T . da narsa, belgi va harakat kabilar boshqasiga o`xshatish,
qiyoslash orqal i tasvirlanadi. Tashbehning yuzaga kelishida to`rt unsur ishtirok
etishi mumkin:
1. Mushabbih ya’ni o`xshamish - tasvirda fikr qaratilgan narsa yoki
tushuncha.
2. Mushabbihun bih ya’ni o`xshatilmish - tasvirda qiyoslanayotgan narsa
yoki tushuncha.
3. Vajhi shaboh ya’ni o’xshatish asosi - o`xshatishning qanday belgi yoki
xususiyatga ko`ra chiqqanligi.
4. Odoti tashbeh ya’ni o’xshatish vosita - o`xshatilishning lug’aviy yoki
grammatik belgisi.
Tashxis – ( arabcha "shaxs" o`zagidan , "shaxslantirish" degan ma`noni
anglatadi) Mumtoz she`riyatimizda keng q o`llangan badiiy tasvir vositalaridan biri.
T. insongagina xos bo`lgan jismoniy va ruhiy holatlarni (o’ylash, fikrlash, gapirish,
quvonosh yoxud iztirob chekish, xastalanish, jarohatlanish, musobaqalashish,
sevish, rashk qilish vahokazo) tabiat unsurlari, jonzotlar, borliqdagi narsa-
buyumlar hamda hodisalarga ko`chirish san`ati.
Turkiy (turkona) – G’azalchilikdagi uslublardan biri. Navoiyning "Mezon
ul-avzon"ida ramali musammani mahzuf (maqsur) vaznida yozilgan g’azallar
shunday atalgan. Asosan mazmunga e’tibor beriladigan, soda, xalqona uslubda
yoziladigan g’azallar.
Tuyuq – Turkiy she’riyatga xos bo’lgan janr nomi. Aruzning ramali
musaddasi maqsur (mahzuf) yoki foilotun, foilotun, foilon (foilun) vaznida
yoziladigan to’rt misrali she’riy janr. Odatda tuyuqlarda qofiya o’rnida tajnis
(omonim) so’zlar qo’llanadi. Navoiy va Boburning fikriga ko’ra tajnis qo'llanishi,
qo'llanmasligi yoki ularning soni tuyuqning alohida turlarini tashkil etadi. Tuyuq
asosan ishqiy mavzularda yoziladi. Tuyuq so’zi adabiy tyermin sifatida XIV asr
oxiri va XV asr boshlarida ishlatila boshlangan. Tuyuqning dastlabki kitobiy
namunalari sivaslik hukmdor va shoir Burhoniddin Ahmad (XIV asr) ijodi bilan
turkiy poeziyada taraqqiy eta boshlagan.
Vatad - (arabcha ustunlarni bog’laydigan arqon) Aruzda juzv ning nomi.
Uch harfli juzv. Vatad ikki xil bo’ladi:
1. Vatadi majmu` (jamlangan vatad) - ikki harakatli va bir sokin harfdan
iborat.
69](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_69.png)
![2. Vatadi mafruq (ajratilgan vatad) - bir harakatli, bir sokin va yana bir
harakatli harfdan iborat.
Voqyeaband g’azal - lirik qahramon kyechinmalari bilan bog’liq voqyea-
hodisalar ixcham shaklda, lirik manzarada ifodalanadi gan g’azal . Bunday
g’azallarni kichik bir lirik lavha dyeb bilmoq lozim. Yakpora g’azallar zimnida
vujudga kyelgan voqyeaband g’azallar Lutfiy ijodidan boshlanib, Navoiy ijodida
kamol topdi
Xafif - Aruz tizimidagi bahrlardan birining nomi. Xafif bahri Fo`ilotun
Mafo`i y lun F oi l otu n ruknlarining takrorlanishidan hosil bo’ladi. Bu bahrning
Xafifi musaddasi maxbuni abtar ( Fo`ilotun mafo`ilun fa`lan ) shakli
dostonchilikda qo’llanadi. Bu vaznda yozilgan ilk masnaviylardan biri mashhur
so'fiy shoir Sanoiyning "Hadiqat ul-haqoyiq" dostonidir. Falsafiy-tasavvufiy
pandnoma ruhidagi bu doston Nizomiyning "Maxzan ul-asror" dostoniga ilhom
bag’ishlagan deb aytiladi. Biroq bu vaznda Nizomiy o'zining to'rtinchi dostoni
"Haft paykar"ni yaratdi. Shundan boshlab, Bahrom haqidagi ishqiy-sarguzasht
dostonlar shu vaznda yoziladigan bo'ldi. Xususan, " H asht bi h isht" (Amir Xusrav),
"Sab`ayi sayyor" (Navoiy), " H aft avrang" (Ashraf) va h okazo. Abdura h mon Jomiy
esa Sanoiy izidan borib, bu vaznda yana bir falsafiy-didaktik dostoni "Silsilat uz-
za h ab"ni yaratdi .
Yakpora g’azal - har baytning mazmuni o’zidan oldingi yoki kyeyingi
baytlarga izchil bog’langan g’azaldir. Bunday g’azalning mazmuni matlada
ko’tarilgan bir mavzuni izchil yoritish jarayonida vujudga kyeladi. Razg’uziyning
“Kun hamalga kirdi ersa, kyeldi olam navruzi”, Navoiyning “Qaro ko’zum, kyelu
mardumlig’ emdi fan qilg’il”, “Kyecha kyelgumdur dyebon ul sarvi gulro’
kyelmadi”, “kabi g’azallari kompozitsiyasiga ko’ra yakporadir.
Y ir - g’azal, kuy, maqom (DLT)
Zarb (ajuz) – Aruz vaznida baytdagi ruknlardan birining maxsus nomi.
Ikkinchi misraning oxirgi rukni.
Zihof va furu’lar – Aruz she’riy tizimida asl ruknlarning turli tarzda
o'zgarishi (zihof) hamda o'zgarish natijasida hosil bo’lgan yangi ruknlar (furu`).
O’tluk - o’git va nasihat, ma’viza (DLT)
G’azal - ( ﻝﺯﻏ ) arabcha so’z bo’lib, uning lug’aviy ma’nosi xotin kishiga
xushomad qilmoq, oshiqona munosabatda bo’lmoqdir. Adabiy tyermin sifatida
ishq-muhabbat kuylangan lirik shye’rga nisbatan qo’llanadi. «G’azal» so’zi xalq
orasida, umuman, shye’r, shye’riyat va qo’shiq ma’nosida ham qo’llangan.
G’azali husni matla’ - G’azalning ikki bayti qofiyadosh bo’ladi, matla’
qo’sh kyelsa zyebi matla’ (matlaning yarashig’i, zyebi), husni matla’, husni ibtido
70](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_70.png)
![dyeyiladi va quyidagicha qofiyalanadi: a-a, a-a, b-a, d-a, f-a va h. Bunday
g’azallarning dastlabki namunalari Navoiy ijodida kuzatiladi.
G’azali qit’a - shakliy jihatdan qit’aga o’xshab kyetadi. Bunday g’azalning
matlasi qit’adagidyek o’zaro qofiyalanmagan bo’ladi. Q ofiyalanishi: b-a, d-a, f-a,
h-a va h.
G’azali musajja’ - (sajli g’azal) asosiy qofiyadan tashqari, ichki qofiyaga
ega bo’lgan g’azaldir. Bunday g’azallarning shoirlar kamolot bosqichida
yaratganlar.
G’azali mulamma’ - ikki yoki undan ortiq tilda yozilgan g’azaldir.
Mulamma’ arabcha ( ﻊﻣﻟﻤ ) so’z bo’lib, turli rangga bo’yalgan ma’nosini byeradi.
Ba’zi adabiyotshunoslar mulamma’ni “shiru shakar”, agar uch tilda bo’lsa “shahdu
shiru shakar” dyeb ataydilar.
G’azali muvashshah - bayt yoki misralaridagi birinchi harflar olib tizilsa,
ularning birikmasidan ma’lum bir ism yoki so’z hosil bo’ladigan g’azal. Bu usul
g’azal, murabba’, muxammas va boshqa janrdagi shye’rlarda qo’llanishi mumkin.
G’azali mushoira - ikki yoki undan ortiq ijodkorning birgalikda yozgan
g’azalidir. Mushoira arabcha shoirning o’zaro shye’riy suhbati dyemakdir.
G’azali zulqofiyatayn - baytlarida boshdan oyoq ikkitadan qofiya
uchraydigan g’azal. Bunday g’azalning ilk namunasi Alishyer Navoiy ijodida
uchraydi:
Ko’zing nye balo qaro bo’luptur,
Kim jong’a qaro balo bo’luptur.
G’azali zyebqofiya - g’azalning eng kam uchraydigan turi bo’lib, undagi
hamma baytlar xuddi matla’ kabi ( a-a, a-a, a-a, a-a, a-a va h.) qofiyalanadi.
G’azal-chiston - topishmoq mazmunidagi g’azal bo’lib, uning ilk namunasi
Huvaydo ijodida (“zulfi ishq”) uchraydi.
Chiston - fors-tojikcha “chist” – nima, “on” – u ma’nosini bildiruvchi
she’riy topishmoq. U lug’z deb ham ataladi. Chistonda biror predmet yoki
hodisaning xarakter va belgilarini ta’rif-tavsif etish orqali o’quvchini o’sha
predmet yoki hodisani topishga ishora qiladigan she’rdir.
71](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_71.png)
![Foydalaniladigan asosiy darsliklar va o‘quv
qo‘llanmalar ro‘yxati
Asosiy darsliklar va o‘quv qo‘llanmalar
1. Broytman S.N. Istoricheskaya poetika – Moskva, 2001; Teoriya literateraur ы : v
drugax tomax. T.2: Istoricheskaya poetika . Pod red. N.D. Tamarchenko.- Moskva:
ASA DEMIA, 2004.-368 S.
2. Borev YU.B. Teoreticheskaya istoriya l i terat u r ы / Teoriya leteratur ы . T.4:
L i teraturn ы y protsess.- Moskva, 2001.S. 130-468.
3. Stebleva I.V. Jizn i literatura doislamskix tyurkov. Moskva, “Vostochnaya
literatura”, 2007.
4. Stebleva I.V. Ritm i sm ы sl v tyurkoyaz ы chnoy klassicheskoy poezii. Moskva,
“Vostochnaya literatura”, 1993.
5. Veselovskiy A.N. Istoricheskaya poetika. – Moskva: V ы sshaya shkola, 1989. -
s.
6. Istoricheskaya poetika. Literaturn ы e epoxi i tip ы xudojestvennogo soznaniya. –
Moskva: 1994.
7. SHarq mumtoz poetikasi manbalari H.Boltaboev talqinida. – Toshkent:
O‘zbekiston Milliy ensiklopediyasi davlat ilmiy nashriyoti, 2008. - b.
8. Semantika obraza v literaturax Vostoka. – Moskva, “Vostochnaya literatura”,
1998.
9. Teoriya janrov literatur Vostoka. – Moskva, “Vostochnaya literatura”, 1985.
10. Xolm o‘minov J., Hazratqulov J. Forsiy adabiyotning jahon adabiyotidagi o‘rni.
Toshkent. “ YANGI NAŞR ” : 2012.
Qo‘shimcha adabiyotlar
1. Boltaboev H. Mumtoz so‘z qadri. – T.: Adolat, 2004.
2. Istoricheskaya poetika. Itogi i perspektiv ы izucheniya. – Moskva, 1986.
3. O‘zbek mumtoz adabiyoti namunalari. 1-2 jild. - Toshkent: Fan, 2005, 2007.
4. Mumtoz tarixiy poetika. O‘UM, O‘zMU 2011. O‘zbek filologiyasi fakulteti
kutubxonasi.
5. Oltin yorug‘. T.: MUMTOZ SO’Z .2013
6. www. ziyonet.uz
7. www.literature.uz
Xorijiy manbalar
11. Broytman S.N. Istoricheskaya poetika – Moskva, 2001; Teoriya literateraur ы : v
drugax tomax. T.2: Istoricheskaya poetika . Pod red. N.D. Tamarchenko.- Moskva:
ASA DEMIA, 2004.-368 S.
12. Borev YU.B. Teoreticheskaya istoriya l i terat u r ы / Teoriya leteratur ы . T.4:
L i teraturn ы y protsess.- Moskva, 2001.S. 130-468.
13. Stebleva I.V. Jizn i literatura doislamskix tyurkov. Moskva, “Vostochnaya
literatura”, 2007.
72](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_72.png)
![14. Stebleva I.V. Ritm i sm ы sl v tyurkoyaz ы chnoy klassicheskoy poezii. Moskva,
“Vostochnaya literatura”, 1993.
15. Veselovskiy A.N. Istoricheskaya poetika. – Moskva: V ы sshaya shkola, 1989. -
s.
16. Istoricheskaya poetika. Literaturn ы e epoxi i tip ы xudojestvennogo soznaniya. –
Moskva: 1994.
17. Semantika obraza v literaturax Vostoka. – Moskva, “Vostochnaya literatura”,
1998.
18. Teoriya janrov literatur Vostoka. – Moskva, “Vostochnaya literatura”, 1985.
19. Istoricheskaya poetika. Itogi i perspektiv ы izucheniya. – Moskva, 1986.
Kurs ishi mavzulari:
1. Metafora tarixiy poetika kontekstida.
2. SHarq adabiyotida adabiy janrlarning o‘zaro munosabatlari.
3. “ Oltun yorug‘ ” mumtoz adabiy manba sifatida.
4. SHumer adabiy yodgorliklari poetikasi.
5. X1 asrda turkiy she’riy shakllar va janrlar taraqqiyoti.
6. SHarq adabiyotida epik janrlarning paydo bo‘lishi va taraqqiyoti.
7. SHarq adabiyotida lirik janrlarning paydo bo‘lishi va taraqqiyoti.
8. Ramziy obrazlarning paydo bo‘lishi va badiiy matndagi roli (xalq og‘zaki
ijodi va yozma adabiyot materiallari asosida).
9. Mif va uning turlari.
10. Tarixiy poetika va adabiyot tarixi.
11. Tarixiy poetika va qiyosiy she’rshunoslik.
12. Qadimgi va o‘rta asrlar mumtoz adabiyoti tarixiy poetika kontekstida.
13. Tarixiy poetika va folklor.
73](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_73.png)
![74](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_74.png)
![75](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_75.png)
![76](/data/documents/784ff36f-231d-4e51-98ba-9a0c382cb3a4/page_76.png)
MUMTOZ TARIXIY POETIKA MUNDARIJA Fanning annotatsiyasi…………………………………………………………………2 Muallif haqida ma`lumot……………………………………………………………..4 « Mumtoz tarixiy poetika ” fanining sillabusi…………… ................................... ...........5 . Ma’ruza 1. Adabiyotshunoslikka oid fanlar tizimida tarixiy poetikaning mohiyati va o‘rni…………………………………………………………………………10 Ma’ruza 2. Syujetlarni o‘rganishga oid muhim nazariyalar..............................13 Ma’ruza 3. Mif poetikasi……………………………………………………….26 Ma’ruza 4. Ramziy obrazlar va mif munosabati………………………………..30 Ma’ruza 5. Mifologiya va yozma adabiyot munosabatlari …………………….33 Ma’ruza 6. Qadimgi Sharq adabiyoti poetikasi masalalari ……………………..36 Ma’ruza 7. Janrlar poetikasi ……………………………………………………..39 Ma’ruza 8. Ilk arab adabiyoti janrlari …………………………………………..42 Ma’ruza 9. Mumtoz adabiyotshunoslikda tarixiy poetikaning joriylanishi ………45 Ma’ruza 10. Tarixiy manbalar va poetika munosabatlari………………………..47 Ma’ruza 11. Tarixiy poetikaning boshqa adabiyotshunoslik fanlari bilan o‘zaro munosabati ……………………………………………………………………50 Amaliy 1. Qadimgi turkiy yodgorliklarning formal-poetik xususiyatlari……..55 Amaliy 2. Moniylik mifologiyasida ramziy obrazlar talqini. Moniylik oqimidagi adabiyotda doimiy kultlar …………………………………………………….55 Amaliy 3. Beruniyning “O‘tmish xalqlardan qolgan yodgorliklar” va “Mineralogiya” asarlarida rivoyat, afsona va hikoyatlar ………………………..56 Amaliy 4. “Jome’ ut-tavorix”dagi O‘g‘uz xoqon shaxsi va “O‘g‘uznoma” dostonining qiyosiy tahlili...................................................................................56 Amaliy 5. Xamsanavislik. Muqaddima va xotimalarning dostonlar g‘oyaviy mundarijasi bilan bog‘liqligi……………………………………………………57 Amaliy 6. O‘rta Osiyo, Eron va Ozarbayjonning qadimgi xalqlari miflaridagi mushtaraklik va farqli jihatlar.............................................................................57 Amaliy 7. O‘rta Osiyoda X-X11 asarlarda arab tilidagi adabiyot………………58 Seminar 1. Nizomiy Ganjaviy “Panj ganji” kompozitsiyasi va syujeti chizig’i....58 Seminar 2. Navoiy “Xamsa”sida poetika masalalari............................................59 Seminar 3. Sharq mumtoz poetikasi va musiqa san’ati. Abdurahmon Jomiyning “Risolai musiqiy” asari………………………………………………………….59 Seminar 4. Atoulloh Husayniyning “Badoeye’ us-sanoye’” asarida poetika masalalari……………………………………………………………………….60 Fan yuzasidan testlar…………………………………………………………….61 Glossariy…………………………………………………………………………66 Foydalanilgan adabiyotlar ro’yxati………………………………………………80 1
1-mavzu Adabiyotshunoslikka oid fanlar tizimida tarixiy poetikaning mohiyati va o‘rni. (nazariy poetika, dinamik poetika, struktural poetika va b.) 1.Reja: 1.Mumtoz tarixiy poetika tushunchasi 2. Mumtoz tarixiy poetika fanining predmeti 3. Mumtoz tarixiy poetika fanining vazifalari Poetika qadimdan o‘rganilib kelinayotgan soha bo‘lib, adabiyotshunoslikning mazmuni va shaklini tashkil qiladi. Poetika qadimdan beri olimlar va ijodkorlarning diqqatini jalb qilib keladi. Bu tabiiy, albatta. Badiiy ijod, adabiyotning taraqqiyoti nazariy yoritishni va umumlashtirishni taqozo qiladi. Ko‘pincha umumlashtirishlarning natijasi katta ahamiyatga ega bo‘lgan edi. SHu munosabat bilan Aristotelning “Poetika” asarini eslash o‘rinlidir. Uning mazkur asaridagi umumlashtirish katta mohiyat kasb etgani uchun ham bugungacha unga murojaat etamiz. Poetika uzoq vaqt tavsifiy va me’yoriy xarakter kasb etib keldi. X1X asrning ikkinchi yarmidan boshlab tarixiy poetika sohasida qilingan ishlar mazmun tomondan keskin o‘zgardi. Ayniqsa, A.N.Veselovskiyning “Tarixiy poetika” (“Istoricheskaya poetika”) asari tarixiy poetikani fan sifatida shakllantirishga turtki berdi. X1X asrda adabiyotning tarixiy tadqiqotlari yo‘nalishida ko‘p ishlar amalga oshirildi, badiiy tasvir vositalariga tarixiy nuqtai nazardan yondashuv, tur va janrlarga oid olib borilgan tadqiqotlar va ularning rivojiga batafsil ta’rif berilgin ishlar tarixiy poetikaga fan sifatida asos yaratib berdi. Tarixiy poetikaga oid ko‘plab ishlar Rossiya, Polsha, Fransiya, Germaniya kaba mamlakatlarda yuzaga keldi va davom etmoqda. Jumladan, Rossiyada tarixiy poetikani fan sifatida shakllantirgan olim A.N.Veselovskiydir. Uning izlanishlari va erishgan yutuqlari adabiyotshunoslikda alohida bosqichni tashkil etadi. SHu bilan birga ta’kidlash kerakki, A.N.Veselovskiy mo‘ljallagan niyatini – adabiy hodisalarning keng doirasini qamrab oladigan yagona umumiy poetikani yaratishga ulgurmadi. A. N. Veselovskiyning “Tarixiy poetika” asarida tarixiy-metodologik tamoyillarda ayrim etishmovchiliklar bo‘ldi. Jumladan, turli poetik turlar va shakllarni ajratib olib talqin qilishda, badiiy tasvir vositalarini yoritishda ma’lum noizchillikda ko‘rinadi. Ammo shunga qaramay, u tarixiy poetikaning tamal toshini yaratib berdi. U tarixiy poetikaning o‘rganish ob’ekti sifatida uslub, poetik til, adabiy syujetlarni o‘rganishni birinchi o‘ringa chiqardi, so‘ngra adabiy turlarning “tarixiy izchilligi” tadqiq etilishi lozimligini uqtirgan edi. V.M.Jirmunskiyning “Poetika – she’riyatni san’at sifatida o‘rganadigan fandir” 1 deb aytganda, tarixiy poetikaning o‘rganish ob’ektini aniqlab, A.N.Veselovskiyga yaqinlashgan edi. Ayniqsa, SHarq mumtoz poetikasida Abu Nasr Forobiyning she’riyat va uning shakllanishi, arab va yunon she’riyatidagi qonuniyatlar va ularning har biridagi o‘ziga xosliklar, she’r insoniyatni taajjubga solish va ijtimoiy maqsadlar 1 Жирмунский В.М. Историческая поэтика А.Н.Весел о вского. – “ Веселовский А.Н. Историческая поэтика” (Москва, 1940) китобида, 9-10- бетлар; Горский И.К. Александр Веселовский и современность, Москва, 1975. 2
uchun yozilishi to‘g‘risidagi fikrlari, nazariy qarashlari SHarq mumtoz tarixiy poetikasining ob’ektini ifoda etadi. Tarixiy poetika nazariy poetika bilan zich aloqadadir. Nazariy poetika badiiy asarning, umuman olganda, adabiyotning ishoraviy (semiotik), estetik va kommunikativ tabiati muammolarini o‘z ichiga olib, bu muammolarni sinxron nuqtai nazardan tahlil qiladi . Hatto adabiyot nazariyasining asosini aynan poetika tashkil qiladi, degan fikrlar o‘tgan asrning 20-yillarida paydo bo‘lgan edi. 2 Xuddi shu davrda M.M.Baxtin nazariy poetikaning vazifasi va ob’ektiga “badiiy asarni shu holicha ajratib ko‘rsatish, uning tuzilishi manzarasini berish, badiiy asarning elementlarini va bu elementlarning vazifalarini aniqlashdir”, deb ta’rif beradi. SHuningdek, M.Baxtin bu vazifalarni badiiy asarning estetik tabiati haqidagi savolga javob bermasdan hal qilib bo‘lmasligini ta’kidlaydi. 3 Bular nazariy poetikaning o‘rganish ob’ektiga kiradigan vazifalardan bir qismidir. “Adabiyot nazariyasi” (“Teoriya literaturы”)ning muallifi V.E.Xalizev ham nazariy poetikani adabiyot nazariyasi bilan bir deb qaraydi: “Adabiyot nazariyasi...turli aspektlar va bo‘limlardan iborat. Uning markaziy bo‘g‘ini – umumiy poetika bo‘lib, nazariy poetika deb ham yuritiladi... (ta’kid bizniki – D.S.) ” 4 Tarixiy poetika badiiy asar tarkibiy qismlarining va ularning vazifalari o‘zgarishini qamrab olib, diaxron nuqtai nazardan tahlil qiladi, bunday o‘zgarishlar yirik madaniy davrlar qamrovida kechadi. YUqoridagi iqtiboslar va qarashlar majmuini quyidagicha ifodalasak, to‘g‘ri bo‘ladi: nazariy poetika adabiyotshunoslik kategoriyalari tizimini ishlab chiqadi va ularning mantiqiy tahlilini beradi. Tarixiy poetika esa adabiyotshunoslik kategoriyalari tizimining kelib chiqishi va taraqqiyotini o‘rganadi. SHu bois nazariy poetikada sinxron, tarixiy poetikada daixron nuqtai nazar asosiy o‘rin tutadi. Adabiyotshunoslikni nazariy va tarixiy poetikaga bo‘lib o‘rganish metodologik xarakter ifodalashidan ko‘ra, texnik xarakterga ega deb qaraydiganlar ham bor. Bu qarash tarafdorlarining fikricha, “nazariy poetika tarixiy bo‘lishi kerak”, poetikaning har bir ta’rifi “aniqlanadigan shakllar butun taraqqiyoti davomida o‘xshash” 5 bo‘lishi lozim. Nazariy, tarixiy, me’yoriy va boshqa poetika turlari haqidagi bahs munozaralar hali davom etadi. CHunki A.Veselovskiy boshlab bergan tarixiy poetika bo‘yicha tadqiqotlar o‘tgan asrning 50-yillariga qadar to‘xtab qoldi. XX asrning ikkinchi yarmidan keyin Rossiyada ham, Evropada ham tarixiy poetikaga qiziqish kuchaydi. V.V.Vinogradov, D.S.Lixachev, E.M. Meletinskiy, S.Averinsev, M.Gasparov, O.Freydenberg, M.Steblin-Kamenskiy, M. Polyakov va boshqa bir qator yirik olimlarning tarixiy poetika bo‘yicha olib borgan tadqiqotlari bu sohaning rivoj topishiga katta xizmat qildi. SHuni har doim nazarda tutish kerakki, Evropada olib 2 Тамарченко Н.Д., Тюпа В.И., Бройтман С.Н. Теория литературы. В двух томах. Том 1, Москва.ACADE M A . 2004, C.9. 3 Бахтин М.М. Проблем ы содержания, материала и форм ы в словесном художественном творчестве. //ВЛЭ. Москва, 1975, С. 9. 4 Хализев В.Е. Теория литературы. – Москва, 2002, С.8. 5 Медведев П.Н. (Бахтин М.М.). Формальный метод в литературоведении. – Москва, 1993, С.38. 3
borilgan poetikaga oid ko‘p ishlar sturkturalizm g‘oyalari ta’siri ostida paydo bo‘ldi. Bu tadqiqotlar tarixiylik tamoyiliga nafaqat begona, balki bu tamoyilga qarama-qarshi qo‘yildi. Tarixiy poetika adabiyot tarixi bilan zich bog‘lanib, o‘z o‘rganish ob’ektiga ega bo‘lgan nazariy kurs hisoblanadi. Hozirgi adabiyotshunoslikda mavjud muammoga turli yondashuvlar bu fanning aniq definitsiyasini chegaralashda ayrim muammolarni keltirib chiqaradi. 1986 yili Tarixiy poetika: o‘rganish yakunlari va istiqbollari” (“Istoricheskaya poetika. Itogi i perspektivы izucheniya”) to‘plamida P.A.Grinser va M.L.Gasparovning maqolalari bilan M.M. Girshman maqolasi o‘rtasida tarixiy poetikaning predmetini va o‘rganish ob’ektini belgilash borasida bahslar bo‘lib o‘tdi. Mazkur to‘plamdan joy olgan P.A.Grinserning maqolasi “Literatura drevnosti i srednevekovya v sisteme istoricheskoy poetiki” va M.L.Gasparovning maqolasi “Istoricheskaya poetika i sravnitelnoe stixovedenie” deb nomlanadi. Jumladan, P.A.Grinser tarixiy poetikaning o‘rganish ob’ekti va predmetiga quyidagicha ta’rif beradi: “Agar tarixiy poetikaning predmeti u yoki bu darajada ishlab chiqilgan deb hisoblanadigan va uning predmeti poetik tamoyillar, usullar va shakllarning kelib chiqishi, tarixiy taraqqiyotini o‘z ichiga oladigan bo‘lsa, bu qadar keng muammoni o‘rganishning aniq yo‘llari hali jiddiy oydinlashtirishni talab qiladi. YAnada tabiiy yo‘l – poetologik kategoriyalar (obraz, uslub, janr, metod va b.) ni diaxronik (ya’ni tarixiy izchillik nuqtai nazaridan – D.S.) tahlil etish – bu kategoriyalarni o‘z ierarxiya va vazifalari bo‘yicha o‘zgarmas hodisa sifatida talqin etish xavfini tug‘diradi. Qolaversa, poetik kategoriyalar, shubhasiz ko‘chib yuradi. Hatto uzoq tarixiy istiqbolda ular o‘z dolzarbligini saqlaydi, davrdan davrga va adabiyotgan adabiyotga o‘tganda ham, ular ko‘pincha o‘z qiyofasini va mazmunini o‘zgartiradi, yangi aloqalar va munosabatlarga kirishadi, har safar alohida va bir-biridan farq qiladigan tizim yuzaga keladi. Har bir bunday tizimning xarakteri davrning badiiy tafakkuri, o‘z navbatida, davrning adabiy aqidalarida va uning poetikasida yuzaga chiqqan. Agar poetik nazariya bilan poetik amaliyot o‘rtasida ma’lum uzilish mavjud bo‘lsa, bu uzilish u yoki bu madaniy an’analar orqali bir necha asr, ba’zan ming yillar oralig‘ida ajralib turadigan zamonaviy tadqiqotlar bilan Grinser tarixiy poetikaning predmeti sifatida SHarq mumtoz adabiyotining tajribasidan o‘rganishni, ayniqsa, SHarq adabiyotiga yaqin bo‘lgan Evropa antik adabiyoti va o‘rta asr adabiyoti bilan tipologik jihatdan qiyoslab o‘rganishni taklif qiladi (72 bet). Bu fikr ancha jonli va ma’lum bir nazariy dalillarga tayangani bilan o‘zini oqlaydi. Tarixiy poetikaning predmetini u yoki bu darajada qat’iylashgan deb qarash mumkin. Tarixiy poetika poetik tamoyillar, usullar, shakllar va janrlarning kelib chiqishi hamda ularning taraqqiyoti (evolyusiyasi) bilan ish ko‘radi. Grinserning mulohazalari ancha jonli, ayni paytda ma’lum manbalarga tayangani bilan diqqatga sazovor. SHarq mumtoz adabiyoti degan tushuncha ostida Grinser, birinchi navbatda, sanskrit, arab adabiyotini nazarda tutadi. Zotan yozma adabiyotning, yaratilgan davri qadimiyligi e’tiborga olinsa, Grinser tayangan manbalar tamomila o‘zini oqlaydi. Jumladan, asli sanskrit tilida yaratilgan “Oltun yorug‘” asarining tarkibi va janr hususiyatlariga va janrlar poetikasiga e’tibor bersak, masala ma’lum darajada oydinlashadi. 4
2 -mavzu Syujetlarni o‘rganishga oid muhim nazariyalar O‘zbek adabiyoti, umuman, turkiy xalqlar adabiyoti tarixida A.N.Veselovskiy ta’rif bergan tarixiy poetikaning barcha jihatlarini qamrab olgan manbalar bor. Mahmud Koshg‘ariyning «Devonu lug‘at it-turk” asari ana shunday manbalardan biridir. A.N.Veselovskiy adabiyotning, xususan, she’rning asosiy masalalarini tarixiy poetika uchun manba qilib oladi. Bu bejiz emas. Zotan, badiiy tafakkur ilk bor she’rda o‘zini namoyon qilgan. A.N.Veselovskiyning she’r asosida qo‘ygan asosiy muammolari quyidagilardir: 1. Ibtidoiy snkretizm va janrlar taraqqiyoti. 2. SHoirning holati va she’rning ijtimoiy vazifasi. 3. Poetik til taraqqiyoti. 4. Syujetlar poetikasi. «Har qanday poetik taraqqiyot boshida, - deb yozgan edi A.N.Veselovskiy, - poetik janrlarning ibtidoiy snikretizmi yotadi. SHe’rning bunday holati epos, lirika va dramaning dastlabki yaxlitligidan ajralib chiqmagan va she’r- musiqadan, taqlidiy raqsdan ajralib chiqmagan davrga to‘g‘ri keladi. SHe’rning ilk taraqqiyot bosqichida ritmik va musiqaviy elementlar bosh o‘rin tutadi. So‘z ikkinchi o‘rinda turadi. Matn tasodifan improvizatsiya qilinadi va keyin unutiladi. Ibtidoiy she’rning mazmuni ibtidoiy jamoaning, ijtimoiy hayotning turli tomonlarini ramziy shaklda aks ettiradigan urf-odatlarni beradi». A.N.Veselovskiy lirika va dramaning kelib chiqishi uchun birinchi darajali ahamiyatga ega bo‘lgan bahorgi urf-odatlarga e’tibor qaratadi. SHe’rning keyingi taraqqiyoti urf-odat aloqalaridan qo‘shiqning ajralib chiqishiga va poetik janrlarning differensiatsiyalashuviga olib keldi. Mahmud Koshg‘ariyning «Devonu lug‘atit-turk» asarida anna shu differensiatsiyalashuvni ko‘ramiz. Koshg‘ariyning tug‘ilgan yili aniq emas. U «Devonu lug‘atit-turk» asarini 1068 yili yozib tugatgan. Koshg‘ariy bu asari ustida uzoq yillar ishladi. Avval yurtma-yurt kezib material to‘pladi.YUqori CHindan tortib butun Moavarounnahr, Xorazm, Farg‘ona va Buxoroga qadar cho‘zilgan keng hududni kezib chiqdi. Bu hududda yashagan urug‘lar, qabilalarning turmush tarzini, kasb korini, turar joylarini aniqladi, tillarini sinchiklab o‘rgandi. Mahmud Koshg‘ariy bu asarini o‘rganish bilan ilk bor turkiyshunoslikka asos soldi. «Devonu lug‘atit-turk» - qomusiy asar. Bu asardan faqat tilga yoki adabiyotga oid materiallar va dalillarnigina emas, balki Markaziy Osiyoda istiqomat qilgan qabilalar tarixi to‘g‘risidagi manba hamdir. Har bir qabilaning o‘sha davrdagi mavqei, tarixi to‘g‘risida ham etarli ma’lumotlar beradi. Jumladan, o‘g‘uzlar, qarluqlar kabi yirik qabilalar to‘g‘risida o‘rni-o‘rni bilan aytilgan ma’lumotlar bunga dalildir. «Devonu lug‘atit-turk» adabiy manba sifatida ham qimmatli yodgorlikdir. Asardagi she’riy parchalar X1 asrgacha bo‘lgan adabiy hayot to‘g‘risida to‘laqonli so‘z yuritishga imkon beradi. Bu she’riy parchalar ma’lum bir so‘zning izohi uchun keltirilgan bo‘lsa-da, bu parchalar qadimgi turkiy adabiyotda, xususan, lirik va epik janrning rivoj topganidan dalolat beradi. Koshg‘ariy keltirgan mazkur she’riy parchalar turli mavzuda – mehnat, yorning ta’rif-tavsifi, turk bahodirlarining qahramonliklari, ezgulikka da’vat, vatanparvarlik va h. SHe’riy parchalarni Mahmud Koshg‘ariy xalq og‘zidan yozib olgan. Ayni paytda «Devonu lug‘atit-turk»dagi ba’zi she’riy parchalar 5